Edie Brickell & New Bohemians - Circle
Me, I'm a part of your circle of friends
And we notice you don't come around
Me, I think it all depends
on you
Touching ground with us but
I quit, I give up,
nothing's good enough for anybody else,
It seems
And I quit, I give up,
nothing's good enough for anybody else,
It seems
And being alone
is the best way to be
When I'm by myself it's the
best way to be
When I'm all alone it's
the best way to be
When I'm by myself,
nobody else can say
goodbye
Everything is temporary anyway
When the streets are wet,
the colors slip into the sky
But I don't know why
that means you and I are, that means you and I
I quit, I give up,
nothing's good enough for anybody else,
It seems
And I quit I give up,
nothing's good enough for anybody else,
It seems
And being alone
is the best way to be
When I'm by myself,
it's the best way to be
When I'm all alone,
it's the best way to be
When I'm by myself,
nobody else can say
Me, I'm a part of your circle of friends
And we notice you don't come around
Halalalalalala
Traducción: Circle
Circulo (de amigos)
Yo, soy parte de tu círculo de amigos
y hemos notado que no has vuelto más.
Yo, creo que todo depende
de ti, que bajes con nosotros a la calle.
Pero, renuncio. Me doy por vencida.
Nada es suficientemente bueno para nadie más,
o eso parece.
Renuncio. Me doy por vencida.
Nada es suficientemente bueno para nadie más
o eso parece.
Y estar sola
es la mejor manera de estar.
Cuando estoy sola es
la mejor forma de estar.
Cuando estoy totalmente sola
es la mejor manera de estar.
Cuando estoy sola
nadie puede decirme
adiós.
De todos modos ya se que todo es temporal.
Cuando las calles están mojadas
los colores se deslizan por el cielo.
Pero no se por qué
eso significa que tu y yo somos...
significa que somos tu y yo
Pero, renuncio. Me doy por vencida.
Nada es suficientemente bueno para nadie más,
o eso parece.
Renuncio. Me doy por vencida.
Nada es suficientemente bueno para nadie más
o eso parece.
Y estar sola
es la mejor manera de estar.
Cuando estoy sola es
la mejor forma de estar.
Cuando estoy totalmente sola
es la mejor manera de estar.
Cuando estoy sola
nadie puede decirme ...
Yo, soy parte de tu círculo de amigos
y hemos notado que no has vuelto más...
Halalalalalala
Edie Brickell (Oak Cliff, Dallas, Texas, 10 de marzo de 1966) es una cantautora estadounidense. Su carrera comenzó a finales de los años 80.
Brickell asistió a la Southern Methodist University (Universidad Metodista del Sur) durante un año y medio,pero en 1985, una noche en un bar tomó la decisión de subir al escenario con una banda local, New Bohemians.
A finales de los ochenta, Brickell era la líder vocal del grupo de rock Edie Brickell & New Bohemians, cuyo álbum debut en 1988 Shooting Rubberbands at the Stars fue un éxito tanto para la crítica musical como para la industria.
El álbum siguiente de la banda, Ghost of a Dog (1990), no fue tan exitoso. La banda fue más conocida por su éxito de 1988 "What I Am".
Como artista en solitario, Brickell lanzó su álbum Picture Perfect Morning (1994) y Volcano (2003). En 2006 se reunió con algunos miembros de la banda original de New Bohemians y realizaron el álbum Stranger Things.
Edie Brickell tuvo un pequeño papel como cantante folk en la película de 1989, Nacido el 4 de julio de Oliver Stone. Su versión del tema de Bob Dylan "A Hard Rain's a-Gonna Fall" aparece en la banda sonora de la película.
Muchos usuarios de ordenadores la conocerán del video "Good Time" el cual fue incluido como parte de ejemplos multimedia del CD de instalación del Windows 95.
Traducción eMe.
Biografía-Wikipedia.
eMe
Me, I'm a part of your circle of friends
And we notice you don't come around
Me, I think it all depends
on you
Touching ground with us but
I quit, I give up,
nothing's good enough for anybody else,
It seems
And I quit, I give up,
nothing's good enough for anybody else,
It seems
And being alone
is the best way to be
When I'm by myself it's the
best way to be
When I'm all alone it's
the best way to be
When I'm by myself,
nobody else can say
goodbye
Everything is temporary anyway
When the streets are wet,
the colors slip into the sky
But I don't know why
that means you and I are, that means you and I
I quit, I give up,
nothing's good enough for anybody else,
It seems
And I quit I give up,
nothing's good enough for anybody else,
It seems
And being alone
is the best way to be
When I'm by myself,
it's the best way to be
When I'm all alone,
it's the best way to be
When I'm by myself,
nobody else can say
Me, I'm a part of your circle of friends
And we notice you don't come around
Halalalalalala
Traducción: Circle
Circulo (de amigos)
Yo, soy parte de tu círculo de amigos
y hemos notado que no has vuelto más.
Yo, creo que todo depende
de ti, que bajes con nosotros a la calle.
Pero, renuncio. Me doy por vencida.
Nada es suficientemente bueno para nadie más,
o eso parece.
Renuncio. Me doy por vencida.
Nada es suficientemente bueno para nadie más
o eso parece.
Y estar sola
es la mejor manera de estar.
Cuando estoy sola es
la mejor forma de estar.
Cuando estoy totalmente sola
es la mejor manera de estar.
Cuando estoy sola
nadie puede decirme
adiós.
De todos modos ya se que todo es temporal.
Cuando las calles están mojadas
los colores se deslizan por el cielo.
Pero no se por qué
eso significa que tu y yo somos...
significa que somos tu y yo
Pero, renuncio. Me doy por vencida.
Nada es suficientemente bueno para nadie más,
o eso parece.
Renuncio. Me doy por vencida.
Nada es suficientemente bueno para nadie más
o eso parece.
Y estar sola
es la mejor manera de estar.
Cuando estoy sola es
la mejor forma de estar.
Cuando estoy totalmente sola
es la mejor manera de estar.
Cuando estoy sola
nadie puede decirme ...
Yo, soy parte de tu círculo de amigos
y hemos notado que no has vuelto más...
Halalalalalala
Edie Brickell (Oak Cliff, Dallas, Texas, 10 de marzo de 1966) es una cantautora estadounidense. Su carrera comenzó a finales de los años 80.
Brickell asistió a la Southern Methodist University (Universidad Metodista del Sur) durante un año y medio,pero en 1985, una noche en un bar tomó la decisión de subir al escenario con una banda local, New Bohemians.
A finales de los ochenta, Brickell era la líder vocal del grupo de rock Edie Brickell & New Bohemians, cuyo álbum debut en 1988 Shooting Rubberbands at the Stars fue un éxito tanto para la crítica musical como para la industria.
El álbum siguiente de la banda, Ghost of a Dog (1990), no fue tan exitoso. La banda fue más conocida por su éxito de 1988 "What I Am".
Como artista en solitario, Brickell lanzó su álbum Picture Perfect Morning (1994) y Volcano (2003). En 2006 se reunió con algunos miembros de la banda original de New Bohemians y realizaron el álbum Stranger Things.
Edie Brickell tuvo un pequeño papel como cantante folk en la película de 1989, Nacido el 4 de julio de Oliver Stone. Su versión del tema de Bob Dylan "A Hard Rain's a-Gonna Fall" aparece en la banda sonora de la película.
Muchos usuarios de ordenadores la conocerán del video "Good Time" el cual fue incluido como parte de ejemplos multimedia del CD de instalación del Windows 95.
Traducción eMe.
Biografía-Wikipedia.
eMe
Muy chula,Milú..me encanta su voz y la música
ResponderEliminarTu casa es muy grande y tienes razón,esta canción no la había escuchado.
En cuanto a la letra de la canción..casi me quedo con el círculo de amigos..la soledad,a ratines :)
Duro es decir adios y por más veces que esto suceda,no te acostumbras ,duele.pero te quedas con los momentos..los buenos y los menos buenos..todos enriquecen
YY rendirse..jamás :P..bicos
Hola cote,sabía que te gustaría por la musica que cuelgas a veces.Por supuesto que es mejor el circulo de amigos antes que la soledad,en eso estamos de acuerdo,pero la canción sigue siendo una gran canción de todos modos.
ResponderEliminarUn beso wapa y ya te pondré alguna mas...
Milú