ABBA - FERNANDO
Can you hear the drums Fernando?
I remember long ago another starry night like this
In the firelight Fernando
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
I could hear the distant drums
And sounds of bugle calls were coming from afar
They were closer now Fernando
Every hour every minute seemed to last eternally
I was so afraid Fernando
We were young and full of life and none of us prepared to die
And I'm not ashamed to say
The roar of guns and cannons almost made me cry
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though I never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Now we're old and grey Fernando
And since many years I haven't seen a rifle in your hand
Can you hear the drums Fernando?
Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande?
I can see it in your eyes
How proud you were to fight for freedom in this land
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though I never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though I never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Yes, if I had to do the same again
I would, my friend, Fernando...
Traducción - Fernando
¿Puedes escuchar los tambores Fernando?
Recuerdo hace mucho tiempo otra noche estrellada como esta
A la luz de una hoguera Fernando
Tu estabas tarareando para ti y tocando la guitarra con suavidad
Y yo podía oír los tambores en la lejanía
Y los sonidos de los toques de corneta llegaban desde la distancia
Estaban cada vez más cerca Fernando
Cada hora, cada minuto parecían ser eternos
Yo estaba muy asustada Fernando
Éramos jóvenes y llenos de vida y ninguno de nosotros estaba preparado para morir
Y no me da ninguna vergüenza decir
Que el rugido de los fusiles y de los cañones casi me hicieron llorar
Había algo en el aire esa noche
Las estrellas brillaban, Fernando
Ellas estaban brillando allí por ti y por mi
Por la libertad, Fernando
Y aunque nunca pensé que pudiéramos perder
No me arrepiento
Si tuviera que hacer lo mismo otra vez
Lo haría, amigo mio, Fernando
Si tuviera que hacer lo mismo otra vez
Lo haría, amigo mio, Fernando
Ahora somos viejos y tenemos canas Fernando
Y hace muchos años que no te he visto un rifle en la mano
¿Puedes oír los tambores Fernando?
¿Sigues recordando la fatídica noche en que cruzamos el Río Grande?
Puedo verlo en tus ojos
Lo orgulloso que estabas de luchar por la libertad en esta tierra
Había algo en el aire esa noche
Las estrellas brillaban, Fernando
Ellas estaban brillando allí por ti y por mi
Por la libertad, Fernando
Y aunque nunca pensé que pudiéramos perder
No me arrepiento
Si tuviera que hacer lo mismo otra vez
Lo haría, amigo mio, Fernando
Había algo en el aire esa noche
Las estrellas brillaban, Fernando
Ellas estaban brillando allí por ti y por mi
Por la libertad, Fernando
Y aunque nunca pensé que pudiéramos perder
No me arrepiento
Si tuviera que hacer lo mismo otra vez
Lo haría, amigo mio, Fernando
Sí, si tuviera que hacer lo mismo otra vez
Lo haría, amigo mio, Fernando ...
ABBA fue un grupo sueco de música pop, formado por Benny Andersson, Anni-Frid «Frida» Lyngstad, Björn Ulvaeus y Agnetha Fältskog.
El nombre «ABBA» es un acrónimo formado por las primeras letras del nombre de cada miembro (Agnetha, Björn, Benny, Anni-Frid).
El cuarteto se formó en Estocolmo en 1972, pero su acceso a la fama ocurrió después de triunfar en el Festival de la Canción de Eurovisión 1974.
Desde entonces, ABBA ganó popularidad internacional empleando melodías pegadizas, letras simples y su sonido propio, caracterizado por las armonías de las voces femeninas y el wall of sound, un efecto musical creado por el productor Phil Spector.
Björn y Agnetha contrajeron matrimonio meses antes de la formación del cuarteto, mientras que Benny y Frida lo hicieron en 1978; los cuatro lidiaron con sus obligaciones artísticas al mismo tiempo que se ocupaban de sus nuevas familias.
Sus grabaciones tuvieron un impacto comercial que los llevó a convertirse en los artistas más exitosos de su compañía discográfica —Universal Music Group— y a ser la banda con más ventas en los años 1970.
ABBA fue el primer grupo pop europeo en experimentar el éxito en países de habla inglesa fuera de Europa, principalmente Australia, Nueva Zelanda, Sudáfrica, Canadá y en menor medida Estados Unidos.
Sin embargo, en la cima de su popularidad, ambos matrimonios se disolvieron y estos cambios se reflejaron en su música, al escribir letras más profundas con un estilo musical diferente.
La agrupación experimentó un declive comercial y finalmente los cuatro decidieron separarse, realizando su última aparición como ABBA en diciembre de 1982.
Después de un tiempo fuera del interés público sus álbumes recopilatorios los regresaron a la cima de las listas de popularidad, y ABBA es ahora uno de los grupos más exitosos, con ventas estimadas entre 180 y 400 millones de discos a nivel mundial.
Su música ha sido interpretada por varios artistas reconocidos, y también es la base del musical Mamma Mia!.
La agrupación se ha convertido en un ícono de su país de origen, además de que su popularidad abrió las puertas a otros artistas europeos y en 2010 ingresaron al Salón de la Fama del Rock and Roll.
Traducción eMe
Biografía wikipedia
eMe
Can you hear the drums Fernando?
I remember long ago another starry night like this
In the firelight Fernando
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
I could hear the distant drums
And sounds of bugle calls were coming from afar
They were closer now Fernando
Every hour every minute seemed to last eternally
I was so afraid Fernando
We were young and full of life and none of us prepared to die
And I'm not ashamed to say
The roar of guns and cannons almost made me cry
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though I never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Now we're old and grey Fernando
And since many years I haven't seen a rifle in your hand
Can you hear the drums Fernando?
Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande?
I can see it in your eyes
How proud you were to fight for freedom in this land
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though I never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though I never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Yes, if I had to do the same again
I would, my friend, Fernando...
Traducción - Fernando
¿Puedes escuchar los tambores Fernando?
Recuerdo hace mucho tiempo otra noche estrellada como esta
A la luz de una hoguera Fernando
Tu estabas tarareando para ti y tocando la guitarra con suavidad
Y yo podía oír los tambores en la lejanía
Y los sonidos de los toques de corneta llegaban desde la distancia
Estaban cada vez más cerca Fernando
Cada hora, cada minuto parecían ser eternos
Yo estaba muy asustada Fernando
Éramos jóvenes y llenos de vida y ninguno de nosotros estaba preparado para morir
Y no me da ninguna vergüenza decir
Que el rugido de los fusiles y de los cañones casi me hicieron llorar
Había algo en el aire esa noche
Las estrellas brillaban, Fernando
Ellas estaban brillando allí por ti y por mi
Por la libertad, Fernando
Y aunque nunca pensé que pudiéramos perder
No me arrepiento
Si tuviera que hacer lo mismo otra vez
Lo haría, amigo mio, Fernando
Si tuviera que hacer lo mismo otra vez
Lo haría, amigo mio, Fernando
Ahora somos viejos y tenemos canas Fernando
Y hace muchos años que no te he visto un rifle en la mano
¿Puedes oír los tambores Fernando?
¿Sigues recordando la fatídica noche en que cruzamos el Río Grande?
Puedo verlo en tus ojos
Lo orgulloso que estabas de luchar por la libertad en esta tierra
Había algo en el aire esa noche
Las estrellas brillaban, Fernando
Ellas estaban brillando allí por ti y por mi
Por la libertad, Fernando
Y aunque nunca pensé que pudiéramos perder
No me arrepiento
Si tuviera que hacer lo mismo otra vez
Lo haría, amigo mio, Fernando
Había algo en el aire esa noche
Las estrellas brillaban, Fernando
Ellas estaban brillando allí por ti y por mi
Por la libertad, Fernando
Y aunque nunca pensé que pudiéramos perder
No me arrepiento
Si tuviera que hacer lo mismo otra vez
Lo haría, amigo mio, Fernando
Sí, si tuviera que hacer lo mismo otra vez
Lo haría, amigo mio, Fernando ...
ABBA fue un grupo sueco de música pop, formado por Benny Andersson, Anni-Frid «Frida» Lyngstad, Björn Ulvaeus y Agnetha Fältskog.
El nombre «ABBA» es un acrónimo formado por las primeras letras del nombre de cada miembro (Agnetha, Björn, Benny, Anni-Frid).
El cuarteto se formó en Estocolmo en 1972, pero su acceso a la fama ocurrió después de triunfar en el Festival de la Canción de Eurovisión 1974.
Desde entonces, ABBA ganó popularidad internacional empleando melodías pegadizas, letras simples y su sonido propio, caracterizado por las armonías de las voces femeninas y el wall of sound, un efecto musical creado por el productor Phil Spector.
Björn y Agnetha contrajeron matrimonio meses antes de la formación del cuarteto, mientras que Benny y Frida lo hicieron en 1978; los cuatro lidiaron con sus obligaciones artísticas al mismo tiempo que se ocupaban de sus nuevas familias.
Sus grabaciones tuvieron un impacto comercial que los llevó a convertirse en los artistas más exitosos de su compañía discográfica —Universal Music Group— y a ser la banda con más ventas en los años 1970.
ABBA fue el primer grupo pop europeo en experimentar el éxito en países de habla inglesa fuera de Europa, principalmente Australia, Nueva Zelanda, Sudáfrica, Canadá y en menor medida Estados Unidos.
Sin embargo, en la cima de su popularidad, ambos matrimonios se disolvieron y estos cambios se reflejaron en su música, al escribir letras más profundas con un estilo musical diferente.
La agrupación experimentó un declive comercial y finalmente los cuatro decidieron separarse, realizando su última aparición como ABBA en diciembre de 1982.
Después de un tiempo fuera del interés público sus álbumes recopilatorios los regresaron a la cima de las listas de popularidad, y ABBA es ahora uno de los grupos más exitosos, con ventas estimadas entre 180 y 400 millones de discos a nivel mundial.
Su música ha sido interpretada por varios artistas reconocidos, y también es la base del musical Mamma Mia!.
La agrupación se ha convertido en un ícono de su país de origen, además de que su popularidad abrió las puertas a otros artistas europeos y en 2010 ingresaron al Salón de la Fama del Rock and Roll.
Traducción eMe
Biografía wikipedia
eMe
Nueva entrada con vídeo,letra,traducción y biografía de ABBA - Fernando.
ResponderEliminarMucho antes de que Lady Gaga sacara su "Alejandro" ya estaban estos señores suecos con su "Fernando".
Y mañana los Bee Gees.
eMe