Culture Club - Karma Chameleon
There's a loving in your eyes all the way.
If I listened to your lies would you say
I'm a man (a man) without conviction,
I'm a man (a man) who doesn't know
How to sell (to sell) a contradiction.
You come and go, you come and go.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Didn't hear your wicked words every day
And you used to be so sweet. I heard you say
That my love (my love) was an addiction.
When we cling (we cling) our love is strong.
When you go (you go) you're gone forever.
You string along, you string along.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Every day is like survival (sur-vi-val),
You're my lover (you're my lover), not my rival.
Every day is like survival (sur-vi-val),
You're my lover (you're my lover), not my rival.
I'm a man (a man) without conviction,
I'm a man (a man) who doesn't know
How to sell (to sell) a contradiction.
You come and go, you come and go.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Traducción - Karma Chameleon
Karma Camaleón
Tienes una mirada enamorada todo el camino.
Si hiciera caso a tus mentiras dirías que
soy un hombre (un hombre) sin convicciones
soy un hombre (un hombre) sin experiencia
¿Cómo hacer entender (hacer entender) una contradicción?.
Una veces vienes y otras vas, vienes y vas
Karma karma karma karma karma camaleón,
Vienes y vas, vienes y vas
amar sería fácil si tus colores fueran como mis sueños ,
rojos, dorados y verdes, rojos, dorados y verdes.(Ver nota)
No escuchaba tus crueles palabras a diario
Y solías ser tan dulce. He escuchado que dices
Que mi amor (mi amor) era una adicción.
Cuando nos unimos (nos unimos) nuestro amor es fuerte.
Cuando te vas (te vas) te vas para siempre.
Me das falsas esperanzas, me das falsas esperanzas
Karma karma karma karma karma camaleón,
vienes y vas, vienes y vas
amar sería fácil si tus colores fueran como mis sueños ,
rojos, dorados y verdes, rojos, dorados y verdes.
Cada día es como una lucha por la supervivencia (supervivencia) ,
Eres mi amor (eres mi amor), no mi rival.
Cada día es como una supervivencia (supervivencia) ,
Eres mi amor (eres mi amor), no mi rival.
Soy un hombre (un hombre) sin convicciones
soy un hombre (un hombre) sin experiencia
¿Cómo hacer entender (hacer entender) una contradicción?.
vienes y vas, vienes y vas
Karma karma karma karma karma camaleón,
vienes y vas, vienes y vas
amar sería fácil si tus colores fueran como mis sueños ,
rojos, dorados y verdes, rojos, dorados y verdes.
Karma karma karma karma karma camaleón,
vienes y vas, vienes y vas
amar sería fácil si tus colores fueran como mis sueños ,
rojos, dorados y verdes, rojos, dorados y verdes.
Karma karma karma karma karma camaleón,
vienes y vas, vienes y vas
amar sería fácil si tus colores fueran como mis sueños ,
rojos, dorados y verdes, rojos, dorados y verdes.
Nota - El termino Red, gold and green puede hacer referencia a la bandera de Etiopía dentro de la cultura reggae y no tener ningún significado en especial en esta letra. Culture Club simplemente utilizó uno de los términos que escuchaban, ya que su música estaba influenciada por la música reggae entre otros estilos musicales.
Por otro lado red podría significar sangre, y gold and green el deseo de tener dinero, ya que gold es oro y green se suele utilizar como referencia de los billetes de dinero que suelen ser verdes. Lo dejo a vuestra percepción. Lo de vienes y vas es en relación a sus preferencias sexuales, ya que da a entender que no tiene una preferencia clara y que le gusta tanto una cosa como la otra.
“Karma Chameleon” es una de las canciones más destacadas de la banda Culture Club, que fue lanzada en 1983. Forma parte de su segundo álbum de estudio Colour by Numbers.
La canción obtuvo el Brit Award, en la categoría "Mejor Sencillo Británico" en el año 1984.
El video fue dirigido por Peter Sinclair y filmado en Desborough Island, Weybridge durante el verano de 1983.
Este video de Boy George está ambientado en Mississippi, en el año 1870. El grupo se encuentra cantando sobre una especie de barco a vapor, dando una sensación de serenidad, que conlleva consigo la canción.
La canción, debido a su ritmo contagioso, ha sido utilizada para muchos anuncios en el canal televisivo VH1 y también para eventos y películas.
Culture Club es una banda británica de new romantic/rock muy popular en los años ochenta, liderada por Boy George (vocalista), quien se destacaba por su estética glam y transgresora, Roy Hay (guitarra), Mike Craig (bajo) y Jon Moss (batería).
El sonido de la banda se caracteriza por combinar new wave y soul, con otros estilos como el reggae, calypso, salsa o country.
Es un grupo que triunfó en los años ochenta con temas sensuales y creativos. En sus inicios, Boy George creó revuelo en sus apariciones por televisión, por sus maquillajes coloridos, ropa femenina y trenzas con las que se presentaba, mostrando un aspecto inequívocamente travestido.
Tras unos inicios un tanto frustrantes, con un sencillo publicado por Virgin con un éxito nulo, Boy George publicó el tema Do You Really Want to Hurt Me, una seductora canción con ritmo reggae y que le valió para obtener cierto renombre y abrirse camino en el mundo de la música.
En 1983, aparece el primer álbum de la banda titulado Kissing to Be Clever, con el cual consiguieron un tremendo éxito que fue repetido unos meses después con el álbum Colour by Numbers y el sencillo extraído Karma Chameleon, que obtenía el primer puesto en las listas británicas y norteamericanas.
En 1984, Culture Club publica su tercer álbum, bajo el título de Waking Up with the House on Fire, el cual ingresó en las listas musicales de los Estados Unidos de América en la posición número 2, del mismo se extrajo el sencillo de gran éxito "The War Song".
En 1985, aparecen noticias graves para el grupo, ya que el alma de la banda, Boy George, confiesa su adicción a las drogas y, principalmente, a la heroína.
Este hecho hace que el trabajo en general de la banda resulte bastante irregular y su calidad descienda enormemente; no obstante lo anterior, Culture Club publica el álbum From Luxury To Heartache, con el que intentan redimirse ante sus fans, algo que logran a medias. El disco permanece varias semanas en las listas, pero la sintonía de Culture Club con su público ya no es la misma.
Pocos días después de la publicación del álbum, el teclista Michael Rudetski, que co-escribió y tocó en la canción "Sexuality" del álbum de Culture Club "From Luxury to Heartache", aparece muerto por sobredosis de heroína en la casa de George. Fue el golpe definitivo para Culture Club, del que no se supo sobreponer y terminó desapareciendo.
A partir de ese momento, Boy George continuó en solitario con una exitosa carrera como solista en un principio. No obstante, su adicción a los estupefacientes continuaba en aumento, llegando a ser detenido en alguna ocasión por posesión de drogas. En 2007 cumplió servicio comunitario por este motivo en la Ciudad de New York.
En 1998, Culture Club vuelve a reunirse para grabar el tema I Just Wanna Be Loved, que fue incluido en el disco doble de la VH1 Story Tellers/Greatest Moments; la misma canción fue incluida en el disco del grupo de 1,999 "Don´t mind if I do" que contiene 15 temas.
En 2004 se editó el DVD recopilatorio "Grandes éxitos".Además su canción "Do you really want to hurt me" fue incluida en la banda sonora de la película The day after tomorrow.
En 2010 Boy George declaró en una entrevista con la BBC que la banda podría volver a juntarse por su 30º aniversario para dar un show en vivo.
En entrevistas concedidas poco antes de los conciertos brindados en Sídney y Dubai en 2011, el grupo confirmó que se han propuesto grabar nuevo material. Sin embargo, recientemente ha habido rumores de que el proyecto ha sido dejado de lado por razones desconocidas.
Boy George, sin embargo, mencionó en una entrevista con Danny Baker emitida por la BBC Radio 5 Live, el 31 de marzo de 2012, que el material tan esperado sería lanzado en 2013, aunque no mencionó una fecha para la una futura gira.
Letra de la canción traducida por eMe.
Biografía wikipedia.
eMe
There's a loving in your eyes all the way.
If I listened to your lies would you say
I'm a man (a man) without conviction,
I'm a man (a man) who doesn't know
How to sell (to sell) a contradiction.
You come and go, you come and go.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Didn't hear your wicked words every day
And you used to be so sweet. I heard you say
That my love (my love) was an addiction.
When we cling (we cling) our love is strong.
When you go (you go) you're gone forever.
You string along, you string along.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Every day is like survival (sur-vi-val),
You're my lover (you're my lover), not my rival.
Every day is like survival (sur-vi-val),
You're my lover (you're my lover), not my rival.
I'm a man (a man) without conviction,
I'm a man (a man) who doesn't know
How to sell (to sell) a contradiction.
You come and go, you come and go.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Traducción - Karma Chameleon
Karma Camaleón
Tienes una mirada enamorada todo el camino.
Si hiciera caso a tus mentiras dirías que
soy un hombre (un hombre) sin convicciones
soy un hombre (un hombre) sin experiencia
¿Cómo hacer entender (hacer entender) una contradicción?.
Una veces vienes y otras vas, vienes y vas
Karma karma karma karma karma camaleón,
Vienes y vas, vienes y vas
amar sería fácil si tus colores fueran como mis sueños ,
rojos, dorados y verdes, rojos, dorados y verdes.(Ver nota)
No escuchaba tus crueles palabras a diario
Y solías ser tan dulce. He escuchado que dices
Que mi amor (mi amor) era una adicción.
Cuando nos unimos (nos unimos) nuestro amor es fuerte.
Cuando te vas (te vas) te vas para siempre.
Me das falsas esperanzas, me das falsas esperanzas
Karma karma karma karma karma camaleón,
vienes y vas, vienes y vas
amar sería fácil si tus colores fueran como mis sueños ,
rojos, dorados y verdes, rojos, dorados y verdes.
Cada día es como una lucha por la supervivencia (supervivencia) ,
Eres mi amor (eres mi amor), no mi rival.
Cada día es como una supervivencia (supervivencia) ,
Eres mi amor (eres mi amor), no mi rival.
Soy un hombre (un hombre) sin convicciones
soy un hombre (un hombre) sin experiencia
¿Cómo hacer entender (hacer entender) una contradicción?.
vienes y vas, vienes y vas
Karma karma karma karma karma camaleón,
vienes y vas, vienes y vas
amar sería fácil si tus colores fueran como mis sueños ,
rojos, dorados y verdes, rojos, dorados y verdes.
Karma karma karma karma karma camaleón,
vienes y vas, vienes y vas
amar sería fácil si tus colores fueran como mis sueños ,
rojos, dorados y verdes, rojos, dorados y verdes.
Karma karma karma karma karma camaleón,
vienes y vas, vienes y vas
amar sería fácil si tus colores fueran como mis sueños ,
rojos, dorados y verdes, rojos, dorados y verdes.
Nota - El termino Red, gold and green puede hacer referencia a la bandera de Etiopía dentro de la cultura reggae y no tener ningún significado en especial en esta letra. Culture Club simplemente utilizó uno de los términos que escuchaban, ya que su música estaba influenciada por la música reggae entre otros estilos musicales.
Por otro lado red podría significar sangre, y gold and green el deseo de tener dinero, ya que gold es oro y green se suele utilizar como referencia de los billetes de dinero que suelen ser verdes. Lo dejo a vuestra percepción. Lo de vienes y vas es en relación a sus preferencias sexuales, ya que da a entender que no tiene una preferencia clara y que le gusta tanto una cosa como la otra.
“Karma Chameleon” es una de las canciones más destacadas de la banda Culture Club, que fue lanzada en 1983. Forma parte de su segundo álbum de estudio Colour by Numbers.
La canción obtuvo el Brit Award, en la categoría "Mejor Sencillo Británico" en el año 1984.
El video fue dirigido por Peter Sinclair y filmado en Desborough Island, Weybridge durante el verano de 1983.
Este video de Boy George está ambientado en Mississippi, en el año 1870. El grupo se encuentra cantando sobre una especie de barco a vapor, dando una sensación de serenidad, que conlleva consigo la canción.
La canción, debido a su ritmo contagioso, ha sido utilizada para muchos anuncios en el canal televisivo VH1 y también para eventos y películas.
Culture Club es una banda británica de new romantic/rock muy popular en los años ochenta, liderada por Boy George (vocalista), quien se destacaba por su estética glam y transgresora, Roy Hay (guitarra), Mike Craig (bajo) y Jon Moss (batería).
El sonido de la banda se caracteriza por combinar new wave y soul, con otros estilos como el reggae, calypso, salsa o country.
Es un grupo que triunfó en los años ochenta con temas sensuales y creativos. En sus inicios, Boy George creó revuelo en sus apariciones por televisión, por sus maquillajes coloridos, ropa femenina y trenzas con las que se presentaba, mostrando un aspecto inequívocamente travestido.
Tras unos inicios un tanto frustrantes, con un sencillo publicado por Virgin con un éxito nulo, Boy George publicó el tema Do You Really Want to Hurt Me, una seductora canción con ritmo reggae y que le valió para obtener cierto renombre y abrirse camino en el mundo de la música.
En 1983, aparece el primer álbum de la banda titulado Kissing to Be Clever, con el cual consiguieron un tremendo éxito que fue repetido unos meses después con el álbum Colour by Numbers y el sencillo extraído Karma Chameleon, que obtenía el primer puesto en las listas británicas y norteamericanas.
En 1984, Culture Club publica su tercer álbum, bajo el título de Waking Up with the House on Fire, el cual ingresó en las listas musicales de los Estados Unidos de América en la posición número 2, del mismo se extrajo el sencillo de gran éxito "The War Song".
En 1985, aparecen noticias graves para el grupo, ya que el alma de la banda, Boy George, confiesa su adicción a las drogas y, principalmente, a la heroína.
Este hecho hace que el trabajo en general de la banda resulte bastante irregular y su calidad descienda enormemente; no obstante lo anterior, Culture Club publica el álbum From Luxury To Heartache, con el que intentan redimirse ante sus fans, algo que logran a medias. El disco permanece varias semanas en las listas, pero la sintonía de Culture Club con su público ya no es la misma.
Pocos días después de la publicación del álbum, el teclista Michael Rudetski, que co-escribió y tocó en la canción "Sexuality" del álbum de Culture Club "From Luxury to Heartache", aparece muerto por sobredosis de heroína en la casa de George. Fue el golpe definitivo para Culture Club, del que no se supo sobreponer y terminó desapareciendo.
A partir de ese momento, Boy George continuó en solitario con una exitosa carrera como solista en un principio. No obstante, su adicción a los estupefacientes continuaba en aumento, llegando a ser detenido en alguna ocasión por posesión de drogas. En 2007 cumplió servicio comunitario por este motivo en la Ciudad de New York.
En 1998, Culture Club vuelve a reunirse para grabar el tema I Just Wanna Be Loved, que fue incluido en el disco doble de la VH1 Story Tellers/Greatest Moments; la misma canción fue incluida en el disco del grupo de 1,999 "Don´t mind if I do" que contiene 15 temas.
En 2004 se editó el DVD recopilatorio "Grandes éxitos".Además su canción "Do you really want to hurt me" fue incluida en la banda sonora de la película The day after tomorrow.
En 2010 Boy George declaró en una entrevista con la BBC que la banda podría volver a juntarse por su 30º aniversario para dar un show en vivo.
En entrevistas concedidas poco antes de los conciertos brindados en Sídney y Dubai en 2011, el grupo confirmó que se han propuesto grabar nuevo material. Sin embargo, recientemente ha habido rumores de que el proyecto ha sido dejado de lado por razones desconocidas.
Boy George, sin embargo, mencionó en una entrevista con Danny Baker emitida por la BBC Radio 5 Live, el 31 de marzo de 2012, que el material tan esperado sería lanzado en 2013, aunque no mencionó una fecha para la una futura gira.
Letra de la canción traducida por eMe.
Biografía wikipedia.
eMe
Nueva entrada con vídeo, letra, traducción, nota y biografía de Culture Club - KARMA CHAMELEON.
ResponderEliminarHoy toca clasicazo de los 80 con este Karma Chameleon que transmite buen rollito y fue todo un bombazo en su momento.
A RECORDAR...
eMe