Sixpence None The Richer - Kiss Me
Oh kiss me out of the bearded barley,
Nightly , beside the green, green grass
Swing, swing, swing the spinning step
You'll wear those shoes and I will wear that dress
Oh, kiss me beneath the milky twilight
Lead me out on the moonlit floor
Lift you open hand
Strike up the band, and make the fireflies dance
Silver moon's sparkling,
So kiss me
Kiss me down by the broken tree house
Swing me , upon its hanging tire
Bring, bring , bring your flowered hat
We'll take the trail marked on your father's map
Oh, kiss me beneath the milky twilight
Lead me out on the moonlit floor
Lift you open hand
Strike up the band, and make the fireflies dance
Silver moon's sparkling,
So kiss me
Oh, kiss me beneath the milky twilight
Lead me out on the moonlit floor
Lift you open hand
Strike up the band, and make the fireflies dance
Silver moon's sparkling,
So kiss me
So kiss me
So kiss me
Traducción - Kiss me
Bésame
Oh bésame fuera de la espesa cebada,
cada noche, junto a la verde, verde hierba
cambia, cambia, da el paso de cambiar
tu usaras esos zapatos y yo voy a usar ese vestido
Oh, bésame bajo el crepúsculo estrellado
sácame mas allá de este suelo iluminado por la luna
levanta tu mano abierta
arráncate con la banda, y haz bailar a las luciérnagas
la plateada luna está brillando,
así que bésame
Bésame allá en la casa rota del árbol
colúmpiame sobre el neumático que cuelga
Trae, trae, traete tu sombrero de flores
Tomaremos el sendero marcado en el mapa de tu padre
Oh, bésame bajo el crepúsculo estrellado
sácame mas allá de este suelo iluminado por la luna
levanta tu mano abierta
arráncate con la banda, y haz bailar a las luciérnagas
la plateada luna está brillando,
así que bésame
Oh, bésame bajo el crepúsculo estrellado
sácame mas allá de este suelo iluminado por la luna
levanta tu mano abierta
arráncate con la banda, y haz bailar a las luciérnagas
la plateada luna está brillando,
así que bésame
así que bésame
así que bésame
Nota - Milky twilight en este caso hace referencia a Milky way, lo que nosotros llamamos la vía láctea, por lo tanto habla de un atardecer con un cielo estrellado y no con nada relacionado con la leche.
Kiss Me es una canción grabada por Sixpence None the Richer y lanzada en su álbum del mismo nombre en 1997. La canción fue un éxito en todo el mundo y alcanzó el número cuatro tanto en el UK Singles Chart como en la lista de singles de Canadá, y el número uno en la lista de singles de Australia, convirtiéndose en el numero más alto alcanzado por la banda en todo el mundo.
El vídeo original de Kiss Me fue un homenaje al cineasta francés François Truffaut y en particular, la película Jules et Jim. Filmado en blanco y negro, contenía la reconstrucción de muchas escenas de la película. Una versión alternativa, que fue publicado más adelante, vio a la banda sentada en un banco, mientras ven escenas de la película She's All That o Dawson's Creek en un televisor o un proyector portátil.
Esta segunda versión del video se convirtió en el vídeo emitido en mayo de 1999 en la cadena de televisión VH1.
Sixpence None the Richer, también conocida simplemente como Sixpence, es una banda estadounidense de pop rock formada en New Braunfels (Texas), y eventualmente relocalizada en Nashville, Tennessee.
La banda está conformada por Leigh Nash, Matt Slocum y Justin Cary. Sus canciones más conocidas son "Kiss Me" y "Breathe Your Name", además de sus clásicos covers de "Don't Dream It's Over" y "There She Goes".
Letra de la canción traducida por eMe.
Biografía wikipedia.
Oh kiss me out of the bearded barley,
Nightly , beside the green, green grass
Swing, swing, swing the spinning step
You'll wear those shoes and I will wear that dress
Oh, kiss me beneath the milky twilight
Lead me out on the moonlit floor
Lift you open hand
Strike up the band, and make the fireflies dance
Silver moon's sparkling,
So kiss me
Kiss me down by the broken tree house
Swing me , upon its hanging tire
Bring, bring , bring your flowered hat
We'll take the trail marked on your father's map
Oh, kiss me beneath the milky twilight
Lead me out on the moonlit floor
Lift you open hand
Strike up the band, and make the fireflies dance
Silver moon's sparkling,
So kiss me
Oh, kiss me beneath the milky twilight
Lead me out on the moonlit floor
Lift you open hand
Strike up the band, and make the fireflies dance
Silver moon's sparkling,
So kiss me
So kiss me
So kiss me
Traducción - Kiss me
Bésame
Oh bésame fuera de la espesa cebada,
cada noche, junto a la verde, verde hierba
cambia, cambia, da el paso de cambiar
tu usaras esos zapatos y yo voy a usar ese vestido
Oh, bésame bajo el crepúsculo estrellado
sácame mas allá de este suelo iluminado por la luna
levanta tu mano abierta
arráncate con la banda, y haz bailar a las luciérnagas
la plateada luna está brillando,
así que bésame
Bésame allá en la casa rota del árbol
colúmpiame sobre el neumático que cuelga
Trae, trae, traete tu sombrero de flores
Tomaremos el sendero marcado en el mapa de tu padre
Oh, bésame bajo el crepúsculo estrellado
sácame mas allá de este suelo iluminado por la luna
levanta tu mano abierta
arráncate con la banda, y haz bailar a las luciérnagas
la plateada luna está brillando,
así que bésame
Oh, bésame bajo el crepúsculo estrellado
sácame mas allá de este suelo iluminado por la luna
levanta tu mano abierta
arráncate con la banda, y haz bailar a las luciérnagas
la plateada luna está brillando,
así que bésame
así que bésame
así que bésame
Nota - Milky twilight en este caso hace referencia a Milky way, lo que nosotros llamamos la vía láctea, por lo tanto habla de un atardecer con un cielo estrellado y no con nada relacionado con la leche.
Kiss Me es una canción grabada por Sixpence None the Richer y lanzada en su álbum del mismo nombre en 1997. La canción fue un éxito en todo el mundo y alcanzó el número cuatro tanto en el UK Singles Chart como en la lista de singles de Canadá, y el número uno en la lista de singles de Australia, convirtiéndose en el numero más alto alcanzado por la banda en todo el mundo.
El vídeo original de Kiss Me fue un homenaje al cineasta francés François Truffaut y en particular, la película Jules et Jim. Filmado en blanco y negro, contenía la reconstrucción de muchas escenas de la película. Una versión alternativa, que fue publicado más adelante, vio a la banda sentada en un banco, mientras ven escenas de la película She's All That o Dawson's Creek en un televisor o un proyector portátil.
Esta segunda versión del video se convirtió en el vídeo emitido en mayo de 1999 en la cadena de televisión VH1.
Sixpence None the Richer, también conocida simplemente como Sixpence, es una banda estadounidense de pop rock formada en New Braunfels (Texas), y eventualmente relocalizada en Nashville, Tennessee.
La banda está conformada por Leigh Nash, Matt Slocum y Justin Cary. Sus canciones más conocidas son "Kiss Me" y "Breathe Your Name", además de sus clásicos covers de "Don't Dream It's Over" y "There She Goes".
Letra de la canción traducida por eMe.
Biografía wikipedia.
Nueva entrada con vídeo, letra, traducción y biografía de Sixpence None The Richer - KISS ME.
ResponderEliminarEs verano, así que ya sabéis, A BESARSE...
#playthismusicloud