Roxette - THE LOOK


Roxette - The Look

1-2-3-4
walking like a man
Hitting like a hammer
She's a juvenile scam
Never was a quitter
Tasty like a raindrop
She's got the look

Heavenly bound
Cause heaven's got a number
When she's spinning me around
Kissing is a colour
Her loving is a wild dog
she's got the look

She's got the look (She's got the look)
She's got the look (She's got the look)
What in the world can make a brown-eyed girl turn blue
When everything I'll ever do I'll do for you?
And I go la la la la la she's got the look

Fire in the ice
Naked to the t-bone
Is a lover's disguise
Banging on the head drum
Shaking like a mad bull
She's got the look

Swaying to the band
Moving like a hammer
She's a miracle man
Loving is the ocean
Kissing is the wet sand
She's got the look

She's got the look (She's got the look)
She's got the look (She's got the look)
What in the world can make a brown-eyed girl turn blue
When everything I'll ever do I'll do for you?
And I go la la la la la she's got the look

walking like a man
Hitting like a hammer
She's a juvenile scam
Never was a quitter
Tasty like a raindrop
She's got the look

She goes na na na na na...
She's got the look

She's got the look (She's got the look)
She's got the look (She's got the look)
What in the world can make a brown-eyed girl turn blue
When everything I'll ever do I'll do for you?
And I go la la la la la she's got the look

What in the world can make you so blue
When everything I'll ever do I'll do for you?
And I go la la la la la

Na na na na na...
She's got the look

She goes na na na na na...
She's got the look

She goes na na na na na...
She's got the look...


Traducción - The Look
La imagen (apropiada, el look correcto,
la imagen que a el le gusta)

1-2-3-4
Caminando como un hombre
Golpeando como un martillo
Ella es una embaucadora juvenil
Nunca jamás se rindó
Sabrosa como una gota de lluvia
Ella tiene la imagen (apropiada)

celstialmente atada
Porque el cielo tiene su número
Cuando da vueltas a mi alrededor
Besando es como un color
Ama como un perro salvaje
Ella tiene la imagen

Ella tiene la imagen (Ella tiene la imagen)
Ella tiene la imagen (Ella tiene la imagen)
¿Que "demonios" puede hacer que la chica de ojos almendrados esté triste (Ver nota)
Cuando cada cosa que siempre hago es por ti?
Y entonces me digo la la la la la ella tiene la imagen

Es fuego en el hielo
Desnuda hasta los huesos
Es su disfraz de amante
Cabezeando al ritmo de la batería
Agitandose como un toro embravecido
Ella tiene la imagen

Meneandose para la banda
Moviéndose como un martillo
Ella es un milagro, tio
Amarla es el océano
Besarla es la arena mojada
Ella tiene la imagen

Ella tiene la imagen (Ella tiene la imagen)
Ella tiene la imagen (Ella tiene la imagen)
¿Que "demonios" puede hacer que la chica de ojos almendrados esté triste
Cuando cada cosa que siempre hago es por ti?
Y entonces me digo la la la la la ella tiene la imagen

Caminando como un hombre
Golpeando como un martillo
Ella es una embaucadora juvenil
Nunca jamás se rindió
Sabrosa como una gota de lluvia
Ella tiene la imagen

Y ella va na na na na na ...
Ella tiene la imagen

Ella tiene la imagen (Ella tiene la imagen)
Ella tiene la imagen (Ella tiene la imagen)
¿Que "demonios" puede hacer que la chica de ojos almendrados esté triste
Cuando cada cosa que siempre hago es por ti?
Y entonces me digo la la la la la ella tiene la imagen

¿Que "demonios" puede hacer que estés tan triste
Cuando cada cosa que siempre hago es por ti?
Y entonces me digo la la la la la...

Na na na na na ...
Ella tiene la imagen

Ella va na na na na na ...
Ella tiene la imagen

Ella va na na na na na ...
Ella tiene la imagen...


Nota - What in the world es una expresión típica para preguntarse algo a uno mismo o incluso para pedir una opinión cuando algo no tiene mucho sentido, otro ejemplo sería what in the hell y una traducción literal quizás haría que se perdiera su significado y el énfasis si por ej. dijéramos "que cosa hay en el mundo que hace que la chica se entristezca" y por eso he usado una expresión informal que pone el énfasis en lo que el chico se pregunta "Que demonios hace que se entristezca ella cuando el considera que no hay ninguna razón.".

The Look es una canción escrita por Per Gessle que lanzó al estrellato internacional al mítico dúo sueco Roxette.

Fue editada en Suecia como tercer single del álbum Look Sharp! en 1988, llegando al puesto 6 de las listas oficiales suecas.

En 1989 un estudiante estadounidense que se encontraba de intercambio estudiantil en Suecia, llevó la canción a Mineapolis, desde donde, inesperadamente, se convirtió en un éxito nacional.

EMI edita el single en forma oficial en 1989. La entonces atípica canción se convirtió en el primer Número 1 de Roxette en Estados Unidos y otros 30 países. En el Reino Unido, la canción llegó al puesto 7.

"The Look" estuvo entre las 20 canciones más escuchadas de 1989, según la revista Billboard. En Estados Unidos, el single fue certificado con un Disco de Oro por ventas superiores a 500.000 copias.


Roxette es un dúo sueco de new wave formado por la cantante Marie Fredriksson y el cantante y compositor Per Gessle.

El dúo es considerado como uno de los grupos suecos más importantes y de mayor éxito, desde los días de ABBA.

Sobre la comparación del grupo con ABBA, Per Gessle afirma: "Pienso que la gran diferencia entre Roxette y ABBA es que nosotros somos mucho más orientados a la música rock de lo que lo fue ABBA".

Han vendido 75 millones de discos y sencillos, cuatro de sus singles llegaron al Nº 1 en el Billboard de EE. UU. y fueron la primera banda de habla no inglesa en grabar un unplugged para MTV.

Su trayectoria se extiende por más de dos décadas, tiempo en el cual han ganado diversos premios de la música, tales como el World Music Award, premios MTV, los BMI de Inglaterra, y varios Grammys suecos.

Si bien el grupo se fundó en 1986, la fama internacional llegó en 1989 cuando la canción "The Look" los elevó al tope de las principales listas musicales de los Estados Unidos; y luego por su participación en Pretty Woman con su canción "It Must Have Been Love", en su segunda versión editada especialmente para este filme.

Además escribieron canciones para otras películas como "Almost Unreal" para Super Mario Bros y "Stupid" para Spun.

En el 2009 Roxette se presentó en el "New Wave Festival" en Riga, Letonia.

El regreso de Roxette estuvo marcado por la documentación constante del mismo desde la cámara personal de Per Gessle, en videos de corta duración publicados en el Facebook oficial de la banda, videos que mostraban la vida de los miembros de la banda tras el escenario, la convivencia cotidiana, los traslados de un lugar a otro, las instalaciones, el montaje, etc.

Estos videos fueron ensamblados para el tercer video promocional del álbum, "Speak to me", cuya letra además hace referencia a algunos grandes éxitos de los años noventa ("Fading like a Flower", "Listen to your heart", "Anyone" y otros).

A principios de 2012, Gessle confirmó a través de su cuenta oficial de Twitter que la grabación del noveno álbum de estudio de Roxette, titulado Travelling, había concluido.

El álbum de quince pistas y el primer single "It's Possible" se lanzó en marzo de 2012.
Traducción de la letra de la canción por eMe.
Biografía wikipedia.

eMe
-COMPARTE ESTA CANCIÓN EN TU RED SOCIAL CON LOS BOTONES SOCIALES (Facebook,twitter,wikio,etc.)-

2 comentarios:

  1. Nueva entrada con vídeo, letra, traducción y biografía de Roxette - THE LOOK.

    Aunque ahora algunos se desmarcan, en su momento daba igual a que tribu pertenecías, A TODOS LES ENCANTABAN (y eso es muy dificil).

    eMe

    ResponderEliminar
  2. Me encantaba este lp y me sigue gustando.
    AA

    ResponderEliminar

Comenta,¡¡¡que es gratis!!!

Subir pagina