Johnny Burnette - You're Sixteen, You're Beautiful (And You're Mine)
Ooh, You come out like a dream,
peaches and cream
Lips like strawberry wine
You're sixteen,
you're beautiful and you're mine
You're all ribbons and curls,
ooh, what a girl
Eyes that twinkle and shine,
You're sixteen,
you're beautiful and you're mine
You're my baby, you're my pet
We fell in love on the night we met
You touched my hand, my heart went pop
And ooh, when we kissed we could not stop.
You walked out of my dreams
into my arms
Now you're my angel divine
You're sixteen,
you're beautiful and you're mine
You're sixteen,
you're beautiful and you're mine
You're sixteen,
you're beautiful and you're mine
You're my baby, you're my pet
We fell in love on the night we met
You touched my hand, my heart went pop
Ooh, when we kissed we could not stop.
You walked out of my dreams, and into my car
Now you're my angel divine
You're sixteen,
you're beautiful, and you're mine.
Well, You're sixteen,
You're beautiful and you're mine.
Traducción - You're Sixteen, You're Beautiful (And You're Mine) -
Tienes 16 años, eres preciosa (y eres mía)
Saliste de un sueño,
crema y melocotones
con labios como vino de fresa
Tienes dieciséis años, eres preciosa y eres mía
Eres toda cintas y rizos,
ooh, qué chica
con unos ojos que brillan y centellean
Tienes dieciséis años,
eres preciosa y eres mía
Eres mi chica, eres mi preferida
Nos enamoramos la noche que nos conocimos
Tocaste mi mano, mi corazón estalló
y ooh, cuando nos besamos ya no pudimos parar
Saliste de mis sueños,
directa a mis brazos
Ahora eres mi ángel divino
Tienes dieciséis años,
eres preciosa y eres mía
Tienes dieciséis años,
eres preciosa y eres mía
Tienes dieciséis años,
eres preciosa y eres mía
Eres mi chica, eres mi preferida
Nos enamoramos la noche que nos conocimos
Tocaste mi mano, mi corazón estalló
Ooh, cuando nos besamos ya no pudimos parar
Saliste de mis sueños y a mi coche
Ahora eres mi ángel divino
Tienes dieciséis años,
eres preciosa y eres mía
Muy bien, tienes dieciséis años,
eres preciosa y eres mía
You're Sixteen es una canción escrita por los Hermanos Sherman (Robert B. Sherman y Richard M. Sherman). Primero fue interpretada por el cantante estadounidense de rockabilly Johnny Burnette, cuya versión alcanzó el puesto número ocho en la lista estadounidense Billboard Hot 100 en diciembre de 1960 y el número 3 en el Reino Unido en 1961.
En enero de 1974, una versión por el músico británico Ringo Starr alcanzó el número uno. Esta versión reunió a Ringo Starr con su excompañero de la banda The Beatles, Paul McCartney. En las notas del álbum se le atribuye a McCartney un solo instrumental de mirlitón. Esta versión es uno de los pocos sencillos que alcanzaron el número 1 y que incluyen un solo de mirlitón. Harry Nilsson fue la segunda voz.
El video de 1978 de la versión de Starr tiene como protagonista a Carrie Fisher.
La versión original de 1960 por Johnny Burnette formó parte de la banda sonora de la película American Graffiti de 1973.
Letra traducida por eMe.
Biografía Wikipedia.
Nueva entrada con vídeo, letra, traducción y biografía de Johnny Burnette - YOU'RE SIXTEEN, YOU'RE BEAUTIFUL (And You're Mine).
ResponderEliminarHoy nos vamos a 1960 en donde las cosas se decían de otro modo y hasta sonaban así de bien.
#playthismusicloud
He actualizado la letra porque la que puse al principio era la versión de Ringo Starr de los años ochenta, el error vino porque es la letra que google play le atribuye aunque en esta versión original hay pequeñas diferencias y ya sabéis que me gusta ser lo mas correcto posible.
ResponderEliminareMe