Dexys Midnight Runners - COME ON EILEEN


Dexys Midnight Runners - Come on Eileen

Come on Eileen

Poor old Johnny Ray
Sounded sad upon the radio,
he moved a million hearts in mono.
Our mothers cried
sang along, who'd blame them.

You're grown, so grown,
now I must say more than ever.
Come on Eileen
Toora Loora Toora Loo-Rye-Aye
and we can sing just like our fathers.

Come on Eileen,
I swear (well he means)
At this moment
you mean everything,

With you in that dress
my thoughts I confess
verge on dirty
Ah come on Eileen.

Come on Eileen.

These people round here
wear beaten down eyes
Sunk in smoke dried faces
they're so resigned to what their fate is,

But not us, no not us
we are far too young and clever.
Remember
Toora Loora Toora Loo-Rye-Aye
Eileen I'll hum this tune forever.

Come on Eileen,
I swear, (well he means)
Ah come on let's
take off everything,

Put you a dress
Eileen (Tell him yes)
Ah come on let's,
(that pretty red dress),
ah come on Eileen, please.

Come on Eileen toora loo rye aye
Come on Eleen toora loo rye aye
Toora loo rye aye
Now you have grown
now you have shown
Oh Eileen

Come on Eileen toora loo rye aye
now you have shown
how you feel
now I must say more than ever
things wanna change
I said Toora Loora
Toora Loo-Rye-Ay'

Come on Eileen,
I swear (well he means)
At this moment
you mean everything,

With you in that dress
my thoughts I confess
verge on dirty
Ah come on Eileen.

Come on Eileen,
I swear (well he means)
At this moment
you mean everything,

With you in that dress
my thoughts I confess
verge on dirty
Ah come on Eileen.


Traducción - Come on Eileen
Vamos Eileen 
(Venga Eileen, en sentido de "ya es el momento")
(Ver nota)

Vamos Eileen

Pobre viejo Johnny Ray
Sonaba triste en la radio,
emocionó a un millón de corazones en mono.
Nuestras madres lloraban
cantaban,¿quién podría culparlas?.

Ya has crecido, crecido un montón,
ahora tengo que decir más que nunca.
Vamos Eileen
Toora Toora Loora Loo-Rye-Aye
y podemos cantar como nuestros padres.

Vamos Eileen,
Te juro (o es lo que él quiere decir)
que en este momento
tu lo significas todo,

Contigo en ese vestido
mis pensamientos, te confieso que
rayan lo obsceno (Le excita verla)
Ah vamos Eileen.

Vamos Eileen.

Esta gente que vive aquí
tiene la mirada abatida
Hundidos con sus caras tiznadas y secas
están tan resignados a lo que es su destino,

Pero nosotros no, no, nosotros no
somos demasiado jóvenes e inteligentes.
Recuerda,
Toora Toora Loora Loo-Rye-Aye
Eileen voy a tararear esta melodía para siempre.

Vamos Eileen,
Te lo juro, (o es lo que él quiere decir)
Ah vamos, vamos
quitatelo todo,

ponte un vestido
Eileen (dile que si)
Ah venga, vamos,
(ese precioso vestido rojo),
ah vamos Eileen, por favor.

Vamos Eileen toora loo rye aye
Vamos Eleen toora loo rye aye
toora loo rye aye
Ahora has crecido
ahora lo has demostrado
oh Eileen

Vamos Eileen toora loo rye aye
Ahora ya has demostrado
cómo te sientes
Ahora tengo que decir más que nunca
que cosas quiero cambiar
Dije Toora Loora
Toora Loo-Rye-Ay'

Vamos Eileen,
Te juro (o es lo que él quiere decir)
que en este momento
tu lo significas todo,

Contigo en ese vestido
mis pensamientos, te confieso que
rayan lo obsceno
Ah vamos Eileen.

Vamos Eileen,
Te juro (o es lo que él quiere decir)
que en este momento
tu lo significas todo,

Contigo en ese vestido
mis pensamientos, te confieso que
rayan lo obsceno
Ah vamos Eileen.


Nota - Toora loo rye aye es una expresión que no tiene ningín sentido en especial aunque Too-Rye-Ay es el titulo por ejemplo del disco donde viene este tema.Es parte de una canción de cuna irlandesa y en el diccionario del inglés de la calle publicado en los 80 se dice que hace referencia a see you later (nos vemos después o ya nos veremos) y que tooraloo hace referencia a despedirse, a decir adiós.


Lo de nos vemos después o ya nos veremos encaja ya que es lo que se pretende al cantar una canción de cuna, que el niño se duerma y se le ve mas tarde, de ahí que la traducción podría ser "Ya nos veremos", aunque en este caso el se lo dice para que salgan primero a labrarse un futuro y que luego ya se verán. También podría no significar nada y simplemente encajar con el resto de la letra, vosotros elegís.




Dexys Midnight Runners es un grupo británico de música pop con influencia soul con éxito en los años ochenta en particular con la canción "Come on Eileen".

Kevin Rowland y Kevin "Al" Archer fundaron el grupo en 1978 en Birmingham, Inglaterra con el nombre de Dexedrine. La parte del nombre The Midnight Runners se refiere a la energía que la Dexedrine daba y que posibilitaba bailar toda la noche.

"Big" Jim Paterson, Jeff "JB" Blythe, Steve "Babyface" Spooner, Pete Saunders, Pete Williams y Bobby "Jnr" Ward formaban la alineación completa del grupo cuando sacaron el sencillo "Dance Stance" (1979). La canción fue lanzada en el sello independiente Oddball Records y alcanzó el 40 en listas británicas.

Su segundo sencillo llamado "Geno" por Geno Washington y lanzado por EMI fue número uno en las listas británicas de 1980. En este ya aparecían los nuevos integrantes Andy Leek y Andy "Stoker" Growcott.

Los miembros de la banda, descontentos con la división de los beneficios secuestraron las cintas maestras de Searching for the Young Soul Rebels, su álbum debut, para renegociar su contrato.

El álbum fue lanazado en 1980 y fue un gran éxito. El sencillo "There, There, My Dear" fue un éxito y después de este, Rowland insistió en escoger la poco comercial "Keep It Part Two (Inferiority Part One)" como el siguiente sencillo, que fue un fracaso rotundo y la mayoría de los miembros de la banda se retiraron por los continuos problemas personales con Rowland.

Paterson se quedó, y llamaron a Billy Adams, Seb Shelton, Micky Billingham, Brian Maurice, Paul Speare y Steve Wynne (bass) con los que lanzó "Plan B", "Show Me" y "Liars A to E" en 1981 sin mucho éxito.

Rowland reclutó a los violinistas Helen O'Hara, Steve Brennan y Roger MacDuff y con ellos grabó Too-Rye-Ay en 1982, un álbum mezcla de soul y sonidos celtas. El primer sencillo "The Celtic Soul Brothers" fue medianamente famoso pero "Come on Eileen" fue número uno en listas británicas y estadounidenses, convirtiéndose en el sencillo más vendido de ese año.

Sintiendo que su aportación estaba disminuida por la entrada de los violinistas Paterson, Speare y Maurice dejaron el grupo para formar The TKO Horns e incluso grabaron un álbum en 1985 con Howard Jones. El grupo estuvo de gira hasta 1983 con Rowland, Adams, O'Hara y Shelton acompañados de otros músicos.

Después de dos años volvieron con el álbum Don't Stand Me Down. Rowland se negó a lanzar sencillos del álbum y cuando se intentó con "This Is What She's Like" ya era demasiado tarde para recuperarse del fracaso comercial.

El grupo se desmembró y Rowland se hizo cantante solista con el lanzamiento en 1988 del álbum, The Wanderer.

A pesar de pasarse la mayoría de los noventa sufriendo problemas financieros y de adicción a las drogas, Rowland trató de reformar Dexys con Big Jim Paterson sin ningún resultado.

Posteriormente firmó un contrato con Creation Records y lanzó un álbum de versiones llamado My Beauty en 1999 sin éxito de crítica o comercial.

En abril de 2003 el grupo anunció una reunión para realizar una gira, a la vez que se lanzó un álbum de grandes éxitos llamado Let's Make This Precious con dos nuevas canciones "Manhood" y "My Life in England".

En junio de 2005 durante una entrevista en la BBC Radio 2, Kevin Rowland anunció que Dexys estaban en el estudio y buscando un contrato para hacer un nuevo álbum.
Traducción letra por eMe.
Biografía de wikipedia.

eMe
-COMPARTE ESTA CANCIÓN EN TU RED SOCIAL CON LOS BOTONES SOCIALES (Facebook,twitter,wikio,etc.)-

5 comentarios:

  1. Nueva entrada con vídeo, letra, traducción, notas y biografía de Dexys Midnight Runners - COME ON EILEEN.

    Temazo de los Dexys que igual no os deis cuenta por el titulo pero que todos conocen.

    A DISFRUTAR.

    eMe

    ResponderEliminar
  2. Gran grupo, con una gran discografía, y además de los que saben envejecer porque el último disco del año pasado es glorioso.

    ResponderEliminar
  3. Es cierto aqui estan los dexys perdona , no los habia visto. Que recuerdos aun anda por casa la cinta... too rye ay es un disco redondo, o eso me parece a mi . Quizas de tanto escucharlo. Me gusta de principio a fin , y la forma en que van apareciendo y enlazandose las canciones. A mi me ponia las pilas , es curioso con la personalidad y los problemas de rowland . En ese momento no tenia idea de lo que decian las letras

    ResponderEliminar
  4. Pues como la inmensa mayoría de nosotros por aquella época. La música en inglés entraba por el alma y el corazón. Yo cuando me fuí a Inglaterra sabía un par de cositas y poco mas. Estudí y la cosa dió sus frutos en todos los sentidos jajaja.

    El disco de los runners es un discazo, totalmente de acuerdo y como dice Johnny JJ "saben envejecer".

    eMe

    ResponderEliminar

Comenta,¡¡¡que es gratis!!!

Subir pagina