Rolling Stones - PAINT IT BLACK


Rolling Stones - Paint it black

I see a red door and I want it painted black
No colors any more, I want them to turn black
I see the girls walk by, dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes

I see a line of cars and they're all painted black
With flowers and my love both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a newborn, baby, it just happens every day

I look inside myself and see my heart is black
I see my red door I must have it painted black
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
It's not easy facing up when your whole world is black

No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the setting sun
My love will laugh with me before the morning comes

I see a red door and I want it painted black
No colors any more, I want them to turn black
I see the girls walk by, dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes

Hmm, hmm, hmm,..

I wanna see it painted,
painted black
Black as night,
black as coal
I wanna see the sun
blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted, painted,
painted black
Yeah!

Hmm, hmm, hmm...


Traducción - Pain it black
Pintadlo de negro

Veo una puerta roja y yo la quiero pintada de negro
Ningún color nunca mas, quiero que todos se conviertan en negro
Veo a las chicas paseando, vestidas con sus ropas para el verano
Tengo que girar mi cabeza hasta que mi oscuridad se desvanece

Veo una fila de coches y todos ellos están pintados de negro
Con flores y mi amor, ninguno de ellos volverán jamás
Veo a la gente girar sus cabezas y rápidamente mirar a otro lado
Como un nacimiento, nena, sencillamente sucede cada día

Miro en mi interior y veo que tengo un corazón negro
Veo mi puerta roja, ya debería de haberla pintado de negro
Quizás después me esfume y no tendré que enfrentarme con los hechos
No es fácil afrontarlos cuando todo tu mundo es negro

Nunca más mi verde mar se va a transformar en azul intenso
Jamás sería capaz de imaginar que esto os sucediera a vosotros
Si miro lo suficientemente dentro del sol naciente
Mi amor reirá junto a mi antes de que la mañana llegue

Veo una puerta roja y yo la quiero pintada de negro
Ningún color nunca mas, quiero que todos se conviertan en negro
Veo a las chicas paseando, vestidas con sus ropas para el verano
Tengo que girar mi cabeza hasta que mi oscuridad se desvanece

Hmm, hmm, hmm ..

Lo quiero ver todo coloreado...
Coloreado de negro
Negro como la noche,
De negro como el carbón
Quiero ver el sol
borrado del cielo
Quiero verlo pintado, pintado, pintado,
Pintado de negro
¡Si!

Hmm, hmm, hmm ...


«Paint It Black» es una canción rock compuesta por Mick Jagger y Keith Richards para su banda The Rolling Stones, editado como sencillo e incluido en la versión norteamericana del álbum Aftermath de 1966. Lideró las listas de éxitos a ambos lados del Atlántico.

Aunque la canción se acreditó a Jagger y Richards, todos los miembros de la banda participaron activamente en el proceso creativo. Charlie Watts aportó la base de batería, Brian Jones contribuyó con el riff de sitar tan característico de la canción.

En 2004, «Paint It Black» se ubicó en el puesto n.º 174 de la Lista de Rolling Stone de las 500 mejores canciones de todos los tiempos.

Entre las versiones existentes de esta canción existen las de los grupos The Mighty Lemon Drops y The Vines. Eric Burdon la versionó dos veces: una con The Animals, en 1967 (álbum "Winds of Change") y otra con el conjunto War, en 1971 (álbum "The Black Man's Burdon"), además de haber sido utilizada en arreglos sinfónicos, de música ambiental, y en covers de bandas de heavy metal (Como el conjunto Helloween, y la banda de Deathcore: The Black Dahlia Murder).

En español se pueden encontrar las versiones de Los Salvajes (versionada, a su vez, por Medina Azahara, rebautizada como «Píntalo de negro») y la de M Clan, ambas re-tituladas «Todo negro».

Referencias culturales
«Paint It Black» se asocia frecuentemente a la Guerra de Vietnam debido a su aparición en las bandas sonoras de películas y series como La chaqueta metálica de Stanley Kubrick, o Misión Vietnam. También suena durante los créditos de Pactar con el diablo y durante los del serial Nip/Tuck para Perú.

Aparece en el videojuego Guitar Hero III , en el trailer oficial del juego conflict vietnam, aparece también en el juego Rocksmith 2014 y en los créditos del videojuego Twisted Metal: Black y en el menú del juego Twisted Metal Black On-line.

En 2006, el grupo de synth rock Californiano Deadsy, incluyó en su disco Phantasmagore una versión de la canción.

En 2010, VersaEmerge hizo una versión punk para el álbum recopilatorio, Punk Goes Classic Rock.

Se dice que Mick Jagger se inspiró en la muerte de la Reina Victoria, ya que en su fallecimiento se pintaron las rejas y las puertas de negro.
Letra de la canción traducida por eMe.
Biografía wikipedia.

-COMPARTE ESTA CANCIÓN EN TU RED SOCIAL CON LOS BOTONES SOCIALES (Facebook,twitter,wikio,etc.)-

3 comentarios:

  1. Nueva entrada con vídeo, letra, traducción y biografía de los Rolling Stones - PAINT IT BLACK.

    Segumos con esta "semana stoniana" y que mas puedo decir...SON HISTORIA DE LA MÚSICA y el que falte a clase, él se lo pierde jajaja

    A SEGUIR DISFRUTANDO...

    eMe

    ResponderEliminar
  2. Temazo eterno, imprescindible. Salud.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si, es de esos por los que el tiempo no pasa...

      Saludos JJ

      Eliminar

Comenta,¡¡¡que es gratis!!!

Subir pagina