Cat Stevens - WILD WORLD
La, la, la, la, la, la ,la ,la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la...
Now that I've lost everything to you
You say you wanna start something new
And it's breakin' my heart you're leavin'
Baby, I'm grievin'
But if you wanna leave, take good care
Hope you have a lot of nice things to wear
But then a lot of nice things turn bad out there
Oh, baby, baby, it's a wild world
It's hard to get by just upon a smile,
Oh, baby, baby, it's a wild world
I'll always remember you like a child, girl
You know I've seen a lot of what the world can do
And it's breakin' my heart in two
Because I never wanna see you sad, girl
Don't be a bad girl
But if you wanna leave, take good care
Hope you make a lot of nice friends out there
But just remember there's a lot of bad and beware
Oh, baby, baby, it's a wild world
It's hard to get by just upon a smile,
Oh, baby, baby, it's a wild world
I'll always remember you like a child, girl
La, la, la, la, la, la ,la ,la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la...
Baby, I love you
But if you wanna leave, take good care
Hope you make a lot of nice friends out there
But just remember there's a lot of bad and beware
Oh, baby, baby, it's a wild world
It's hard to get by just upon a smile,
Oh, baby, baby, it's a wild world
I'll always remember you like a child, girl
Oh, baby, baby, it's a wild world
It's hard to get by just upon a smile,
Oh, baby, baby, it's a wild world
I'll always remember you like a child, girl
Traducción - Wild World
Un mundo salvaje
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ...
Ahora que lo he perdido todo por ti
dices que quieres empezar algo nuevo
Y me está rompiendo el corazón que te marches
Cariño, estoy sufriendo
Pero si quieres irte, cuídate mucho
Espero que tengas un montón de cosas agradables para llevar
Aunque muchas cosas agradables se vuelven malas ahí fuera
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Es difícil sobrevivir sólo con una sonrisa,
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Yo siempre te recordaré como una niña, muchacha
¿Sabes?, he visto mucho de lo que el mundo puede hacer
Y está rompiendo mi corazón en dos
Porque yo jamás quiero verte triste, chica
No seas una chica mala
Pero si quieres irte, cuídate mucho
Espero que hagas muchos buenos amigos ahí afuera
Pero recuerda que hay mucho mal y andate con cuidado
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Es difícil sobrevivir sólo con una sonrisa,
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Yo siempre te recordaré como una niña, muchacha
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ...
Cariño, te quiero
Pero si quieres irte, cuídate mucho
Espero que hagas muchos buenos amigos ahí afuera
Pero recuerda que hay mucho mal y andate con cuidado
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Es difícil sobrevivir sólo con una sonrisa,
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Yo siempre te recordaré como una niña, muchacha
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Es difícil sobrevivir sólo con una sonrisa,
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Yo siempre te recordaré como una niña, muchacha
Yusuf Islam (nacido Steven Demetre Georgiou en Londres, el 21 de julio de 1948) es un músico británico más conocido por su antiguo nombre artístico, Cat Stevens.
Hijo de madre sueca y de padre greco-chipriota. Cuando tenía 8 años, sus padres se separaron pero siguieron conviviendo como familia en la misma casa. Habitaban el piso superior del restaurante de su propiedad, donde todos trabajaban.
Su primer instrumento musical fue el gran piano que había en la casa. No sólo por parte de padre y madre asimiló diferentes culturas en su infancia, sino que su casa estaba además abierta a diferentes amigos y familiares.
Musicalmente es el heredero de una formación clásica pero también del amor por lo popular y por las danzas y canciones folclóricas griegas que escuchaba su padre.
Su nombre «Cat Stevens» surgió porque su novia decía que tenía ojos de gato. Logró hacer su primer disco gracias a su hermano, que se decidió a promocionar su gran talento y así lograron su primer contrato en EMI Music.
A los 15 años descubrió que quería ser músico y poco después que, además, quería ser una estrella pop-rock. Con el nombre artístico «Cat Stevens» vendió millones de discos, especialmente entre los años 1960 y 1970.
Después de una experiencia cercana a la muerte, alrededor de 1978, decidió convertirse al islam y abandonar la música. Es entonces cuando adoptó el nombre Yusuf Islam.
Muchas de las canciones más famosas de Cat Stevens fueron publicadas en los años previos a su conversión al islam y él es cuidadoso respecto a sus derechos. Por ejemplo no ha permitido que sus canciones se usen en anuncios comerciales.
En 1989 fue muy criticado cuando supuestamente apoyó la fatwa (pronunciamiento jurídico) del ayatollah Ruhollah Jomeini contra el escritor anglo-indio Salman Rushdie, debido a la blasfemia cometida en su novela Los versos satánicos.
Más tarde se descubrió que había sido cogido por sorpresa y que los medios, de una manera tendenciosa, desnaturalizaron el sentido de sus palabras. Un poco después hizo un comunicado donde dejaba muy claro que, aunque detestaba el contenido del libro, no estaba de acuerdo con la fatwa, diciendo: «Según la ley del islam, los musulmanes deben ceñirse a las leyes de los países donde tengan residencia».
Una vez convertido al islam decidió dejar la música, pues consideraba que el negocio que la rodea interfería en los nuevos conocimientos que deseaba adquirir. Su amor por los niños le llevó a fundar tres escuelas, los alumnos de las cuales son reputados en todo el Reino Unido.
Una de dichas escuelas fue inaugurada por el Príncipe de Gales. Gran parte de su fortuna la ha dedicado a ayudar a las víctimas de las guerras (Bosnia, Irak, Darfur, Gaza) y desastres naturales.
A sugerencia de Mijaíl Gorbachov le fue otorgado el premio «Hombre por la Paz».
Sin embargo, desde que dejó el mundo de la música, Yusuf Islam no ha dejado de cantar y grabar canciones religiosas (llamadas anachid).
Participó en el concierto en Sudáfrica, dado en conmemoración de la liberación de Nelson Mandela junto con otros artistas.
En 2006 volvió a la música pop, pues como dice él: «Soy un espejo donde los musulmanes se miran para ver el mundo occidental y donde mis compatriotas se miran para ver el islam».
En 2006 grabó An other cup, compendio de canciones pop donde se puede encontrar una visión mística de la vida.
Actualmente sigue participando en conciertos junto con otros artistas con el fin de recaudar fondos para ayuda humanitaria.
Su ideal es el de un islam abierto a toda la humanidad. Mantiene que el mensaje del islam ha sido manipulado por unos y por otros hasta el punto de convertirlo en algo irreconocible.
Considera que la mejor manera de seguir a Moisés o a Jesús es seguir a Mahoma, el último mensajero que ratifica y actualiza los mensajes anteriores.
El príncipe Carlos del Reino Unido nombró a Cat Stevens como su embajador personal an meteria de obras benéficas.
En 2011 hizo una gira de conciertos por Europa comenzando el 7 de mayo en Estocolmo y terminando en Bruselas el 2 de junio, en pro de la ayuda a los más necesitados.
Traducción eMe
Biografía wikipedia.
eMe
La, la, la, la, la, la ,la ,la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la...
Now that I've lost everything to you
You say you wanna start something new
And it's breakin' my heart you're leavin'
Baby, I'm grievin'
But if you wanna leave, take good care
Hope you have a lot of nice things to wear
But then a lot of nice things turn bad out there
Oh, baby, baby, it's a wild world
It's hard to get by just upon a smile,
Oh, baby, baby, it's a wild world
I'll always remember you like a child, girl
You know I've seen a lot of what the world can do
And it's breakin' my heart in two
Because I never wanna see you sad, girl
Don't be a bad girl
But if you wanna leave, take good care
Hope you make a lot of nice friends out there
But just remember there's a lot of bad and beware
Oh, baby, baby, it's a wild world
It's hard to get by just upon a smile,
Oh, baby, baby, it's a wild world
I'll always remember you like a child, girl
La, la, la, la, la, la ,la ,la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la...
Baby, I love you
But if you wanna leave, take good care
Hope you make a lot of nice friends out there
But just remember there's a lot of bad and beware
Oh, baby, baby, it's a wild world
It's hard to get by just upon a smile,
Oh, baby, baby, it's a wild world
I'll always remember you like a child, girl
Oh, baby, baby, it's a wild world
It's hard to get by just upon a smile,
Oh, baby, baby, it's a wild world
I'll always remember you like a child, girl
Traducción - Wild World
Un mundo salvaje
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ...
Ahora que lo he perdido todo por ti
dices que quieres empezar algo nuevo
Y me está rompiendo el corazón que te marches
Cariño, estoy sufriendo
Pero si quieres irte, cuídate mucho
Espero que tengas un montón de cosas agradables para llevar
Aunque muchas cosas agradables se vuelven malas ahí fuera
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Es difícil sobrevivir sólo con una sonrisa,
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Yo siempre te recordaré como una niña, muchacha
¿Sabes?, he visto mucho de lo que el mundo puede hacer
Y está rompiendo mi corazón en dos
Porque yo jamás quiero verte triste, chica
No seas una chica mala
Pero si quieres irte, cuídate mucho
Espero que hagas muchos buenos amigos ahí afuera
Pero recuerda que hay mucho mal y andate con cuidado
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Es difícil sobrevivir sólo con una sonrisa,
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Yo siempre te recordaré como una niña, muchacha
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ...
Cariño, te quiero
Pero si quieres irte, cuídate mucho
Espero que hagas muchos buenos amigos ahí afuera
Pero recuerda que hay mucho mal y andate con cuidado
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Es difícil sobrevivir sólo con una sonrisa,
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Yo siempre te recordaré como una niña, muchacha
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Es difícil sobrevivir sólo con una sonrisa,
Oh, nena, nena, es un mundo salvaje
Yo siempre te recordaré como una niña, muchacha
Yusuf Islam (nacido Steven Demetre Georgiou en Londres, el 21 de julio de 1948) es un músico británico más conocido por su antiguo nombre artístico, Cat Stevens.
Hijo de madre sueca y de padre greco-chipriota. Cuando tenía 8 años, sus padres se separaron pero siguieron conviviendo como familia en la misma casa. Habitaban el piso superior del restaurante de su propiedad, donde todos trabajaban.
Su primer instrumento musical fue el gran piano que había en la casa. No sólo por parte de padre y madre asimiló diferentes culturas en su infancia, sino que su casa estaba además abierta a diferentes amigos y familiares.
Musicalmente es el heredero de una formación clásica pero también del amor por lo popular y por las danzas y canciones folclóricas griegas que escuchaba su padre.
Su nombre «Cat Stevens» surgió porque su novia decía que tenía ojos de gato. Logró hacer su primer disco gracias a su hermano, que se decidió a promocionar su gran talento y así lograron su primer contrato en EMI Music.
A los 15 años descubrió que quería ser músico y poco después que, además, quería ser una estrella pop-rock. Con el nombre artístico «Cat Stevens» vendió millones de discos, especialmente entre los años 1960 y 1970.
Después de una experiencia cercana a la muerte, alrededor de 1978, decidió convertirse al islam y abandonar la música. Es entonces cuando adoptó el nombre Yusuf Islam.
Muchas de las canciones más famosas de Cat Stevens fueron publicadas en los años previos a su conversión al islam y él es cuidadoso respecto a sus derechos. Por ejemplo no ha permitido que sus canciones se usen en anuncios comerciales.
En 1989 fue muy criticado cuando supuestamente apoyó la fatwa (pronunciamiento jurídico) del ayatollah Ruhollah Jomeini contra el escritor anglo-indio Salman Rushdie, debido a la blasfemia cometida en su novela Los versos satánicos.
Más tarde se descubrió que había sido cogido por sorpresa y que los medios, de una manera tendenciosa, desnaturalizaron el sentido de sus palabras. Un poco después hizo un comunicado donde dejaba muy claro que, aunque detestaba el contenido del libro, no estaba de acuerdo con la fatwa, diciendo: «Según la ley del islam, los musulmanes deben ceñirse a las leyes de los países donde tengan residencia».
Una vez convertido al islam decidió dejar la música, pues consideraba que el negocio que la rodea interfería en los nuevos conocimientos que deseaba adquirir. Su amor por los niños le llevó a fundar tres escuelas, los alumnos de las cuales son reputados en todo el Reino Unido.
Una de dichas escuelas fue inaugurada por el Príncipe de Gales. Gran parte de su fortuna la ha dedicado a ayudar a las víctimas de las guerras (Bosnia, Irak, Darfur, Gaza) y desastres naturales.
A sugerencia de Mijaíl Gorbachov le fue otorgado el premio «Hombre por la Paz».
Sin embargo, desde que dejó el mundo de la música, Yusuf Islam no ha dejado de cantar y grabar canciones religiosas (llamadas anachid).
Participó en el concierto en Sudáfrica, dado en conmemoración de la liberación de Nelson Mandela junto con otros artistas.
En 2006 volvió a la música pop, pues como dice él: «Soy un espejo donde los musulmanes se miran para ver el mundo occidental y donde mis compatriotas se miran para ver el islam».
En 2006 grabó An other cup, compendio de canciones pop donde se puede encontrar una visión mística de la vida.
Actualmente sigue participando en conciertos junto con otros artistas con el fin de recaudar fondos para ayuda humanitaria.
Su ideal es el de un islam abierto a toda la humanidad. Mantiene que el mensaje del islam ha sido manipulado por unos y por otros hasta el punto de convertirlo en algo irreconocible.
Considera que la mejor manera de seguir a Moisés o a Jesús es seguir a Mahoma, el último mensajero que ratifica y actualiza los mensajes anteriores.
El príncipe Carlos del Reino Unido nombró a Cat Stevens como su embajador personal an meteria de obras benéficas.
En 2011 hizo una gira de conciertos por Europa comenzando el 7 de mayo en Estocolmo y terminando en Bruselas el 2 de junio, en pro de la ayuda a los más necesitados.
Traducción eMe
Biografía wikipedia.
eMe
Nueva entrada con vídeo, letra, traducción y biografía de Cat Stevens - WILD WORLD.
ResponderEliminarCanción evocadora para todos esos corazones rotos que andan por ahí.
eMe