Todas las entradas publicadas hasta ahora ordenadas por orden alfabético
Mostrando entradas con la etiqueta vídeo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta vídeo. Mostrar todas las entradas

Sharif - LA PETITE MORT y EL CALLEJÓN DE LOS MILAGROS


Sharif - LA PETITE MORT

Está bien, todo sigue en su sitio.
La Luna está en cielo y yo en suelo, como al principio.
Volví a nacer por el placer del sacrificio,
me gusta amanecer al borde de este precipicio.

Y vuelvO, algo más viejo y algo más ateo,
pero miro al espejo y creo que me reconozco en lo que veo.
Hay mucho gallo hermano, mucho cacareo,
mientras yo sólo me callo y dejo que hable mi fraseo,

y no, no soy un genio, ni el líder de mi gremio,
escribo por honor no por el premio.
Soy un gladiador, un pensador bohemio,
borracho de dolor por culpa de este corazón abstemio, y...

¡Yeah! Estoy fumando en la azotea,
dibujando con el humo el nombre de mi Dulcinea
y no, no necesito más, música y cariño,
mi madre me enseño a ser un hombre desde niño.

Si agarro el boli el mundo está en mi mano,
si me hago un porro el mundo está en mi mano,
si no me entiendes, no culpes al mensaje,
yo hablo con la música, ese es mi lenguaje.


Sharif - EL CALLEJÓN DE LOS MILAGROS

Lo malo de crecer no son las canas,
ni las ojeras tatuadas por los años,
no es la duda agazapada en los rincones,
ni la colección inacabada de fracasos.

Lo malo de crecer no son las ruinas,
ni que el invierno dure más que los veranos.
Lo malo de crecer son las espinas,
cuando no saben a nuevo los pecados.

Yo no era el chico popular del instituto,
yo era un don nadie que vivía improvisando.
Hasta los 18 virgen y de luto,
la reina del baile nunca me regaló un tango.

Tarde aprendí que el amor dura un minuto
y que el resto de la vida te lo pasas esperando.
Luego con 23 ya me fumé un canuto,
y ahora mírame, 10 años después me estoy quitando.

Empecé a escribir de niño, en los 90 creo,
con un estilo feo y un alma sedienta.
Ahora con 30 mi rima es mas atenta,
pues sólo intenta palmar la sed que atormenta el deseo.

Yo no rapeo, cojo el alma y le doy fuego,
soy demasiado real para este juego, y no,
ya no me engañan con su ego ni su slogan.
La música y tus ojos son mis dos únicas drogas.

Cómo explicar de lo que escribo,
lo mío es intuitivo,como el pájaro que canta sin tener motivo.
Ando celebrando que estoy vivo,
en la música soy libre cuando el mundo me tiene cautivo.

Yo sé de la pasión y del tedio,
y sin tí no se vivir, pero contigo me agobio.
La vida mata pero no tiene remedio
aquí cada canción es una nueva transfusión al folio.

Yo siempre quise ser un delincuente,
para escaparme de la ley de la gravedad.
De niño quise vivir para siempre,
ahora sólo escribo para engañar a la soledad.

Suelo enamorarme fácilmente,
suelo confundir el deseo y la necesidad.
Lo bueno del silencio es que no miente,
y lo malo de las palabras es que a veces dicen la verdad.

Orgulloso de mi gente y de mi lapicero,
yo represento al alfarero, al amor verdadero.
Soy rapero pero no llevo sombrero,
prefiero la corona de sudor de mi barrio obrero.

Camarero, por favor, lléneme el vaso,
mi musa no me quiere y me han echado del parnaso.
He tropezado a cada paso, así que por si acaso
la muerta llama, di que llego con retraso.

Por eso brinda conmigo,
hazte un porro hermano, y brinda conmigo,
por lo que nunca fui, por lo que siempre he sido,
por lo que no recuerdo y por lo que nunca olvido.

Por lo que nunca olvido, brinda conmigo,
alza tu vaso hermano y brinda conmigo,
por lo que nunca fui, por lo que siempre he sido,
por lo que no recuerdo y...


El CD "Bajo el rayo que no cesa" está editado bajo el saber hacer de EL DANJER, amigo y exquisito artista zaragozano cuyo estilo ensambla perfectamente con la lírica y la música de SHARIF.

Tras el enorme éxito en ventas y aceptación de su anterior SOBRE LOS MARGENES, vuelve uno de los mejores compositores/letristas con los que cuenta el rap, SHARIF.

BAJO EL RAYO QUE NO CESA es el nuevo disco del zaragozano SHARIF. Es es uno de los trabajos más completos e intensos de su carrera. 12 tracks llenos de emoción, de versos bailando al son de melodías profundas. Es de justicia hacer una mención especial al hombre detrás del sonido: LEX LUTHORZ, el gran productor de este nuevo disco, responsable de la calidez, de sus atmósferas, de lo orgánico que suena (casi todo el trabajo está reforzado con grabaciones de músicos de estudio) y beatmaker de casi toda la música.

SHARIF no rapea, coge al alma y le da fuego. Su rima es más atenta, compleja e intuitiva. Es un alfarero del verso que se clava como un puñal. Este disco es para aquellos poetas que parecen vagabundos, los que llegaron segundos a la meta, los que han perdido el rumbo…

Tiene 34, los pies en el suelo, vuela si le apetece, ama la escritura, antes de hablar escucha, es todo lo contrario a las modas, es rapero pero está tan lejos del rap... ellos hacen que muevas tu cuello él tu corazón; habla con la música, ese es su lenguaje. En ella encuentra la libertad cuando el mundo le tiene cautivo.

Con su anterior trabajo, Sobre los Márgenes, consiguió hacer “sold out” por toda España, especial mención al concierto de Madrid, en la Sala Arena. Con la calidad de su trabajo no sorprende que tenga miles de seguidores de habla hispana y que su disco sea uno de los más esperados del momento.
Biografía Boa Music.

Stealers Wheel - STUCK IN THE MIDDLE WITH YOU


Stealers Wheel - Stuck In The Middle With You

Well I don't know why I came here tonight,
I got the feeling that something ain't right,
I'm so scared in case I fall off my chair,
And I'm wondering how I'll get down the stairs,
Clowns to the left of me, Jokers to the right,
here I am, Stuck in the middle with you

Yes I'm stuck in the middle with you,
And I'm wondering what it is I should do,
It's so hard to keep this smile from my face,
Losing control, yeah, I'm all over the place,
Clowns to the left of me, jokers to the right,
Here I am, stuck in the middle with you

Well you started out with nothing,
And you're proud that you're a self made man,
And your friends, they all come crawling,
Slap you on the back and say,
Please, please

Trying to make some sense of it all,
But I can see that it makes no sense at all,
Is it cool to go to sleep on the floor,
'Cause I don't think that I can take anymore
Clowns to the left of me, jokers to the right,
Here I am, stuck in the middle with you

Well you started out with nothing,
And you're proud that you're a self made man,
And your friends, they all come crawling,
Slap you on the back and say,
Please, please

Well I don't know why I came here tonight,
I got the feeling that something ain't right,
I'm so scared in case I fall off my chair,
And I'm wondering how I'll get down the stairs,
Clowns to the left of me,
Jokers to the right, here I am,
Stuck in the middle with you,
Yes I'm stuck in the middle with you,
Stuck in the middle with you,
here I am stuck in the middle with you


Traducción - Stuck in the middle with you
Atrapado en medio contigo

Bueno, no sé por qué vine aquí esta noche,
Me dio la sensación de que algo no iba bien,
Estoy muy preocupado por si me caigo de la silla,
Y me pregunto cómo bajaré las escaleras,
con payasos a mi izquierda, graciosillos a la derecha,
aquí estoy, atrapado en medio contigo

Si, estoy atrapado en el medio contigo,
Y me pregunto qué es lo que debo hacer,
Es muy duro mantener esa sonrisa en mi cara
perdiendo el control, sí, con la cabeza en otro lugar,
con payasos a mi izquierda, graciosillos a la derecha,
aquí estoy, atrapado en medio contigo

Bueno, empezaste sin nada,
Y presumes de ser un hombre hecho a sí mismo,
Y tus amigos, todos vienen arrastrándose,
te dan una palmadita en la espalda y dicen:
Por favor, por favor...

Intento encontrarle el sentido a todo,
Pero no veo que tenga ningún sentido en absoluto,
¿Está "guay" quedarse dormido en el suelo?,
porque no creo que sea capaz de soportarlo más
con payasos a mi izquierda, graciosillos a la derecha,
aquí estoy, atrapado en medio contigo

Bueno, empezaste sin nada,
Y presumes de ser un hombre hecho a sí mismo,
Y tus amigos, todos vienen arrastrándose,
te dan una palmadita en la espalda y dicen:
Por favor, por favor...

Bueno, no sé por qué vine aquí esta noche,
Me dio la sensación de que algo no iba bien,
Estoy muy preocupado por si me caigo de la silla,
Y me pregunto cómo bajaré las escaleras,
con payasos a mi izquierda,
graciosillos a la derecha, aquí estoy,
atrapado en medio contigo
Si, estoy atrapado en medio contigo,
Atrapado en medio contigo,
aquí estoy, atrapado en medio contigo.


"Stuck in the Middle with You" (a veces conocida como "Stuck in the Middle") es una canción escrita por Gerry Rafferty y Joe Egan y originalmente interpretada por su banda Stealers Wheel. La canción fue inspirada por una ocasión real cuando la compañía de discos y los productores realizaban negocios con Rafferty y Egan en torno a una mesa de restaurante.

"Stuck in the Middle" fue lanzado en 1972 en el álbum debut de Stealers Wheel. Gerry Rafferty proporcionó la voz principal, con Joe Egan en la armonía. La canción fue concebida inicialmente por los miembros de la banda como una parodia del estilo lírico distintivo y paranoico de Bob Dylan. La banda se mostró sorprendida por el éxito del single. El single vendió más de un millón de copias, finalmente alcanzó su máximo puesto en las listas en 1973 en el # 6 del Billboard Hot 100 y el puesto # 8 en la lista de singles del Reino Unido. Fue producida por Jerry Leiber y Mike Stoller.

El video muestra a la banda tocando en una esquina de un edificio grande, vacío. Su actuación se intercalan con imagenes de Joe Egan en una mesa de banquete con una serie de invitados a la cena llamativamente vestidos y maquillados, incluyendo un payaso real, al que continuamente le exprimen cada vez que trata de tomar la comida de la mesa. Finalmente aparecen los otros miembros de la banda.
Letra de la canción traducida por eMe.
Biografía wikipedia.

Enrique Urquijo y Los Problemas - AUNQUE TU NO LO SEPAS


Enrique Urquijo y Los Problemas - Aunque Tu No Lo Sepas

Aunque tú no lo sepas me he inventado tu nombre,
me drogué con promesas y he dormido en los coches.
Aunque tú no lo entiendas nunca escribo el remite en el sobre
por no dejar mis huellas.

Aunque tú no lo sepas me he acostado a tu espalda
y mi cama se queja fría cuando te marchas.
He blindado mi puerta y al llegar la mañana no me di ni cuenta
de que ya nunca estabas.

Aunque tú no lo sepas nos decíamos tanto,
con las manos tan llenas, cada día más flacos.
Inventamos mareas, tripulábamos barcos y encendía con besos
el mar de tus labios.


Los Problemas fue un grupo de música pop español fundado en Madrid por Enrique Urquijo. Con Los Problemas, Enrique daba rienda suelta a sus gustos más personales, tocaba rancheras, versiones y temas propios. Enrique Urquijo y Los Problemas actuaban en bares y pequeños locales y grabaron dos álbumes de estudio en 1993 y 1998.

Numerosos amigos y colaboradores de Enrique, incluyendo algunos miembros de Los Secretos, participaron en algún momento en Los Problemas, como Álvaro Urquijo, Ramón Arroyo, Jesús Redondo e Iñaki Conejero. También se contó con la colaboración del artista norteamericano Jackson Browne en el tema Sólo pienso en tí para el segundo álbum de Los problemas. El núcleo del grupo lo formaron Enrique y la acordeonista Begoña Larrañaga.
Biografía wikipedia.

Pink Floyd - ANOHER BRICK IN THE WALL (Part II)


Pink Floyd - Another Brick In The Wall (Part II)
Entrada Nº 1000 de este blog

We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone

Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone

Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.


Traducción - Another Brick In The Wall
Otro ladrillo en la pared

No necesitamos ninguna educación
No necesitamos ningún control del pensamiento
No mas burlas en las clases
Profesores dejad a los niños en paz

¡Hey! ¡Profesores!, ¡dejad a los niños en paz!
Al final es sólo otro ladrillo en la pared.
Al final no sois más que otro ladrillo en la pared.

No necesitamos ninguna educación
No necesitamos ningún control del pensamiento
No mas burlas en las clases
Profesores dejad a los niños en paz

¡Hey! ¡Profesores!, ¡dejad a los niños en paz!
Al final es sólo otro ladrillo en la pared.
Al final no sois más que otro ladrillo en la pared.


"Another Brick in the Wall (Part Two)" es la quinta canción del álbum The Wall y es también la más famosa de las tres partes de "Another Brick in the Wall". Se publicó quince días antes que el álbum como un sencillo. La canción habla sobre las estrictas normas que había en las escuelas durante la década de 1950. La canción ocupa el puesto número 14 en las canciones más exitosas de todos los tiempos según cierto ranking de Mediatraffic.

Esta segunda parte también tiene un compás de cuatro tiempos (4/4) y se encuentra en re menor. La canción se une con la canción anterior "The Happiest Days of Our Lives", a través de un grito de Roger Waters, similar al de la canción "Careful with that Axe, Eugene" de 1968. Las dos canciones usualmente son reproducidas una después de la otra en la radio, particularmente en las estaciones de rock, debido a la forma en la que están fusionadas. Cuenta con una fuerte batería y distintivas guitarras en el fondo con un discreto, pero duro solo de guitarra. La canción también tiene un coro de niños en el segundo verso. Cuando la canción termina se puede oír el sonido de un patio de escuela, y maestros regañando a niños. La canción termina disolviéndose con el tono de un teléfono sonando.

En el demo original de Roger Waters, el único instrumento tocado en la canción era una guitarra acústica. Cuando Waters se encontraba en el grupo, él y David Gilmour cantaron la canción en armonía. Cuando salió de Pink Floyd y la banda tocó la canción en vivo sin él, Gilmour se convirtió en el vocalista principal junto con Guy Pratt, Richard Wright y las coristas Rachel Fury, Durga McBroom, Lorelei McBroom su hermana, Sam Brown y Claudia Fontaine en P-U-L-S-E, Delicate Sound of Thunder y Live at Venice (1989).

Para la canción, la banda utilizó un coro escolar, compuesto por 23 preadolescentes con una edad de 12 a 14 años, que fue formado por un profesor de música, Alun Renshaw, que trabajaba en la escuela Islington Green, la cual se encontraba cerca del estudio de grabación, Britannia Row (donde se grabó la canción). El productor Bob Ezrin quería trabajar con un coro de niños desde que fue utilizado en el álbum School's Out de Alice Cooper (1972). Para dar la impresión de que el coro era mucho más grande que el grabado en el estudio, se duplicó la grabación del coro para así mezclar ambas grabaciones, de tal modo que el coro se oyera con un efecto doble. Aunque la escuela recibió un pago de £1000, no existía un contrato sobre las regalías de las ventas de discos. Posteriormente, una nueva ley sobre los derechos de autor aprobada en 1996 en el Reino Unido, ha permitido que la escuela pueda iniciar un proceso judicial para reclamar su deuda: los profesionales de la industria musical creen que los estudiantes podrían recibir una tasa de £500 cada uno.

Durante la primera grabación, la canción solamente tenía una duración de 1:30 y únicamente consistía en un verso y un coro. Bob Ezrin quería que la canción tuviera una duración mayor, pero el grupo se negó. Cuando la banda se retiró del estudio, Ezrin añadió la parte del coro escolar, algunas partes de la batería y copió el primer coro a la parte final. El solo de guitarra y algunos otros elementos se añadieron en la mezcla final.

"Another Brick in the Wall" es una "canción de protesta" que denuncia las duras reglas que existen en la escuela en general y en los internados en particular con la frase "We don't need no education" ("No necesitamos ninguna educación"). Refleja la visión de Roger Waters sobre la educación formal: el odiaba a sus profesores del colegio y pensaba que ellos estaban más interesados en mantener la disciplina en lugar de transmitir sus conocimientos a los estudiantes. Aquí la frase "another brick in the wall" ("otro ladrillo en la pared") se refiere a la imagen del profesor, que es visto como uno de las causas del aislamiento mental de Pink, el personaje de la historia que narra el álbum. "Es como una cadena de montaje, entras por una puerta a los 3 años, te imponen una doctrina que a alguien le pareció la correcta y sales por otra puerta a los 16 listo para aportar tu granito de arena al progreso y así tus hijos podrán aportar su granito de arena con un poco más de comodidad."

En 1980, en Sudáfrica, la canción fue adoptada como himno de protesta entre los estudiantes negros que protestaban contra el apartheid que en ese entonces hacía estragos en las escuelas del país, por lo que fue prohibida oficialmente por el gobierno de Sudáfrica el 2 de mayo de ese mismo año, por motivo de incitar a los jóvenes a realizar disturbios.

La característica frase de Waters y del coro es la que sin duda "abrevia" el mensaje, " It's just, another brick in the wall" (en castellano: "Solo es otro ladrillo en la pared").

En la versión cinematográfica de The Wall, Pink imagina a varios estudiantes marchando al ritmo de la canción, dirigiéndose a una máquina en la cual se convierten en clones vacíos con cara de arcilla, sin ninguna distinción unos de los otros. Estos niños caen en una trituradora de carne, quedan pulverizados y picados, y salen como carne molida. Comenzando con un solo de Gilmour, los niños destruyen la escuela creando una hoguera, arrastrando a sus maestros afuera de la escuela entre golpes y gritos. La canción finaliza con Pink sobando su mano, después de que el profesor lo golpea con una regla.

Antes de la realización de la película, se preparó un video musical, dirigido por Gerald Scarfe, se ven estudiantes corriendo en un parque infantil y la marioneta del maestro usada en los conciertos de The Wall. El video también fue mezclado en algunas escenas animadas para después ser usadas en "The Trial" y "Waiting for the Worms". De acuerdo con el sitio web de la BBC, los niños que cantaron en "Another Brick in the Wall (Part 2)" no pudieron aparecer en el vídeo porque no contaban con la Equity Cards (Tarjeta del sindicato de actores).

Esta es la más conocida de las tres partes de la canción, fue lanzada como un sencillo y logró alcanzar el número uno en las listas de éxitos del Reino Unido, Estados Unidos y muchos otros países. El sencillo fue lanzado en noviembre de 1979 y fue el primer y único número uno de la banda en el Reino Unido. Pink Floyd había publicado pocos sencillos en el Reino Unido a lo largo de su carrera, "Point Me at the Sky", era hasta ese entonces el último sencillo lanzado por la banda en en el Reino Unido, en 1968, en los Estados Unidos el anterior sencillo en ser lanzado era "Have a Cigar", lanzado en 1975. El grupo nunca lanzó como sencillo canciones que se encontraran en uno de sus álbumes, ya que sus canciones eran más populares en el contexto del álbum. Bob Ezrin estaba convencido de que la canción no alcanzaría la cima de las listas, pero sucedió lo contrario.

Es considerada por los críticos musicales como una de las mejores canciones de la banda y una de las mejores de la historia del rock: así, en el año 2004 la revista Rolling Stone incluyó a la canción en el puesto 375 en su lista de las 500 canciones más grandes de la historia.
Letra del tema traducido por eMe.
Biografía wikipedia.

No Me Pises Que Llevo Chanclas - CONTRABANDO DE SANDÍAS Y DE NARANJAS PODRÍAS


No Me Pises Que Llevo Chanclas - CONTRABANDO DE SANDÍAS Y DE NARANJAS PODRÍAS

Cuando me soltaron de la cárcel por los cuarenta kilos de droga
Me cogió otra vez la policía de alaito de Almería
Me cogieron con el Avia que llevaba cargado hasta las manillas
De melones y de sandías y de naranjas pero estaban podridas

¡Ché, ché, ché, documentación!
¡Ché, ché, los papeles del camión!
¡Ché, ché, ché, documentación!
¡Ché, ché, los papeles del camión!
Contrabando de sandías y de naranjas podridas
Me cogió la policía de alaito de Almería

Y metida en una de las sandías camuflé una lima pa limar
Los barrotes de la celda mía y por fin me pude escapar
Y me ligué un buen 124 apreparao de arruedas y de motor
Lo cargué otra vez hasta las manillas y le puse en los cristales unas cortinillas

¡Ché, ché, ché, documentación!
¡Ché, ché, los papeles del camión!
¡Ché, ché, ché, documentación!
¡Ché, ché, los papeles del camión!

Contrabando de sandías y de naranjas podridas
Me cogió la policía de al ladito de Almería

Mejor quisiera estar muerto que verme para toda la vida
en este penal del puerto, Puerto de Santa María
Que te dan pa comer unos arenques con pan duro del otro día
Y después, por la noche, pa cenar te ponen una sandía podrida

¡Ché, ché, ché, documentación!
¡Ché, ché, los papeles del camión!
¡Ché, ché, ché, documentación!
¡Ché, ché, los papeles del camión!
Contrabando de sandías y de naranjas podridas
Me cogió la policía de al ladito de Almería

Contrabando de sandías y de naranjas podridas
Me cogió la policía de al ladito de Almería...


No me pises que llevo chanclas es un grupo de pop-rock formado en 1986 en Los Palacios, provincia de Sevilla, convirtiéndose en el grupo que más vendió en Andalucía en 1990, con su particular estilo de pop humorístico, denominado agropop.

Todo empezó en un viaje de amigos en Conil (Cádiz). Las novias de la pandilla encontraron una casa con muchas habitaciones y muy barata, y nos la aconsejaron. Fuimos y por la noche, antes de salir, mientras terminábamos de ducharnos, nos juntabamos en el patio y con la guitarra de Salvador Romero y las ganas de pasárnoslo bien, empezamos a cantar. Mejor dicho, empezó a cantar Pepe Begines y los demás lo seguíamos. De ahí salió, "Bolillón", "Ancá Conil" y otras. A partir de ahí todo comenzó.

Sus conciertos siempre despiertan gran expectación, sobre todo en Andalucía, convirtiéndose en 1992, en el único grupo que repitió actuación en directo en la Expo 92, de Sevilla, el 11 de Agosto y en la clausura, el 12 de Octubre.

Pepe Begines inició una carrera en solitario con sus discos Gira Mundial (2002, junto a Kiko Veneno), Mi propia película (2004) y Live in Lisboa (2007), este último bajo el seudónimo de Pepe "El Lusitano".

También ha trabajado en televisión, todo ello antes de anunciar, el 16 de octubre de 2009, que se encontraba dando las últimas puntadas a un traje nuevo con su banda de toda la vida.

El nuevo disco se llama Superhéroe agropó y se estrenó con el single "24 horas en Internet". Su retorno ha tenido una buena acogida llegando a estar n.º 1 en Canal Fiesta Radio.

En el año 2006 Salvador Romero funda Dorsal fin, introduciéndose en el mundo de la música independiente y participando en diversos concursos y certámenes de España.

Su primer disco llega en diciembre de 2009 de la mano de Nat Team Media. Entre las doce canciones del álbum se encuentra una versión de "Hurricane" (cantada en español) y el vídeo single "Carrousel". En la actualidad compatibiliza dicha banda con la reunión de No me pises que llevo chanclas.
Biografía wikipedia.

Foo Fighters - LEARN TO FLY


Foo Fighters - Learn To Fly

Run and tell all of the angels
This could take all night
Think I need a devil to help me get things right

Hook me up a new revolution
'Cause this one is a lie
We sat around laughing and watched the last one die

Now I'm looking to the sky to save me
Looking for a sign of life
Looking for something to help me burn out bright

I'm looking for a complication
Looking 'cause I'm tired of lying
Make my way back home when I learn to fly high.

I think I'm done nursing the patience
It can wait one night
I'd give it all away if you give me one last try

We'll live happily ever trapped if you just save my life
Run and tell the angels that everything's alright...

I'm looking to the sky to save me
Looking for a sign of life
Looking for something to help me burn out bright

I'm looking for a complication
Looking 'cause I'm tired of trying
Make my way back home when I learn to fly high.
Make my way back home when I learn to...

...fly along with me, I can't quite make it alone
Try to make this life my own
Fly along with me, I can't quite make it alone
Try to make this life my own

I'm looking to the sky to save me
Looking for a sign of life
Looking for something to help me burn out bright

I'm looking for a complication
Looking 'cause I'm tired of trying
Make my way back home when I learn to...

...looking to the sky to save me
Looking for a sign of life
Looking for something to help me burn out bright
I'm looking for a complication
Looking 'cause I'm tired of trying
Make my way back home when I learn to fly high.
Make my way back home when I learn to fly.
Make my way back home when I learn to...


Traducción - Learn to fly
Aprendo a volar

Corre y avisa a todos los ángeles
Eso podría llevar toda la noche
Creo que necesito un demonio que me ayude a hacer las cosas bien

Me enganché a una nueva revolución
Porque esta es una mentira
Nos sentamos alrededor riéndonos y vimos morir la última

Ahora estoy mirando al cielo para salvarme
Buscando una señal de vida
Buscando algo que me ayude a destacar

Me estoy buscando problemas
Buscándolos porque estoy cansado de mentir
regreso a casa cuando aprendo a volar alto.

Creo que se acabó cuidar de mi paciencia
puede esperar otra noche
Tiraría todo por la borda si me das una última oportunidad

Viviremos felices para siempre atrapados si me salvas la vida
Corre y avisa a los ángeles de que todo está bien...

Estoy mirando al cielo para salvarme
Buscando una señal de vida
Buscando algo que me ayude a destacar

Estoy buscándome problemas
Buscándolos porque estoy cansado de intentarlo
regreso a casa cuando aprendo a volar alto.
Regreso a casa cuando aprendo a...

...vuela junto a mí, yo no puedo hacerlo sólo
intento hacer de esta mi vida
vuela junto a mí, yo no puedo hacerlo solo
intento hacer de esta mi vida

Estoy mirando al cielo para salvarme
Buscando una señal de vida
Buscando algo que me ayude a destacar

Estoy buscándome problemas
Buscándolos porque estoy cansado de intentarlo
regreso a casa cuando aprendo a...

...mirando al cielo para salvarme
Buscando una señal de vida
Buscando algo que me ayude a destacar
Estoy buscándome problemas
Buscándolos porque estoy cansado de intentarlo
regreso a casa cuando aprendo a volar alto.
Regreso a casa cuando aprendo a volar.
Regreso a casa cuando aprendo a...


"Learn to Fly" es el primer single del tercer álbum de Foo Fighters, There Is Nothing Left to Lose. Es una de las canciones más famosas de la banda.

Acerca de la canción, Dave Grohl dijo que "es sobre buscar algo de inspiración, buscar signos de vida que te hagan sentir que estas vivo".

El video fue filmado en Londres, en un estudio que simula ser un avión. Al principio se escucha la canción Everlong y se puede ver a dos mecánicos (Jack Black y Kyle Gass, los integrantes del grupo Tenacious D) colocando un paquete de lo que aparenta ser marihuana al café, lo que lo hace alucinógeno.

Los integrantes de la banda (Dave Grohl, Nate Mendel y Taylor Hawkins) interpretan en el video a varios personajes, incluidos pasajeros, asistentes y pilotos. Ganó el premio Grammy al mejor video musical en el 2001.
Traducción de loa letra por eMe.
Biografía wikipedia.

Radio Futura - HAN CAÍDO LOS DOS


Radio Futura - HAN CAÍDO LOS DOS

¡Han caído los dos!
Han caído los dos cual soldados fulminados al suelo
y ahora están atrapados los dos en la misma prisión,
vigilados por el ojo incansable del deseo voraz,
sometidos a una insoportable tensión de silencio.

Han caído los dos bajo el punto de vista exclusivo
iniciando una guerra en que nadie pudo vencer jamás.
Ella sabe lo que el hombre espera sin haberlo aprendido,
y él encuentra sentido al enigma que no le dejaba existir.

Antes eran dos barcos sin rumbo, hoy son dos marionetas que van
persiguiendo una luz cegadora por la línea del tiempo.
Han caído los dos en la boca de un dios tenebroso
que sonríe mostrando sus dientes de acero.

Han caído los dos cual soldados fulminados al suelo
y ahora están atrapados los dos en la misma prisión,
vigilados por el ojo incansable del deseo voraz,
sometidos a una insoportable tensión de silencio.

Antes eran dos barcos sin rumbo, hoy son dos marionetas que van
persiguiendo una luz cegadora por la línea del tiempo.
Han caído los dos en la boca de un dios tenebroso
que sonríe mostrando sus dientes de acero.

Ella sabe lo que el hombre espera sin haberlo aprendido,
y él encuentra un sentido al enigma que no le dejaba existir.


De un país en llamas es un álbum de estudio de 1985 del grupo musical español Radio Futura. Publicado por Ariola Eurodisc, el disco supone el tercer trabajo de la banda.

Por aquel entonces Radio Futura estaba compuesta por los hermanos Santiago (voz, guitarra) y Luis (bajo) Auserón, junto a Enrique Sierra (guitarra solista), a los que se añadía en esta etapa del grupo el batería Carlos Solrac Velázquez, que sin embargo abandonaría la formación tras la publicación de este trabajo.

El año 1984 termina para Radio Futura con el grupo encerrado en una casa en el municipio madrileño de El Escorial maquetando su siguiente trabajo en pocas semanas. Dado que su anterior trabajo La ley del desierto / La ley del mar había tenido un período nada menos que de tres años de preparación, el grupo se planteaba ahora la realización de un disco con mayor rapidez, en un proceso creativo del que nacerá De un país en llamas.

Tras el encierro para realizar la maqueta, ya en 1985, viajan a Londres con ocho temas de los que se extraen seis. En la capital británica se completa la grabación definitiva, con diez temas que, al contrario que hasta el momento, nunca habían tocado todos juntos. Con la firma definitiva con Ariola (aunque colaboraban con la discográfica desde su anterior disco, el contrato no se firma hasta éste) y la producción de Joe Dworniak y Duncan Bridgeman, que habían trabajado con grupos de funk como I Level o Shake Shake, el grupo busca un sonido más barroco y elaborado ("los primeros trazos de una lírica hispana envuelta en sonido eléctrico internacional"), compensando de alguna manera el estilo un tanto naif de La ley.... El trabajo se graba y mezcla en The Music Works Studios y Markus Studios entre febrero y marzo.

El resultado final es De un país en llamas, álbum que ha sido en ocasiones acusado de barroquismo por estar cargado de innovaciones tecnológicas (ecos, golpes metálicos, ruidos); en ocasiones la producción queda por encima del trabajo del grupo. Aun así, su sonido contundente y oscuro y su misteriosa atmósfera, así como sus letras crípticas, darán lugar a un puñado de temas que se encuentran entre los clásicos del grupo («El tonto Simón», «No tocarte», «Han caído los dos»). De hecho, Santiago ha valorado este disco como uno de sus favoritos de esta primera parte de la trayectoria del grupo:
De un país en llamas representa un momento más maduro de nuestro periodo de reflexión sobre el pop-rock europeo
En El País de las Tentaciones, 3/7/1998.

Del álbum se extraen como sencillos: «El tonto Simón» (en dos versiones, una con «El viento de África» como cara B y la otra con dos versiones de la propia canción, retituladas "de tarde" y "de madrugada"), «La ciudad interior» / Un vaso de agua (al enemigo)», «No tocarte» (con «Las líneas de la mano») y «Han caído los dos» / «En alas de la mentira». Además se edita un maxi single (que no suele aparecer en las discografías oficiales del grupo) "para uso profesional en discotecas" con cuatro temas: «No tocarte», «La ciudad interior», «En el Chino» y «Las líneas de la mano».
Biografía wikipedia.

Bruce Springsteen - HUNGRY HEART


Bruce Springsteen - HUNGRY HEART

Got a wife and kids in Baltimore, Jack
I went out for a ride and I never went back
Like a river that don't know where it's flowing
I took a wrong turn and I just kept going

Everybody's got a hungry heart
Everybody's got a hungry heart
Lay down your money and you play your part
Everybody's got a hungry heart

I met her in a Kingstown bar
We fell in love I knew it had to end
We took what we had and we ripped it apart
Now here I am down in Kingstown again

Everybody's got a hungry heart
Everybody's got a hungry heart
Lay down your money and you play your part
Everybody's got a hungry heart

Everybody needs a place to rest
Everybody wants to have a home
Don't make no difference what nobody says
Ain't nobody like to be alone

Everybody's got a hungry heart
Everybody's got a hungry heart
Lay down your money and you play your part
Everybody's got a hungry heart


Traducción - Hungry heart
Corazón hambriento

Tengo una mujer y niños en Baltimore, tío
Me fui a dar una vuelta y nunca regresé
Como un río que no sabe hacia donde está fluyendo
Tomé un giro equivocado y seguí adelante

Todo el mundo tiene un corazón hambriento
Todo el mundo tiene un corazón hambriento
Pon la pasta y tu haz tu parte
Todo el mundo tiene un corazón hambriento

La conocí en un bar de Kingstown
Nos enamoramos pero sabía que tenía que acabar
Nos lo tomamos tal cual vino y ahora estamos cada uno por su lado
Y ahora aquí estoy en Kingstown otra vez

Todo el mundo tiene un corazón hambriento
Todo el mundo tiene un corazón hambriento
Pon la pasta y tu haz tu parte
Todo el mundo tiene un corazón hambriento

Todo el mundo necesita un lugar para descansar
Todo el mundo quiere tener un hogar
da igual que nadie lo diga
a nadie le gusta estar solo

Todo el mundo tiene un corazón hambriento
Todo el mundo tiene un corazón hambriento
Pon la pasta y tu haz tu parte
Todo el mundo tiene un corazón hambriento


Nota - "lay down your money and you play your part" lo traduzco como "pon la pasta (dinero) y tu haz tu parte" y añado esta nota para aclarar que pasta significa dinero en jerga en España, lo explico para gente de otros países. También añado la nota porque se podría leer entre líneas una referencia a la prostitución.


"Hungry Heart" es una canción escrita e interpretada por Bruce Springsteen en su quinto álbum, The River. Fue lanzado como el primer sencillo del álbum en 1980 y se convirtió en el primer gran éxito de Springsteen en el Billboard Hot 100.

Cuando Springsteen conoció a Joey Ramone en Asbury Park, Nueva Jersey, Ramone le pidió que escribiera una canción para Los Ramones. Springsteen compuso "Hungry Heart" esa noche, pero decidió mantenerla para sí mismo por el consejo de su productor y director, Jon Landau. Anteriormente, canciones optimistas y pegadizas de Springsteen como "Blinded By The Light", "Because the Night" y "Fire" habían sido entregadas y se convirtieron en éxitos de otros, y Landau prefirió que la tendencia no continuara.

El título proviene de una línea de Alfred, Lord Tennyson's de su poema "Ulises" que decía "For always roaming with a hungry heart" (para siempre dando tumbos con un corazón hambriento)

La voz de Springsteen fue ligeramente acelerado en la grabación, produciendo una voz más aguda. (Dire Straits habían hecho lo mismo en "Setting Me Up". De 1978). Mark Volman y Howard Kaylan de The Turtles cantaron los coros. La combinación de las técnicas de composición y producción fueron un éxito, y "Hungry Heart" alcanzó el número 5 en el Billboard Hot 100 a finales de 1980 y fue su mayor éxito hasta "Dancing in the Dark" que alcanzó el # 2 en 1984. En una votación de los lectores de Rolling Stone, "Hungry Heart" fue votado como Mejor Single del año.

El single no fue un éxito en el Reino Unido cuando fue lanzado, alcanzando solamente el # 44 en el UK Singles Chart. Lo hizo mejor en 1995, cuando fue reeditado junto con su álbum de grandes éxitos; esta vez, alcanzó el puesto # 28.

En el día de su asesinato en diciembre de 1980, John Lennon dijo que pensaba que "Hungry Heart" era "una gran grabación" e incluso lo comparó con su single "(Just Like) Starting Over", de hecho su tema fue lanzado en realidad como single tres días después de "Hungry heart".
Letra de la canción traducida por eMe.
Biografía wikipedia en inglés.

Depedro - HOMBRE BUENO


Depedro - Hombre bueno

Era un hombre bueno
con abrigo y sombrero,
miraba a la calle
y veía desiertos

Era una paloma
buscando un marinero
llevarle el mensaje
que ya no había puerto

Y me decía, esto va a salir bien,
y repetía, no sé por donde fue
él que sabía como andar de pie,
y me pedía, que le ayudara a ser
un hombre bueno,
un hombre bueno,
un hombre bueno,
un hombre bueno.

Eran tres hermanos
que lo tenían todo,
pero llegó el invierno
y congeló sus sueños.

Vi a un anciano
con brillo en los ojos
de ver como de nuevo
está cambiando el tiempo

Y me decía, esto va a salir bien,
y repetía, no sé por donde fue
él que sabía como andar de pie,
y me pedía que le ayudara a ser
y me decía, esto va a salir bien,
y repetía, no sé por donde fue
él que sabía como andar de pie,
y me pedía que le ayudara a ser
un hombre bueno,
un hombre bueno,
un hombre bueno,
un hombre bueno,
un hombre bueno,
un hombre bueno,
un hombre bueno,
un hombre bueno.


La increíble historia de un hombre bueno es el tercer álbum de Depedro. El disco ha sido grabado en Wave Lab Studio (Tucson-Arizona), CBE Studio (París-Francia) y en su propio estudio (Madrid-España).

El album consta de una colección de 13 canciones, con la colaboración de músicos de tres continentes distintos: Tony Allen (Fela Kuti), Joey Burns y John Convertino (Calexico), Nick Urata (Devotchka) y Bernard Fanning (Powderfinger). El disco ha sido mezclado por Craig Schumacher y masterizado por JJ Golden en Ventura (California).

Perm, Montes Urales. Rusia. Jairo Zavala está a punto de salir a tocar sus canciones en un festival donde comparte cartel con Living Colour. Recuerda los tiempos en los que su recorrido musical llegaba como muy lejos a lo máximo que daba un depósito de gasolina. Esta situación se ha repetido en Italia, en Suiza, Reino Unido, Grecia, Bélgica, Guatemala, México, El Salvador, Estados Unidos y hasta Israel, donde incluso ha llegado a tener un hit. Desde Rusia hasta Australia hay un mundo que ya ha escuchado la vieja guitarra de Jairo Zavala.

Pese a ello, Jairo vive y respira en España. Aquí tiene a sus hijos, aquí recorre cada rincón del país mostrando las fotos musicales de sus viajes. Pese a que juega a dar vueltas a la bola del mundo, Depedro tiene un cable a tierra aquí. Es un obrero del rock. Gracias a sus tiempos en Vacazul y a su época trabajando con Amparanoia, conoce todos los garitos del país. Ahora, gracias a su proyecto en solitario y a su condición de miembro de Calexico, también conoce los de medio planeta.

Sobre estos dos terrenos (el local y el global) se asienta "La increíble historia de un hombre bueno". El tercer disco de Depedro. El que difumina los subtítulos relacionados con los amigos que le han ayudado a desarrollar su proyecto personal: locales (Vetusta Morla) o internacionales (Caléxico). En esta ocasión, Jairo ha vuelto a los estudios de Craig Schumacher, donde graban artistas como Neko Case, Iron & Wine, M Ward... pero esta vez él quiere ser dueño de su propio destino con sus armas: quiere arriesgar, que el adjetivo "desértico" y "arenoso" deje de ser la palabra más abundante en su definición. Mezclar las grabaciones de ese parque de atracciones musical que es el estudio de Craig Schumacher, con algunas bases confeccionadas en las maquetas que registró en su casa. De nuevo lo local y lo global. Tiene lógica en un músico que tiene sangre peruana por vía paterna y cuya madre se crió durante años en Guinea. Imaginen la cantidad de discos y ritmos con los que ha podido crecer.

Las canciones de Depedro también han crecido. Se van cargando de energía sanadora ("Sanity") se contagian con los gritos de la calle ("¿Qué habéis hecho?"), se colman de atmósferas estremecedoras ("Ella sabía"), se alimentan de la nova trova ("De como empezamos") o de la americana más espiritual ("You and I") y hace que los vientos florezcan en "El pescador", vieja e irresistible cumbia clásica que Depedro suma a su repertorio y que se hace contagiosa a la primera escucha. "El pescador" se suma a sus homenajes a América Latina junto a clásicos mexicanos como "La llorona" o brasileños como "Comanche". Retazos de músicas de todo el mundo que en Jairo adquieren un todo, como si se uniera la pangea en una sola persona.

Tiene una lógica: en estos dos años, Depedro ha cruzado guitarras con Evan Dando (ex- Lemonheads), con The Dodos, Steve Berlin (Los Lobos) , o el cantante israelí Geva Allon. Él ha inoculado su talento en los demás, y viceversa. Es lo que tiene reunirse con los mejores, como es el caso del estelar equipo que colabora en "La increible historia de un hombre bueno". Un dream-team global que incluye a Tony Allen (nombre básico para la historia de la batería que fue la mano derecha de uno de los totems de África: el nigeriano Fela Kuti), Bernard Fanning (que junto a sus Powderfinger es una de las referencias en el rock australiano), Nick Urata (de esos gitanos de Denver llamados Devotchka), Martin Wenk (Nada Surf) y, claro, Joey Burns y John Convertino, de la banda a la que también pertenece Jairo, Calexico.

Ese todo hace de "La increíble historia de un hombre bueno" el disco más ambicioso de Depedro. Una obra original, delicada, creativa, muy trabajada y, sobre todo, humana. Así es Jairo Zavala.
Biografía www.lahiguera.net

Pharrell Williams - HAPPY


Pharrell Williams - Happy

It might seem crazy what I'm about to say
Sunshine she's here, you can take away
I'm a hot air balloon, I could go to space
With the air, like I don't care baby by the way

Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do

Here come bad news talking this and that
Yeah, give me all you got, don't hold back
Yeah, well I should probably warn you I'll be just fine
Yeah, no offense to you don't waste your time
Here's why

Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do

Happy, bring me down
Can't nothing, bring me down
Love is too happy to bring me down
Can't nothing, bring me down
I said bring me down
Can't nothing, bring me down
Love is too happy to bring me down
Can't nothing, bring me down
I said

Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do

Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do

Happy, bring me down
Can't nothing, bring me down
Love is too happy to bring me down
Can't nothing, bring me down
I said

Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do

Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do


Traducción - Happy
Contento

Puede parecer una locura lo que estoy a punto de decir
Sol ella está aquí, así que tu te puedes marchar
Soy como un globo de aire caliente, podría ir al espacio
Con el aire, me daría igual dicho sea de paso

Porque estoy contento
Aplaude si te sientes como una habitación sin techo
Porque estoy contento
Aplaude si sientes que la felicidad es la verdad
Porque estoy contento
Aplaude si sabes lo que la felicidad es para ti
Porque estoy contento
Aplaude si sientes que eso es lo que te apetece hacer

Aquí llegan las malas noticias diciendo esto y aquello
Sí, dame todo lo que tienes, no te guardes nada
Sí, bueno probablemente debería advertirte que vas a estar bien
Sí, sin ofender, no pierdas tu tiempo
es por esto

Porque estoy contento
Aplaude si te sientes como una habitación sin techo
Porque estoy contento
Aplaude si sientes que la felicidad es la verdad
Porque estoy contento
Aplaude si sabes lo que la felicidad es para ti
Porque estoy contento
Aplaude si sientes que eso es lo que te apetece hacer

Felicidad deprímeme
No hay nada que pueda deprimirme
El amor es demasiado feliz para deprimirme
No hay nada que pueda deprimirme
Dije deprímeme
No hay nada que pueda deprimirme
El amor es demasiado feliz para deprimirme
No hay nada que pueda deprimirme
lo dije

Porque estoy contento
Aplaude si te sientes como una habitación sin techo
Porque estoy contento
Aplaude si sientes que la felicidad es la verdad
Porque estoy contento
Aplaude si sabes lo que la felicidad es para ti
Porque estoy contento
Aplaude si sientes que eso es lo que te apetece hacer

Porque estoy contento
Aplaude si te sientes como una habitación sin techo
Porque estoy contento
Aplaude si sientes que la felicidad es la verdad
Porque estoy contento
Aplaude si sabes lo que la felicidad es para ti
Porque estoy contento
Aplaude si sientes que eso es lo que te apetece hacer

Felicidad deprímeme
No hay nada que pueda deprimirme
El amor es demasiado feliz para deprimirme
No hay nada que pueda deprimirme
te dije

Porque estoy contento
Aplaude si te sientes como una habitación sin techo
Porque estoy contento
Aplaude si sientes que la felicidad es la verdad
Porque estoy contento
Aplaude si sabes lo que la felicidad es para ti
Porque estoy contento
Aplaude si sientes que eso es lo que te apetece hacer

Porque estoy contento
Aplaude si te sientes como una habitación sin techo
Porque estoy contento
Aplaude si sientes que la felicidad es la verdad
Porque estoy contento
Aplaude si sabes lo que la felicidad es para ti
Porque estoy contento
Aplaude si sientes que eso es lo que te apetece hacer


«Happy» —en español: feliz o contento — es una canción realizada por el cantante estadounidense Pharrell Williams, incluida en la banda sonora de la película Despicable Me 2 (Gru 2. Mi villano favorito en España).

La canción también sirve como el primer sencillo de su segundo álbum de estudio Girl, lanzado en marzo de 2014. Fue lanzado como sencillo el 21 de noviembre de 2013 promocionado junto a un video musical de formato largo con una duración de veinticuatro horas presentado a través de la página web 24hoursofhappy.com.

Encabezó la lista del Billboard Hot 100 de los Estados Unidos durante diez semanas consecutivas convirtiéndola en la canción más exitosa de 2014 de acuerdo con la lista del Billboard Hot 100 de Fin de Año, siendo su cuarto número uno y el primero como artista principal.

Además lideró las listas de sencillos en al menos veintitrés países incluyendo el Reino Unido, Irlanda, Canadá, Francia, Alemania, Australia, Dinamarca, Nueva Zelanda, Suiza, Bélgica, España y en los Países Bajos.

Una versión en vivo de la canción fue premiada en la ceremonia de los premios Grammy de 2015 a la mejor interpretación vocal pop solista. La canción fue nominada a un premio Óscar en la categoría de Mejor Canción Original.

Además su video musical fue nominado en los MTV Video Music Awards en las categorías Video del año, Mejor video masculino y Mejor video de pop.
Letra de la canción traducida por eMe.
Biografía wikipedia.

Los Piratas - TE ECHARÉ DE MENOS


Los Piratas - Te echaré de menos
(Con Soledad Giménez de Presuntos Implicados)

Con cuidado se levanta de mi lado
Llámame mañana. Sé que ya no volverá.
Tiene tanta prisa que tropieza y se despista
Y me deja aquí una nota de papel.

Tengo que dejarte o no voy a llegar.
Me gusta cuando duermes y odio madrugar.
No tienes porqué sentirte mal.
Te echaré de menos hoy.

Te echaré tanto de menos.
Cerraré fuerte los ojos hasta verte,
sólo tengo que esperar
Te echaré tanto de menos
que aunque busque una palabra
no habrá nada que me cure de verdad

Te echaré tanto de menos
que las manos se me duermen.
Te echaré tanto de menos
que no sé cómo parar esta canción.

Si algún día me llamaras
y me dijeras que no vas a volver más
no tengo claro lo que haría,
creo que saltaría
la ventana es un buen lugar para escapar.

Tengo que dejarte o no voy a llegar.
Me gusta cuando duermes y odio madrugar.
No tienes porqué sentirte mal.
Te echaré de menos hoy.

Te echaré tanto de menos,
cerraré fuerte los ojos hasta verte.
Sólo tengo que esperar.
Yo te echaré tanto de menos
que aunque busque una palabra
no habrá nada que me cure de verdad.

Te echaré tanto de menos
que las manos se me duermen.
Te echaré tanto de menos
que no sé cómo parar esta canción.


Te echaré de menos es el séptimo corte del álbum de Los Piratas "Manual para los fieles" y fue lanzada como single en 1997.

Manual Para los Fieles fue el tercer álbum de estudio grabado por la banda gallega de rock Los Piratas.

Fue lanzado al mercado por la discográfica Warner en 1997 y contó con la producción de Juan Luis Giménez que ya había sido el productor de Poligamia, el anterior disco de la banda.

Es el primer trabajo de la formación que se aleja del rock convencional puro de anteriores proyectos para incluir elementos como fusión con el folk o la música electrónica.

Entre la extensa lista de colaboraciones con que cuenta el disco, destacan las de Antón Reixa, Anxo Pintos, Kepa Junkera, Miqui Puig o Soledad Giménez.

Dos de los temas del ábum, M y Mi matadero clandestino, se incluyeron en las bandas sonoras de sendas películas. La primera en la de Mensaka de Salvador García Ruiz, mientras que la segunda fue un “bonus track” en la edición para España de la BSO de la película dirigida por Joel Schumacher, Batman y Robin.
Biografía wikipedia.

Sublime - WHAT I GOT


Sublime - What I Got

Early in the morning, risin' to the street
Light me up that cigarette and I strap shoes on my feet
Got to find a reason, a reason things went wrong
Got to find a reason why my money's all gone
I got a dalmatian, and I can still get high
I can play the guitar like a motherfucking riot

Well, life is (too short), so love the one you got
'Cause you might get run over or you might get shot
Never start static I just get it off my chest
Never had to battle with no bulletproof vest
Take a small example, take a tip from me
Take all of your money, give it all to charity
Love is what I got
It's within my reach
And the Sublime style's still straight from Long Beach
It all comes back to you, you'll finally get what you deserve
Try and test that you're bound to get served
Love's what I got
Don't start a riot
You'll feel it when the dance gets hot

Lovin', is what I got, I said remember that
Lovin', is what I got, now remember that
Lovin', is what I got, I said remember that
Lovin', is what I got

(That's) why I don't cry when my dog runs away
I don't get angry at the bills I have to pay
I don't get angry when my Mom smokes pot
Hits the bottle and goes right to the rock
Fuckin' and fightin', it's all the same
Livin' with Louie dog's the only way to stay sane
Let the lovin', let the lovin' come back to me

Lovin', is what I got, I said remember that
Lovin', is what I got, now remember that
Lovin', is what I got, I said remember that
Lovin', is what I got, I got I got I got


Traducción What I got
Lo que yo tengo

Temprano por la mañana, llegando a la calle
Me encendí ese cigarrillo y me até los zapatos
Tengo que encontrar una razón, una razón por la que las cosas iban mal
Tengo que encontrar una razón por la cual todo mi dinero se ha ido
Tengo un dálmata, y aun puedo llegar a lo mas alto
Puedo tocar la guitarra como un auténtico cabronazo

Bueno, la vida es (demasiado corta), así que quiere a quien tengas
Porque es posible que te atropellen o podrías recibir un disparo
Nunca comiences sin moverte, acaba de salirme de dentro
Nunca tuvimos que luchar sin un chaleco antibalas
Toma un pequeño ejemplo, acepta un consejo de mí
agarra todo tu dinero, dáselo todo a la caridad
Amor es lo que yo tengo
Está a mi alcance
Y el estilo de "Sublime" todavía viene de Long Beach
Todo volverá a ti, al final tendrás lo que mereces
inténtalo y verás que estás obligado a ser útil
Amor es lo que yo tengo
No empieces una bronca
Tu sabes cuando la cosa se va calentando

Cariño es lo que yo tengo, te lo dije recuérdalo
Cariño es lo que yo tengo, ahora me acuerdo de ello
Cariño es lo que yo tengo, te lo dije recuérdalo
Amor es lo que yo tengo

(por eso es) por lo qué no lloro cuando mi perro se escapa
ya no me enfado por las facturas que tengo que pagar
Ni me enfado cuando mi madre fuma marihuana
empina el codo y comienza a balancearse
Joder o luchar, es todo lo mismo
vivir con el perro de Louie es la única forma de mantenerse cuerdo
Deja que el amor, deja que el amor vuelva a mí

Cariño es lo que yo tengo, te lo dije recuérdalo
Cariño es lo que yo tengo, ahora me acuerdo de ello
Cariño es lo que yo tengo, te lo dije recuérdalo
Amor es lo que yo tengo, lo que tengo, lo que tengo, lo que tengo


"What I Got" es una canción del tercer álbum de la banda ska Sublime titulado también What I got y fue el mayor éxito radial de la banda, póstumamente después de la muerte del cantante de Bradley Nowell en 1996 por una sobredosis de heroína.

Fue el segundo single que se publicó de la banda, después de "Date Rape" (1991). La canción fue uno de los singles más populares de 1997 en los EE.UU..

En el momento de su lanzamiento, alcanzó el puesto # 1 en el Modern Rock Tracks. También entró a formar parte del Top 40, alcanzando el puesto # 29 en el Billboard Hot 100 Airplay.

Se encuentra entre las 100 mejores canciones de guitarra de todos los tiempos según la revista Rolling Stone situandola en el puesto # 83. La canción es conocida por tener una melodía similar al tema de los Beatles "Lady Madonna".
Letra traducida por eMe.
Biografía traducción eMe sobre un artículo de wikipedia en inglés.

Héroes del Silencio - MALDITO DUENDE


Héroes del Silencio - Maldito duende

He oído que la noche es toda magia
y que un duende te invita a soñar,
y sé que últimamente apenas he parado
y tengo la impresión de divagar.

Amanece tan pronto y yo estoy tan solo
y no me arrepiento de lo de ayer.
Sí, las estrellas te iluminan y te sirven de guía,
te sientes tan fuerte que piensas que nadie te puede tocar.

Las distancias se hacen cortas. Pasan rápidas las horas
y este cuarto no para de menguar.
Y tantas cosas por decir. Tanta charla por aquí.
Si fuera posible escapar de este lugar.

Amanece tan pronto y yo estoy tan solo
y no me arrepiento de lo de ayer.
Sí, las estrellas te iluminan y te sirven de guía,
te sientes tan fuerte que piensas que nadie te puede tocar.

Amanece tan pronto y yo estoy tan solo
y no me arrepiento de lo de ayer.
Sí, las estrellas te iluminan y te sirven de guía,
te sientes tan fuerte que piensas que nadie te puede tocar.


«Maldito duende» es título del noveno sencillo del grupo español de rock Héroes del Silencio, perteneciente a su álbum Senderos de traición, publicado en 1990, y el segundo en extraerse de este disco. Es uno de los temas más conocidos de la banda, asiduo en discos recopilatorios y actuaciones en directo. Fue, además, número 1 en las listas de éxitos.

"Maldito duende" es el corte nº2 de este disco, publicado en noviembre de 1990. En marzo de 1991, salió a la venta el CD single, que incluía sólo esta canción. Posteriormente apareció en varios recopilatorios, incluido el directo Tour 2007.

El día 20 de abril de 1991, Maldito duende fue número 1 en la lista de la emisora radiofónica Los 40 principales, siendo tras "Entre dos tierras", el segundo sencillo que conseguía este puesto.

Maldito duende está considerada una balada-rock dentro de la discografía de Héroes del Silencio. Como en la mayoría de las canciones de Héroes, las interpretaciones han sido muchas y su compositor, Enrique Bunbury, tampoco habló nunca acerca de su significado. No obstante en una de sus lecturas más probables apreciaríamos la preocupación y el posicionamiento vital del artista ante el éxito, tema recurrente por otra parte en muchas otras de las canciones de la banda.

Así en este caso maldito duende expresaría, en un tono retórico, la diversidad de emociones y estados de ánimo, a veces contradictorias, que embargan al autor frente al inminente y desbordante éxito personal y profesional que ha empezado a experimentar con su grupo.
Biografía wikipedia.

Blind Melon - NO RAIN


Blind Melon - No Rain

All I can say
Is that my life is pretty plain
I like watchin' the puddles gather rain
And all I can do
Is just pour some tea for two
And speak my point of view
But it's not sane,
It's not sane

I just want some one to say to me,
"I'll always be there when you wake."
You know I'd like to keep my cheeks dry today
So stay with me and I'll have it made

And I don't understand why I sleep all day
And I start to complain
That there's no rain
And all I can do is read a book to stay awake
And it rips my life away,
But it's a great escape
Escape... escape... escape...

All I can say
Is that my life is pretty plain
You don't like my point of view
You think that I'm insane
It's not sane... it's not sane.

I just want some one to say to me,
"I'll always be there when you wake."
You know I'd like to keep my cheeks dry today
So stay with me and I'll have it made

And I'll have it made
And I'll have it made
And I'll have it made oh no no no
You know I'm really gonna
Really gonna
Have it made
And I'll have it made
Ah ah ah ah,
ah ah ah ah,
ah ah ah ah


Traducción - No rain
No hay lluvia (En referencia a la tristeza)

Todo lo que puedo decir
es que mi vida es bastante sencilla
Me gusta ver como los charcos de lluvia se reúnen
Y todo lo que puedo hacer
es servir un té para dos
Y hablar solo sobre mi
Pero no es sano,
No es sano

Sólo quiero a alguien que me diga
"siempre voy a estar ahí cuando te despiertes."
¿Sabes?, me encantaría mantener mis mejillas secas hoy
Así que quédate conmigo y todo me irá bien

Y no entiendo por qué me duermo todo el día
Y empiezo a quejarme
de que no hay lluvia
Y todo lo que puedo hacer es leer un libro para quedarme despierto
Y me saca de mi vida,
Pero es una gran forma de evadirse
evadirse... evadirse... evadirse...

Todo lo que puedo decir
es que mi vida es bastante sencilla
A ti no te gusta mi forma de ver las cosas
Crees que estoy loco
no es bueno... no es bueno.

Sólo quiero a alguien que me diga
"siempre voy a estar ahí cuando te despiertes."
¿Sabes?, me encantaría mantener mis mejillas secas hoy
Así que quédate conmigo y todo me irá bien

Y todo me irá bien
Y todo me irá bien
Y todo me irá bien oh no no no
Sabes que realmente voy
Realmente voy
a tenerlo bien
Y todo me irá bien
Ah ah ah ah,
Ah ah ah ah,
Ah ah ah ah


"No Rain" es una canción del grupo Blind Melon. Fue estrenada en 1993 en su disco, de nombre idéntico, Blind Melon y como single. El video musical muestra a una chica abeja "Bee Girl" encarnada por Heather DeLoach.

El vídeo musical comienza con una joven chica llevando un traje de abeja, cuando termina de bailar, se encuentra ante risas, lo cual hace que reaccione llorando y saliéndose del escenario.

La canción empieza a sonar y el vídeo entremezcla escenas de la historia de la inocente Chica Abeja e imágenes del grupo en un campo de hierba verde.

En el punto de la canción que el cantante Shannon Hoon repite la línea escape, la chica abeja ha descubierto un campo verde detrás de una imponente y gran puerta. Cuando abre la puerta, se encuentra la agradable imagen de otra Gente Abeja como ella misma.

Blind Melon es una banda de rock formada en 1989 en el estado de California. Su actividad se extendió desde 1989 hasta 1995, año de la muerte de su vocalista, Shannon Hoon, aunque fue reformada en 2006 al ser sustituido Hoon por Travis Warren, ex-miembro de Rain fur Rent.
Letra de la canción traducida por eMe.
Biografía wikipedia.

Vetusta Morla - COPENHAGUE


Vetusta Morla - Copenhague

El corría, nunca le enseñaron a andar,
se fue tras luces pálidas.
Ella huía de espejismos y horas de más.
Aeropuertos. Unos vienen, otros se van,
igual que Alicia sin ciudad.
El valor para marcharse,
el miedo a llegar.

Llueve en el canal, la corriente enseña
el camino hacia el mar.
Todos duermen ya.

Dejarse llevar suena demasiado bien.
Jugar al azar,
nunca saber dónde puedes terminar...
o empezar.

Un instante mientras los turistas se van.
Un tren de madrugada
consiguió trazar
la frontera entre siempre o jamás.

Llueve en el canal, la corriente enseña
el camino hacia el mar.
Todos duermen ya.

Dejarse llevar suena demasiado bien.
Jugar al azar,
nunca saber dónde puedes terminar...
o empezar,
o empezar.

Ella duerme tras el vendaval.
No se quitó la ropa.
Sueña con despertar
en otro tiempo y en otra ciudad.

Dejarse llevar suena demasiado bien.
Jugar al azar,
nunca saber dónde puedes terminar...
o empezar.
terminar...
o empezar.
terminar...
o empezar.


Vetusta Morla es una banda de indie rock originaria de Tres Cantos, Madrid (España), que canta en español. Tras nueve años de andadura musical, en febrero de 2008 publicaron su primer largo, Un día en el mundo, que recibió una gran acogida, tanto por parte del público como por la crítica especializada. Tres años más tarde, en 2011, publicaron su segundo álbum, Mapas. El 8 de abril de 2014, tras varios años de gira por España y otros países, publican su tercer álbum, La deriva. La banda debe su nombre al personaje Morla de La historia interminable, la tortuga anciana gigante, ya que "vetusta" en castellano antiguo significa vieja, anciana.

Vetusta Morla nació en el verano de 1998. Todo comenzó en el instituto José Luis Sampedro, de la localidad madrileña de Tres Cantos.

Los primeros componentes de Vetusta Morla fueron Pucho (Juan Pedro Martín, voz), David García "el Indio" (batería), Jorge González (percusión), Alejandro Notario (bajo) y Guillermo Galván (guitarra). Más tarde, a finales de 1998, Juan Manuel Latorre se incorpora al grupo como guitarra y teclado, Alejandro Notario sale del grupo, completando finalmente el sexteto con Álvaro B. Baglietto.

El grupo toma su nombre de la vieja tortuga de la novela juvenil La historia interminable, de Michael Ende. Vetusta Morla es una tortuga que optó por creerse lo justo para no convertirse en nada.

La grabación de su primera maqueta, 13 horas con Lucy, tuvo lugar en enero de 2000. Tras ganar en marzo del mismo año el segundo premio del Concurso Musical de Hortaleza, y el primer premio del Concurso Estatal de Pop-Rock de Rivas-Vaciamadrid, unos meses más tarde, surge la oportunidad de grabar una segunda demo, que tomaría el nombre de la banda, en enero de 2001.

Tras llegar a la final del Concurso de Rock de La Elipa en 2001, el grupo conoce al productor David Hyam. Con él empezarían a perfilar un nuevo trabajo, La cuadratura del círculo.

Al finalizar la grabación de la tercera demo, Alejandro Notario abandona el grupo. Al poco tiempo Álvaro B. Baglietto pasa a ser el nuevo bajista.

En 2004 actuaron en Los conciertos de Radio 3 de RTVE. También participaron en el Festival Internacional Anti-Crise (Beirut), al que fueron invitados como representación española. Se trataba de un evento que reunía a varios artistas de distintas nacionalidades. Allí tuvieron la ocasión no sólo de tocar con todos los invitados, sino también de convivir durante unos días, todos juntos en una casa otomana convertida en residencia de artistas y centro cultural llamada Zico House.

En enero de 2005, publican Mira, un EP autoeditado de 7 temas.

Durante todo este tiempo, Vetusta Morla no ha dejado de tocar por salas de toda España, prestando especial atención al circuito madrileño: El Sol, Café La Palma, Galileo Galilei, Caracol, Macumba, Clamores, Heineken, La Boca del Lobo, Ritmo & Compás, Chesterfield Café, Joy Eslava, etc.

En febrero de 2008, editan su primer largo, Un día en el mundo, que ha sido calificado como «el mejor primer disco de un grupo en la historia del rock español» por el periodista musical Santiago Alcanda.

El 18 de febrero de ese mismo año, vuelven a actuar en Los conciertos de Radio 3, esta vez presentando su primer LP.

En enero de 2011, el grupo confirma a través de Twitter que están trabajando en un nuevo disco, que sería editado a mediados de año.

El 11 de abril de 2011, el grupo cuelga en su página oficial la canción «En el río», adelanto de su segundo trabajo, Mapas. El disco fue presentado a través de la web oficial, como primicia, el 3 de mayo del mismo año antes de ser expuesto en el mercado, cuya fecha de venta física fue el 6 de mayo de 2011.

El 3 de diciembre vio la luz con su propio sello, Pequeño salto mortal, la banda sonora original del videojuego conjunto con Delirium Studios Los ríos de Alice. Se trata de un trabajo de 14 temas que incluye la canción «Los buenos», ya interpretada en directo por la banda.

A finales de 2013 la banda comunicó a través de las redes sociales que se encontraba preparando el que sería su tercer LP, La deriva. Para presentarlo, lanzaron el 23 de febrero de 2014 el primer sencillo, «Golpe maestro». Un mes después, el 25 de marzo, el segundo sencillo elegido fue el tema que da nombre al disco, La deriva. El 8 de abril de 2014 salió a la venta este nuevo álbum, siendo presentado por la banda con un concierto en directo en los estudios de Radio 3, de RNE. También se presentó el primer videoclip del disco, correspondiente a la canción «La deriva».

Son asiduos en varios festivales de música alternativa como el Bilbao BBK Live, al que ya han acudido en tres ocasiones, Low Festival, Dcode y Santander Music entre otros.
Biografía wikipedia.

Subir pagina