Todas las entradas publicadas hasta ahora ordenadas por orden alfabético
Mostrando entradas con la etiqueta wikipedia. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta wikipedia. Mostrar todas las entradas

Bob Dylan - LIKE A ROLLING STONE

Bob Dylan - Like a rolling stone

Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
Peopled call, say, beware doll, you're bound to fall
You thought they were all kiddin you
You used to laugh about everybody that was hangin' out
Now you don't talk so loud. Now you don't seem so proud
About having to be scrounging for your next meal.

How does it feel?
How does it feel to be without a home?
with no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone

You've gone to the finest school, all right, miss lonely
but you know you only used to get juiced in it
And nobody has ever taught you how to live on the street
And now you find out you're gonna have to get used to it
You said you'd never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
Hes not selling any alibis as you stare into the vacuum of his eyes
and ask him, - do you want to make a deal?

How does it feel?
How does it feel to be without a home?
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone

You never turned around to see the frowns
on the jugglers and the clowns
when they all come down and did tricks for you
You never understood that it ain't no good
You shouldn't let other people get your kicks for you
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
who carried on his shoulder a siamese cat
Ain't it hard when you discover that
he really wasn't where it's at
after he took from you everything he could steal.

How does it feel?
How does it feel to be on your own?
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone

Princess on the steeple and all the pretty people
They're drinkin', thinkin' that they got it made
Exchanging all kinds of precious gifts and things
But you'd better lift your diamond ring,
you'd better pawn it babe
You used to be so amused
at napoleon in rags and the language that he used
Go to him now, he calls you, you can't refuse
When you got nothing you got nothing to lose
You're invisible now, you got no secrets to conceal.

How does it feel?
How does it feel to be on your own?
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone


Traducción - Like a rolling stone
Como una bala perdida (ver nota)

Hubo una época en que te vestías muy elegante
tirabas monedas a los vagabundos en tu juventud, ¿no es verdad?
La gente te avisaba, decían, "Ten cuidado muñeca, te la vas pegar"
Pensabas que estaban tomándote el pelo
Tu solías burlarte de todos los que "estaban enganchados"
Ahora ya no hablas tan alto, ahora ya no pareces tan orgullosa
sobre tener que mendigar para tu próxima comida.

¿Qué tal sienta?
¿Qué tal sienta estar sin hogar?
sin una dirección
como una completa desconocida
como una bala perdida

Has ido a los mejores colegios, de acuerdo, Señorita Solitaria
pero sabes que lo único que solías hacer allí era chismorrear
y nadie te enseñó nunca cómo vivir en la calle
Y ahora descubres que tendrás que acostumbrarte a ello
Decías que nunca "llegarías a un arreglo"
con aquel "extraño fulano" (Warhol), pero ahora te das cuenta
que lo que él "vende" no se perdona
mientras le miras fijamente a su mirada vacía
y le preguntas ¿quieres que lleguemos a un acuerdo?

¿Qué tal sienta?
¿Qué tal sienta estar sin un hogar?,
sin una dirección
como una completa desconocida
como una bala perdida

Nunca te diste la vuelta para mirar las malas caras
de los magos y de los payasos
cuando todos ellos venían a hacer sus trucos para ti
Nunca comprendiste que eso no estaba bien
No debiste permitir que otros se dieran los golpes por tí
Solías montar con tu diplomático amigo en su brillante moto (ver nota 1)
Que llevaba sobre su hombro un gato siamés (Ver foto)
¿No es duro descubrir que no era lo que parecía
después de que te robara todo lo que pudo?

¿Qué tal sienta?
¿Qué tal sienta estar sola?
sin un hogar
como una completa desconocida
como una bala perdida

La princesa con la aguja y toda esa gente "maravillosa" (Ver nota 2)
está bebiendo, pensando que lo "han conseguido"
les llevas toda clase de regalos "caros" y de objetos
 pero sería mejor que robaras tu anillo de diamantes
y lo empeñaras, nena
Solías divertirte tanto
con el andrajoso Napoleón y el lenguaje que usaba (Andy Warhol)
Ve con él ahora, te llama, ya no vas a poder negarte
Cuando no se tiene nada ya no hay nada que perder...
"ahora eres invisible", ya no tienes secretos que ocultar.

¿Qué tal sienta?
¿Qué tal sienta estar sola?
sin un hogar
como una completa desconocida
como una bala perdida


Nota sobre el titulo- Traduzco like a rolling stone como bala perdida y no como canto rodado porque hace referencia a alguien sin direccion. En español ser un bala perdida es ser alguien que no sabe ni a donde va,que ha perdido el rumbo de su vida,alguien con una vida desastrosa.

Nota 1 - chrome horse es una moto cromada y no un caballo plateado como ponen en otras traducciones absurdamente.

Nota 2 - Traduzco steeple como aguja porque es la traducción que guarda mas sentido con la letra de la canción. Steeple también significa campanario o torre, pero eso no tiene mucho sentido ni guarda relación con la letra. Aguja si tiene mas que ver porque habla sobre una chica que lo pierde todo seguramente por culpa de "sus adicciones" y de ahí que mientras ella está con la aguja en el brazo, va llevando toda clase de regalos para pagar esa adicción, entonces Dylan le dice que sería mejor que empeñe su anillo de diamantes, "porque es un pozo sin fondo que está enganchada" y ya nadie le da nada, la han dejado de lado de su antigua vida por culpa de su adicción.


Andy Warhol con "su gato siames"

La canción esta dedicada a Edie Sedgwick, que tenía una relación clandestina (nunca confirmada) con Bob Dylan. Ella era de una familia de gente "pudiente" gracias al petróleo y no veían con buenos ojos que ella estuviera con Dylan. Ella acabó abandonando a un ya famoso Dylan por el mundo bohemio de Andy Warhol, que era "otro tipo de artista", más aceptable para una familia de "nuevos ricos decadentes", ya que Warhol exponía en museos y era un artista muy considerado, y no un "simple tunante", y es que en Nueva York la gente es muy decadente en ese sentido.

Por lo que se ve, Dylan previno a Sedgwick de que se estaba metiendo en la boca del lobo, deslumbrada por un "extraño fulano" (como dice en la canción), mayor, y rodeado de una auténtica corte de "chaperos" y prostitutas, "aspirantes a actrices" y modelos, todos ellos recreándose en los excesos de las drogas y en la "experimentación", cosa que al final acabó atrapándola. Era un mundo "demasiado sordido" incluso para el propio Bob Dylan

Regresó a él completamente "enganchada a las drogas" e iba diciendo por ahí que "era la novia de Dylan", así que este se vengo de ella dejandola en la estacada "con su vida de excesos". La verdad es que Dylan se moría de celos con Warhol, ya que él se consideraba a si mismo mucho "mejor partido" en todos los sentidos, que ese extraño hombrecillo. Entonces como golpe final, Dylan se casó en secreto sin contarle nada a la drogradicta Sedgwick, que para devolverle la moneda comenzó a salir con el mejor amigo de Dylan, dando lugar a este ajuste de cuentas de un hombre con el corazón roto y muy herido en su orgullo, como es la mítica "Like a rolling stone".



Bueno, aquí os dejo un articulo que he encontrado por la red para que os hagáis una idea de lo que supone esta canción,no ya solo para mi sino para la historia de la música

Hace ya mas de cuarenta años, Bob Dylan entró al estudio A de Columbia en la 7ª Avenida de Nueva York y grabó la mejor canción en la historia de la música popular.

En las grabaciones originales, al final de la toma cuatro del segundo día –el momento en que lo lograron, y la versión que treinta y cuatro días más tarde sería lanzada como el single de más larga duración del mundo hasta ese entonces–, se puede escuchar la voz del productor Tom Wilson diciendo: “Para mí eso suena bien”.

Dylan sabía que era más que bueno. Como dijo en una entrevista radial poco después, la canción representaba “una categoría nueva”.

“Like a Rolling Stone” desbarató los parámetros de lo que era posible hacer en cuatro versos y un coro, un cambio de paradigma que significó:

a) que la composición de canciones jamás volvería a ser la misma;

b) que Dylan podía decir sin ironía que “nadie había escrito canciones antes, realmente”.

En seis minutos y seis segundos –o cinco minutos cincuenta y nueve segundos, como afirmó Columbia con la esperanza de que llevarla a menos de seis minutos le garantizaría difusión radial–, Dylan lanzó la Némesis de Tin Pan Alley.

Todos los demás lo sabían, también. En Los Angeles, cuando Frank Zappa escuchó por primera vez “Like a Rolling Stone”, quiso dejar el negocio musical. “Sentí que si esto ganaba, y si lograba lo que se suponía debía lograr, yo no tenía nada más que hacer”-

- Si lo dijo Frank Zappa yo no tengo nada mas que decir.
Letra de la canción traducida por eMe.
Biografía pagina12.com

Hombres G y ECDL - VISITE NUESTRO BAR

Hombres g y El Canto del Loco - Visite nuestro bar

Yo no se si estas muy pedo o lo vas a estar
sólo sé que estas en nuestro bar.
Hoy es viernes, las niñas mas bonitas te vas a encontrar,
no lo pienses mas, visita nuestro bar

Los litros de cerveza por las esquinas,
las canciones que cantan todas las niñas,
tómate otro zumito de piña...
y échale un poquito de ron

¿Que te pasa estas borracho?,
estas en nuestro bar.
Yo también estoy borracho
y no pienso parar

En nuestro bar la música suena distinta que en otro bar
y no quiero ni hablar de las niñas que te puedes ligar.
En este bar todos somos amigos de verdad,
no lo pienses mas, visita nuestro bar

La playa esta lejos y no hay arena
pero esta noche saldrán las estrellas,
en una mano tú y en otra una botella,
¡que mas puedo pedir!.
¡¡Vaya cola hay en el baño!!,
estas en nuestro bar
y ¿que te pasa estas borracho?
y no puedes parar.
Visita nuestro bar.

Bar, visita nuestro bar
bar, visita nuestro bar
bar, visita nuestro bar
bar, visita nuestro bar

Yo no se si estas muy pedo o lo vas a estar
sólo sé que estas en nuestro bar.
y hoy es viernes, las niñas mas bonitas te vas a encontrar,
no lo pienses mas, visita nuestro bar

Los litros de cerveza por las esquinas,
las canciones que cantan todas las niñas,
tómate otro zumito de piña...
y échale un poquito de ron

¿Que te pasa estas borracho?,
estas en nuestro bar.
Yo también estoy borracho
y no pienso parar porque ya no puedo más
y quiero bailar y quiero saltar
y toda la noche a tu lado estar
porque yo quiero que vengas a nuestro bar

¡Vámonos!

Bar, visita nuestro bar
bar, visita nuestro bar
bar, visita nuestro bar
bar, una vez mas


Primero decir que traigo esta canción aquí, porque a pesar de que Hombres g no es uno de mis grupos favoritos, creo que se han ganado el derecho a estar en cualquier sitio donde se hable se música, bien por el gran numero de fans que siempre han permanecido fieles a ellos a través de los años, o porque no dejan de ser historia viva, y nunca mejor dicho, del pop en España. Creo además que con el tiempo se han ganado la simpatía de muchos que en su día "renegamos" de ellos.

Esta claro que David Sumers no escribe unas letras de esas que se dicen "sesudas y profundas", pero quizás ahí esté el secreto del éxito continuado de Hombres g, ya que en todas las canciones habla de el día a día, y de como se siente la mayoría de gente en un momento u otro. Personalmente en su día no apreciaba mucho a Hombres g, a pesar de que alguna canción suya si marcó algunos momentos de mi vida, aunque fuera de una manera involuntaria.

El caso es que se hicieron un sitio a codazos en mi cabeza, con no muchas canciones quizás, pero las que llegaron a entrar, vinieron a quedarse para siempre.

Este tema que os traigo hoy, solía ponerlo todas las noches en los sitios "en que pinchaba", con esta vuelta a los años 80 que llevamos experimentando de un tiempo a esta parte.

Siempre me ha sorprendido cómo gente "que casi ni había nacido cuando salió la canción", se la sabe de memoria, y hacen que poner esta canción sea uno de esos momentos en que disfrutas poniendo música, ya que la gente empieza a cantar en alto y se crea esa atmósfera especial en el local que tanto me gusta, y que al mismo tiempo, hace que la gente también este a gusto.

Estoy seguro, hoy si, de que todos la conocéis,así que espero que os haya gustado recordarla en este blog por el que os dejáis caer "de vez en cuando".
¿Que te pasa estas borracho?,¡¡¡visita nuestros blogs!!!.

Alaska y Dinarama - A QUIEN LE IMPORTA

Alaska y Dinarama - A QUIEN LE IMPORTA

La gente me señala
me apuntan con el dedo
susurra a mis espaldas
y a mi me importa un bledo.
Que mas me da
si soy distinta a ellos
no soy de nadie,
no tengo dueño.

Yo se que me critican
me consta que me odian
la envidia les corroe
mi vida les agobia.
Porque sera?
yo no tengo la culpa
mi circunstancia les insulta.

Mi destino es el que yo decido
el que yo
elijo para mi

A quien le importa lo que yo haga?
A quien le importa lo que yo diga?
Yo soy asi, y asi seguire, nunca cambiare

A quien le importa lo que yo haga?
A quien le importa lo que yo diga?
Yo soy asi, y asi seguire, nunca cambiare

Quiza la culpa es mia
por no seguir la norma,
ya es demasiado tarde
para cambiar ahora.
Me mantendre
firme en mis convicciones,
reportare mis posiciones.

Mi destino es el que yo decido
el que yo elijo
para mi

A quien le importa lo que yo haga?
A quien le importa lo que yo diga?
Yo soy asi, y asi seguire, nunca cambiare

A quien le importa lo que yo haga?
A quien le importa lo que yo diga?
Yo soy asi, y asi seguire, nunca cambiare.

A quien le importa lo que yo haga?
A quien le importa lo que yo diga?
Yo soy asi, y asi seguire, nunca cambiare.



Alaska y Dinarama (antes Dinarama) fue un grupo de música Pop español, formado por Alaska, Carlos Berlanga y Nacho Canut.

Su actividad se desarrolló entre los años 1982 y 1989, año en que se disolvió tras la realización de 5 grabaciones y más de 5.000.000 discos vendidos.

Cuenta con éxitos como: «Ni tú ni nadie» y «A quién le importa». Este último fue su mayor éxito, más tarde fue reconocido en todo el mundo como himno gay.

En el año 1982, Alaska y los Pegamoides, el grupo que en ese momento estaba formado por Alaska, Ana Curra, Nacho Canut, Eduardo Benavente y Toti, logran vender de su único disco (Grandes éxitos) más de 50.000 copias en España y el single (Bailando) 25.000. Esto hace que el grupo tenga más de 100 galas confirmadas para todo el año, mientras las relaciones entre el grupo se enfrían cada vez más y en diciembre de ese mismo año el grupo se disuelve. Nacho se une a Carlos en su nuevo proyecto, Dinarama. Ana y Toti se integran en Parálisis Permanente con Eduardo y queda Alaska sola, sin saber qué hacer. Tras unos meses se une a Dinarama dando lugar a Dinarama + Alaska, que más tarde se consolidaría como Alaska y Dinarama.

En mayo de 1983 se pone a la venta Canciones profanas y se inicia la gira de Dinarama + Alaska, coincidiendo fatalmente con la trágica muerte de Eduardo Benavente en un accidente de tráfico. Los dos primeros singles de Dinarama salen simultáneamente: «Crisis», por iniciativa de Hispavox, que pide una versión extendida, y «Perlas ensangrentadas», elegido por el grupo, el más radiado y el que quedaría en la memoria de los fans.

Estos dos temas no llegan a tener la misma repercusión que «Bailando», aunque el disco obtiene una muy buena acogida. Por esta razón se empiezan a contratar muchas galas. Con el siguiente single, «Deja de bailar», repiten la misma fórmula en plan reprise de Bailando.

Con la vuelta de Carlos de la mili llegan nuevas canciones, que entusiasman tanto a Alaska como a Nacho y, sobre todo, a su mánager Pito. Ángel Altolaguirre, como estaba pactado, se va del grupo con la grabación de una nueva versión de «Rey del Glam». Colaboran en los coros Loquillo y Jaime Urrutia.

Este single se convierte en un éxito rotundo que supera a los tres singles anteriores, acercándose al éxito de Bailando. Se calcula que el disco vendió más de 40.000 copias en España y para Hispavox supone el relanzamiento a nivel comercial de Alaska, comenzando un apoyo total en proyectos futuros.

1984-1985: Deseo carnal y comienzos en La bola de cristal:
«Cómo pudiste hacerme esto a mí», el primer single de Deseo carnal (1984), ya como Alaska y Dinarama, se convierte rápidamente en el #1 y se mantiene hasta principios de 1985 en los primeros puestos de ventas y radiofórmulas. Como consecuencia, el álbum también entra fuerte en las superventas, trepando poco a poco hasta que a finales de año es nº1 y se convierte en un éxito masivo.

El disco, con diez canciones, sale a la venta en septiembre, coincidiendo en tiempo con el comienzo de La Bola de Cristal, programa de TVE presentado por Alaska. Un programa que ha hecho historia, que hoy día está mitificado y se ha convertido en un objeto de culto. El siguiente single es «Ni tú ni nadie», el cual supone un éxito todavía mayor que el anterior.

Se prepara una macrogira de verano con más de cien conciertos por toda España, con alguna actuación internacional. En el verano sale el tercer single, Un hombre de verdad, con una cara B especial en la que colaboran Latinos Unidos. Por supuesto, otro éxito.

En invierno inician la gira por América, empiezan a componer el siguiente disco y se empiezan a publicar el single de La Bola de Cristal, «Abracadabra» (1985).
Finalizado el año 1985, se calcula que Deseo carnal ya ha vendido en España más de 500.000 de copias, y en todo el mundo más 1.500.000.

En noviembre de 1986 sale No es pecado, con una portada más polémica que la del anterior. Incluso llega a ser censurada en México, aunque sorprendentemente sustituida por otra mucha más lasciva. El primer single es A quién le importa, que por su letra se ha convertido en la canción más emblemática y versionada de Alaska y Dinarama. Además, se ha convertido en todo el mundo de habla hispana en el himno gay favorito. La canción se hace mundialmente conocida y es a día de hoy la canción más exitosa en toda la carrera de Alaska.

El álbum logra vender más de 250.000 copias en España y más de 1.500.000 en Latinoamérica. Posteriormente al primer single, se lanzan otros como La funcionaria asesina, ¡Alto! Prohibido Pasar y No es Pecado. Aunque también tienen éxito y una gran difusión en la radio, no son equiparables al primero. Entre tanto prosigue con gran éxito "La Bola de Cristal" con Alaska al frente.

A Principios de 1988 sale a la venta Diez, el álbum que incluye dos nuevas canciones, alguna cara B de algún single y un par de antiguas canciones no editadas en Latinoamérica. La repercusión de este disco, aunque tiene buena promoción en España, no es demasiado alta y se calcula que se vendieron unas 75.000 copias.

La promoción del disco se centra más en el mercado americano, donde sí goza de una mayor aceptación. Por esta época también conocen el acid house y se embarcan en una larguísima gira por Latinoamérica que logra reforzar la relación del grupo, que estaba muy desmejorada.

En el mes de marzo de 1989 sale Fan Fatal, con influencias como el acid, el hip-hop y el house, y en el que se incluyen algunas versiones del grupo paralelo a Nacho, Los Vegetales.Este disco logró reforzar el éxito del grupo, aunque se volvieron a enfriar las relaciones de Nacho y Alaska con Carlos. El primer single es la versión de Los Vegetales Mi novio es un zombie, con una gran acogida popular y comercial que sorprende a la discográfica, lo que hace potenciar la campaña de promoción del álbum, probablemente la mejor promoción que ha tenido un álbum en toda la carrera de Alaska.

Posteriormente se edita Descongélate como segundo maxi, otro éxito. Quiero ser santa, versión de la canción de Parálisis Permanente, es elegida como Tercer single a pesar de aparecer sólo en el CD. Quizás un experimento más de la compañía. No sólo obtiene mucho éxito, sino que supera a Mi novio es un zombi. Se realizan tres remezclas, editadas en un maxi especial para DJ's.

Una de las innovaciones de esta nueva y breve etapa, pero que trascenderá en el futuro hasta hoy día, se trata de la gira "Disco Inferno", que incluye sesión de DJ's, y que divide los conciertos en dos partes: una más rockera, pop o glam, y otra mucho más disco, acid, house...

Es durante el principio de esta gira cuando estallan los problemas entre Nacho y Carlos. Alaska se posiciona al lado de Nacho y deciden disolver Dinarama al finalizar la gira. Es entonces cuando Alaska y Nacho forman Fangoria, y Carlos Berlanga inicia su etapa en solitario.

Entre 2006 y 2007 se han reeditado todos los álbumes de Alaska y Dinarama remasterizados en edición coleccionista. Estas ediciones incluyen 2 discos, siendo el primero el disco original totalmente remasterizado, y el segundo con caras B, rarezas y remezclas. La excepción la constituye Diez, que tan solo cuenta con el disco original remasterizado.
Biografía wikipedia

Guns 'N' Roses - KNOCKING ON HEAVEN'S DOOR


Guns 'N' Roses (Letra original de Bob Dylan)
Knocking on heaven's door

Mama take this badge off of me
I can't use it anymore
It's getting dark too dark to see
Feels like I'm knockin' on heaven's door

Knock-knock, knocking on heaven's door
Knock-knock, knocking on heaven's door
Knock-knock, knocking on heaven's door
Knock-knock, knocking on heaven's door

Mama put my guns in the ground
I can't shoot them anymore
That cold black cloud is comin' down
Feels like I'm knocking on heaven's door

Knock-knock, knocking on heaven's door
Knock-knock, knocking on heaven's door
Knock-knock, knocking on heaven's door
Knock-knock, knocking on heaven's door

"You just better start sniffin' your own
rank subjugation jack 'cause it's just you
against your tattered libido, the bank and
the mortician, forever man and it wouldn't
be luck if you could get out of life alive"

Knock-knock, knocking on heaven's door
Knock-knock, knocking on heaven's door
Knock-knock, knocking on heaven's door
Knock-knock, knocking on heaven's door
Knock-knock, knocking on heaven's door....


Traducción - Knocking on heaven's door
Llamando a la puerta del cielo

Mama, quítame esta placa,
ya no puedo usarla nunca más.
Está oscureciendo, demasiado oscuro para ver.
Parece que estoy llamando a la puerta del cielo.

toc-toc, llamando a la puerta del cielo (Ver nota)
toc-toc, llamando a la puerta del cielo
toc-toc, llamando a la puerta del cielo
toc-toc, llamando a la puerta del cielo

Mama, pon mis armas en el suelo
ya no puedo dispararlas nunca mas
esa fría nube negra viene para aquí abajo
Parece que estoy llamando a la puerta del cielo.

toc-toc, llamando a la puerta del cielo
toc-toc, llamando a la puerta del cielo
toc-toc, llamando a la puerta del cielo
toc-toc, llamando a la puerta del cielo

"Será mejor que empieces a oler tu propio
miedo enfermizo, porque estás solo
eres tu contra tu masculinidad herida, el banco
y el enterrador, siempre será lo mismo tío,
¿no crees que sería una suerte
si pudieras abandonar esta clase de vida vivo?"

toc-toc, llamando a la puerta del cielo
toc-toc, llamando a la puerta del cielo
toc-toc, llamando a la puerta del cielo
toc-toc, llamando a la puerta del cielo
toc-toc, llamando a la puerta del cielo...


Nota - Knock, ademas del verbo llamar, tambien se utiliza como la onomatopeya de llamada a una puerta, la acción de hacerlo y el sonido que produce, "toc", por eso Bob Dylan juega con ese significado en el estribillo por lo tanto no quiere decir "llamar,llamar,llamando", sino "toc,toc llamando a la puerta del cielo"

Esta canción fue escrita en 1972 para la pelicula pat garret and billy the kid (sobre la vida del famoso pistolero Billy el niño y su relación de odio y amistad con el sheriff Pat Garret) en la que tambien participó Bob Dylan como actor, ademas de encargarse de las canciones de la pelicula.

Versión original de Bob Dylan



Guns N' Roses es una banda de hard rock que nació en Los Ángeles, en marzo de 1985. El grupo estaba formado por el cantante Axl Rose, los guitarristas Slash e Izzy Stradlin, el bajista Duff, y el baterista Rob Gardner.

El nombre deriva de la combinación de dos bandas muy importantes en Hollywood, los L.A Guns y los Hollywood Rose.

Su primer concierto tuvo fecha el 26 de marzo de 1985 en el Troubador (Hollywood, California).Hollywood Rose fue la banda creada por Jeffrey Isabell (Izzy Stradlin) y William Rose (Axl Rose) después de dejar Lafayette, Indiana y establecerse en Los Angeles.

Posteriormente se transformaría en una de las bandas más importantes de hard rock de finales de los ochenta e inicios de los noventa: Guns N' Roses.

Trás su formación en 1985 debutaron como banda en el Troubadour Club, realizando su primera gira llamada The Hell Tour por clubs de Seattle, Portland, Eugene, Sacramento y San Francisco.

Dicha gira no llegaron a finalizarla debido a una avería en la furgoneta en la que viajaban que les obligó a regresar a Los Angeles.

Siguieron haciendo actuaciones esporádicas en locales de Hollywood consiguiendo una cierta reputación. Todos vivían y ensayaban en la misma habitación, organizando grandes fiestas donde no faltaba la bebida, las chicas y las drogas....

Los sellos discográficos se empezaron a interesar por ellos. Su primer manager oficial fue Vicky Halmilton, la cual les alojó en su apartamento y les consiguió actuaciones y dinero para un equipo decente.

Hubo problemas ya que Vicky les exigía mucho más dinero de lo que habían acordado cuando ella invirtió en el grupo, así que pasaron de ella.

Un año más tarde puso un pleito a la banda reclamando un millón de dólares.Y como suelo decir,el resto es historia.
Traducción eMe
Biografía wikipedia.

Amy Macdonald - THIS IS THE LIFE


Amy Macdonald - This Is The Life

Oh the wind whistles down
The cold dark street tonight
And the people they were dancing
To the music vibe
And the boys chase the girls with the curls in their hair
While the shy tormented youth sit way over there
And the songs they get louder
Each one better than before

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?

So you're heading down the road in your taxi for four
And you're waiting outside Jimmy's front door
But nobody's in and nobody's home 'til four

So you're sitting there with nothing to do
Talking about Robert Riger and his motley crew
And where you're gonna go and
Where you're gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and
Your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?

Traducción - This is the life
Así es la vida

Oh, el viento sopla
en la oscura y fría calle esta noche.
Y las personas estaban bailando al ritmo de la música.
Y los chicos persiguen a las chicas con cabellos rizados
Mientras las jóvenes tímidas y atormentadas se sientan allí
Y las canciones suenan más alto
Cada una mejor que la anterior

Y estáis cantando las canciones
Pensando que así es la vida.
Y te levantas por la mañana
Y sientes como si tu cabeza tiene el doble de su tamaño.
¿Donde vais a ir? ¿Donde vais a ir?
¿Dónde vas a dormir esta noche?

Y estáis cantando las canciones
Pensando que así es la vida.
Y te levantas por la mañana
Y sientes como si tu cabeza tiene el doble de su tamaño.
¿Donde vais a ir? ¿Donde vais a ir?
¿Dónde vas a dormir esta noche?
¿Dónde vas a dormir esta noche?

Así que vais calle abajo en vuestro taxi de las cuatro
Y estáis esperando afuera frente a la puerta del Jimmy's
Pero no hay nadie dentro y nadie se va a casa hasta las cuatro.

Así que estáis allí sentadas sin nada que hacer
hablando de Robert Riger y de su variopinta pandilla
Y de ¿a donde vais a ir? y
¿Dónde vas a dormir esta noche?

Y estáis cantando las canciones
Pensando que así es la vida.
Y te levantas por la mañana
Y sientes como si tu cabeza tiene el doble de su tamaño.
¿Donde vais a ir? ¿Donde vais a ir?
¿Dónde vas a dormir esta noche?

Y estáis cantando las canciones
Pensando que así es la vida.
Y te levantas por la mañana
y sientes como si tu cabeza tiene el doble de su tamaño
¿Donde vais a ir? ¿Donde vais a ir?
¿Dónde vas a dormir esta noche?
¿Dónde vas a dormir esta noche?

Y estáis cantando las canciones
Pensando que así es la vida.
Y te levantas por la mañana
Y sientes como si tu cabeza tiene el doble de su tamaño.
¿Donde vais a ir? ¿Donde vais a ir?
¿Dónde vas a dormir esta noche?

Y estáis cantando las canciones
Pensando que así es la vida.
Y te levantas por la mañana
Y tu cabeza se siente como al doble de su tamaño.
¿Donde vais a ir? ¿Donde vais a ir?
¿Dónde vas a dormir esta noche?

Y estáis cantando las canciones
Pensando que así es la vida.
Y te levantas por la mañana
Y tu cabeza se siente como al doble de su tamaño.
¿Donde vais a ir? ¿Donde vais a ir?
¿Dónde vas a dormir esta noche?

Y estáis cantando las canciones
Pensando que así es la vida.
Y te levantas por la mañana
Y tu cabeza se siente como al doble de su tamaño.
¿Donde vais a ir? ¿Donde vais a ir?
¿Dónde vas a dormir esta noche?
¿Dónde vas a dormir esta noche?

"This Is The Life" es una canción Indie pop de la cantante escocesa Amy Macdonald de su álbum de 2007 del mismo título.

Fue lanzado el 10 de diciembre de 2007 en Reino Unido, y en abril de 2008 en la mayoría de los países europeos, convirtiéndose en un éxito mundial.

Hasta ahora ha sido el más exitoso sencillo de Macdonald, llegando al número 1 en cinco listas y llegó a los diez primeros en 11 listas de todo el mundo.

Como muestra de su popularidad, la canción y el vídeo musical se incluyeron en el famoso doble recopilatorio NRJ Music Awards 2009.
Letra traducida por eMe.
Biografía Wikipedia.

The Housemartins - ME AND THE FARMER


The Housemartins - ME AND THE FARMER

Me and the farmer get on fine
Through stormy weather and bottles of wine
If I pull my weight, he'll treat me well
But if I'm late, he'll give me hell

And though it's all hard work, no play
Farmer is a happy crook
Jesus hates him every day
'Cause Jesus gave and farmer took, took

(Won't he let you go?) Probably no
(Won't he let you go?) Probably no
(Why does he treat you so?) I just don't know
(Why does he treat you so?) I just don't know

Me and the farmer, like brother, like sister
Getting on like hand and blister
Me and the farmer

He's chopped down sheep, planted trees
And helped the countryside to breathe
Ripped up fields, bullied flocks
And worked his workers right around the clock

It may seem strange but he'd admit
Intentions aren't exactly true
And through God loves his wife a bit
He hates the farmer through and through, through

(Won't he let you go?) Probably no
(Won't he let you go?) Probably no
(Why does he treat you so?) I just don't know
(Why does he treat you so?) I just don't know

Me and the farmer, like brother, like sister
Getting on like hand and blister
Me and the farmer

All things bright and beautiful
All creatures great and small
All we've got is London Zoo
'Cause farmer owns them all, all

(Won't he let you go?) Probably no
(Won't he let you go?) Probably no
(Why does he treat you so?) I just don't know
(Why does he treat you so?) I just don't know

Me and the farmer, like brother, like sister
Getting on like hand and blister
Me and the farmer
Me and the farmer
Me and the farmer

Traducción - Me and the farmer
El granjero y yo (ver nota)

El granjero y yo nos llevamos bien
Atravesamos tiempos tormentosos y botellas de vino.
Si recojo mi cupo me va a tratar bien.
Pero si me retraso hará que sea un infierno.

Y aunque sea un trabajo duro, no un juego.
El granjero es un bandido feliz
Jesús le odia cada día
Porque Jesús le entregó y el granjero recogió y recogió

(¿No te dejará salir?) Probablemente no
(¿No te dejará salir?) Probablemente no
(¿Por qué te trata así?) No tengo ni idea.
(¿Por qué te trata así?) No tengo ni idea.

El granjero y yo, nos llevamos como el hermano y su hermana (peleas)
Nos llevamos como la mano y la ampolla
El granjero y yo.

Ha matado ovejas, talado los árboles plantados.
y ayudó al campo a respirar
arrasando campos, molestando a las bandadas
y empleó a sus trabajadores guiado por el reloj

Puede parecer extraño pero tuvo que admitir
que esas no eran sus verdaderas intenciones
y hasta Dios ama un poco a su esposa
pero odia al granjero completamente, de lado a lado

(¿No te dejará salir?) Probablemente no
(¿No te dejará salir?) Probablemente no
(¿Por qué te trata así?) No tengo ni idea.
(¿Por qué te trata así?) No tengo ni idea.

El granjero y yo, nos llevamos como el hermano y su hermana
Nos llevamos como la mano y la ampolla
El granjero y yo.

Todas las cosas brillantes y hermosas
Todas las criaturas grandes y pequeñas.
Todo lo que nos queda es el zoológico de Londres
Porque el granjero es el dueño de todo, todo

(¿No te dejará salir?) Probablemente no
(¿No te dejará salir?) Probablemente no
(¿Por qué te trata así?) Ni idea
(¿Por qué te trata así?) No tengo ni idea.

El granjero y yo, nos llevamos como el hermano y su hermana
Nos llevamos como la mano y la ampolla
El granjero y yo.
El granjero y yo.
El granjero y yo.


Nota - La canción es una crítica (mezclada con el misticismo de la banda) a los terratenientes ingleses que recopilan dinero y tierras de manera voraz sin demasiado esfuerzo, normalmente heredando gran parte durante generaciones. En Inglaterra cuando compras una casa no es para ti para siempre, es por un número de años. Antes o después la propiedad regresará al Landlord, o a cualquiera de sus descendientes.


The Housemartins se formaron en 1983 por Paul Heaton (voz), Stan Cullimore (guitarra), Ted Key (bajo) y Chris Lang (bateria). La mayoria de ellos tenian formacion musical clasica.

La banda cambio de formacion bastantes veces Ted fue sustituido por Norman Cook (el futuro Fatboy Slim),el bateria seria remplazado primero por Hugh Whitaker y despues por Dave Hemingway.

Solian bromear sobre ellos mismos diciendo que eran la 4ª mejor banda de Hull(Inglaterra)los que solian citar como mejores eran Red Guitars, Everything but the Girl y The Gargoyles.

En 1986 la banda lanzaria "Happy Hour" que alcanzaria el nº3 en UK,el exito fue propiciado por un videoclip de animacion con personajes de plastilina muy en boga por la epoca.

Hacia finales de ese mismo año alcanzarian el nº1 con la cancion de Isley Jasper Isley's "Caravan of Love".Este material a capella no fue del gusto de muchos fans de la banda que decian que era utilizado solo para vender, sin embargo el estilo a capella siempre ha formado parte del repertorio de la banda.

Incluso llegaron a grabar bajo el nombre The Fish City Five un album completo a capella.Una de esas grabaciones titulada"When I First Met Jesus"seria la cara b del single de "caravan of love".

Las letras de los housemartins eran siempre una mezcla entre marxismo y religiosidad reflejando las creencias de Paul Heaton.

En el disco London 0 Hull 4 viene el siguiente mensaje"cree en jesus,cree en el marxismo y cree en la esperanza"aunque en la actualidad ha declarado que es ateo.

La banda sacaria 3 discos en total "London 0 Hull 4, The People Who Grinned Themselves to Death y Now That's What I Call Quite Good",ademas de un recopilatorio en 2004,"the best of housemartins".

La banda se separo en 1988 pero continuan siendo amigos y colaborando los unos en los proyectos de los otros.

Norman Cook alcanzo el exito bajo el nombre de fatboy slim y el resto de la banda formo el grupo "The Beautiful South".

A pesar de las mutiples peticiones de sus fans nunca han vuelto a reunirse bajo el nombre de THE HOUSEMARTINS
Traducción eMe.
Biografia wikipedia.

The Alan Parsons Project - EYE IN THE SKY


The Alan Parsons Project - Eye in the Sky

Don't think sorry's easily said
Don't try turning tables instead
You've taken lots of Chances before
But I ain't gonna give anymore
Don't ask me
That's how it goes
Cause part of me knows what you're thinkin'

Don't say words you're gonna regret
Don't let the fire rush to your head
I've heard the accusation before
And I ain't gonna take any more
Believe me
The sun in your Eyes
Made some of the lies worth believing

I am the eye in the sky
Looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules
Dealing with fools
I can cheat you blind
And I don't need to see any more
To know that
I can read your mind,
I can read your mind...

Don't leave false illusions behind
Don't Cry cause I ain't changing my mind
So find another fool like before
Cause I ain't gonna live anymore believing
Some of the lies while all of the Signs are deceiving

I am the eye in the sky
Looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules
Dealing with fools
I can cheat you blind
And I don't need to see any more
To know that
I can read your mind,
I can read your mind...

I am the eye in the sky
Looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules
Dealing with fools
I can cheat you blind
And I don't need to see any more
To know that
I can read your mind,
I can read your mind...


Traducción - Eye in the sky
El ojo del cielo

No creas que decir lo siento se dice con esa facilidad
No intentes dar la vuelta a la situación
Ya tuviste muchas oportunidades antes
Pero no te voy a dar ninguna más
Ni me preguntes
Así es como va a ser
Porque una parte de mí sabe lo que estás pensando.

No digas palabras de las que te vas a arrepentir.
No dejes que las llamas inunden tu mente.
Ya escuché esos reproches antes
Y no voy a aceptar ni uno más
Créeme
La luz del sol en tu mirada
Hizo que algunas de tus mentiras me valiera la pena vivirlas.

Soy el ojo del cielo
Mirándote
Puedo leer tu mente
Soy el que crea las normas
Hago tratos con necios
Puedo "darte el pego"
Y no necesito ver nada más
para saber que
puedo leer tu mente,
puedo leer tu mente...

No dejes falsas expectativas atrás
No llores porque no cambie de idea
Así que buscate otra estúpida como antes
Porque yo ya no voy a vivir creyéndome
algunas mentiras cuando todas las evidencias son engaños.

Soy el ojo del cielo
Mirándote
Puedo leer tu mente
Soy el que crea las normas
Hago tratos con necios
Puedo "darte el pego"
Y no necesito ver nada más
para saber que
puedo leer tu mente,
puedo leer tu mente...

Soy el ojo del cielo
Mirándote
Puedo leer tu mente
Soy el que crea las normas
Hago tratos con necios
Puedo "darte el pego"
Y no necesito ver nada más
para saber que
puedo leer tu mente,
puedo leer tu mente...


Eye in the Sky es una canción del grupo británico The Alan Parsons Project, incluida en el álbum homónimo de 1982. Posiblemente sea la canción más popular del grupo, y la que mayor éxito alcanzó.

El tema es, en parte, una referencia a la novela 1984 de George Orwell, en la que se trata el posible fin de la privacidad individual causado por Big Brother (El Gran Hermano). En la novela, los ciudadanos están bajo continua vigilancia por medio de equipos ocultos de video, controlados por satélite.

Eye in the Sky es el sexto álbum de The Alan Parsons Project. Publicado en 1982 por Arista Records posiblemente sea el disco más exitoso de toda su carrera. El disco fue certificado 'platino' por la RIAA. Ganó el 'Golden Reel Award'.

Como en los dos discos precedentes, la banda continúa con su enfoque comercial de las canciones y gran parte de la producción sonora, aderezado con detalles de rock progresivo. Se puede afirmar que el estilo de Eye In The Sky es mucho más pop rock que progresivo.

La canción más emblemática es el "hit" que da nombre al álbum. Silence and I y el futurista instrumental Mamagamma representaron otros temas destacados.

En sintonía con el espíritu cósmico del LP, la portada, diseñada una vez más por el estudio Hipgnosis, muestra una ilustración del Ojo de Horus (dorada en los primeros prensajes) sobre fondo verde; variando según la edición a un tono más azulado o amarillento.
Letra traducida por eMe.
Biografía Wikipedia.

Maná - TE SOLTÉ LA RIENDA


Maná - Te solté la rienda

Se me acabó la fuerza
de mi mano izquierda.
Voy a dejarte el mundo
para ti solita.
Como al caballo blanco
le solté la rienda,
a ti también te suelto
y te me vas ahorita

Y cuando al fin comprendas
que el amor bonito
lo tenías conmigo,
vas a extrañar mis besos
en los propios brazos
del que esté contigo,
vas a sentir que lloras
sin poder siquiera
derramar tu llanto,
y has de querer mirarte
en mis ojos tristes
que quisiste tanto
que quisiste tanto
que quisiste tanto

Cuando se quiere a fuerza
rebasar la meta,
y se abandona todo
lo que se ha tenido.
Como tú traes el alma
con la rienda suelta,
a ti también te suelto
y te me vas ahorita

Y cuando al fin comprendas
que el amor bonito
lo tenías conmigo,
vas a extrañar mis besos
en los propios brazos
del que esté contigo.
Vas a sentir que lloras
sin poder siquiera
derramar tu llanto,
y has de querer mirarte
en mis ojos tristes
que quisiste tanto,
que quisiste tanto,
y que quieres tanto.

Se me acabó la fuerza
y te solté la rienda.


Te solté la rienda es el segundo sencillo y la sexta canción del segundo álbum en vivo de la banda de rock Maná, Maná MTV Unplugged.

Esta canción fue originalmente escrita por el cantautor mexicano José Alfredo Jiménez.

En la semana del 25 de septiembre de 1999 la canción debutó en el número 29 de los U.S. Billboard.
Biografía Wikipedia.

Ricardo Arjona - ELLA


Ricardo Arjona - Ella

Ella ya hizo todo lo que es bueno
Estudió para Galeno
Se cuidó del "qué dirán"

Cumplió con su papá poniendo freno
Al peligro del veneno
De toparse a algún Don Juán

Ella quiere besos en la esquina
Sexo en la cocina
Gimnasia en el sillón
Treparse como Jane de las cortinas
Desnudarse en la oficina
Bailar en el colchón

Y celebrar que está viva
Explotando en libertad
Para sanar las heridas
Con pura electricidad
Con pura electricidad

Ella quiere viajes con mochila
Vestirse de asesina
Besar a un picaflor
Sangrar con esas flores con espina
Celebrar la indisciplina
Con un grito alentador

Y celebrar que está viva
Explotando en libertad
Para sanar las heridas
Con pura electricidad
Con pura electricidad

Y recordar que la vida
Es solo una no hay dos
Al cuerpo, lo que le pida
Y al "qué dirán", un adiós

Y celebrar que está viva
Explotando en libertad
Para sanar las heridas
Con pura electricidad

Y celebrar que está viva
Explotando en libertad
Para sanar las heridas
Con pura electricidad
Con pura electricidad


"Ella" es un sencillo del cantante guatemalteco de pop latino Ricardo Arjona publicado el 10 de marzo de 2017, correspondiente a su décimo quinto álbum de estudio Circo Soledad. Es el primer sencillo y vídeo musical del disco.

Fue grabado un vídeoclip para la canción y publicado el 10 de marzo de 2017 en la plataforma YouTube, subido por el canal oficial de Arjona. El vídeo fue filmado en Costa Rica y en él se puede apreciar el tren urbano de ese país.

Édgar Ricardo Arjona Morales (n. Jocotenango, Sacatepéquez, Guatemala, 19 de enero de 1964), conocido artísticamente como Ricardo Arjona, es un cantautor, compositor, arreglista, músico y productor musical guatemalteco. Su música varía desde baladas a pop latino, rock, pop rock, música cubana, y, más recientemente incluye actuaciones a capella y una mezcla de música tejana y norteña, música afroamericana y latina.

Se estima que ha vendido más de ochenta millones de copias de discos a lo largo de su carrera y es considerado uno de los artistas más exitosos de Iberoamérica.
Biografía Wikipedia.


Bruce Springsteen - NO SURRENDER


Bruce Springsteen - NO SURRENDER

(Ohhhh)
(Ohhhh)
(Ohhhh)
(Ohhhh)

Well we busted out of class
Had to get away from those fools
We learned more from a three-minute record
Baby, than we ever learned in school
Tonight I hear the neighbourhood drummer sound
I can feel my heart begin to pound
You say you're tired and you just wanna close your eyes
And follow your dreams down

Well we made a promise we swore we'd always remember
No retreat, baby, no surrender
Like soldiers in the winter's night with a vow to defend
No retreat, baby, no surrender

Well now young faces grow sad and old
And hearts of fire grow cold
We swore blood brothers against the wind
I'm ready to grow young again
And hear your sister's voice calling us home
Across the open yards
Well maybe we could cut someplace of our own
With these drums and these guitars

'Cause we made a promise we swore we'd always remember
No retreat, baby, no surrender
Blood brothers in the stormy night with a vow to defend
No retreat, baby, no surrender
Hey!
(Lalala...)
(Lalala...)
(Lalala...)
(Lalala...)

Now on the street tonight the lights grow dim
The walls of my room are closing in
There's a war outside still raging
you say it ain't ours anymore to win
I wanna sleep beneath peaceful skies in my lover's bed
With a wide open country in my eyes
And these romantic dreams in my head

Because we made a promise we swore we'd always remember
No retreat, baby, no surrender
Blood brothers in the stormy night with a vow to defend
No retreat, baby, no surrender
No retreat, baby, no surrender
(Ohhhh)
(Ohhhh)
(Ohhhh)
(Ohhhh)


Traducción - No Surrender
Sin rendirnos

(Ohhhh)
(Ohhhh)
(Ohhhh)
(Ohhhh)

Bueno, nos pillaron faltando a clase
Tuvimos que alejarnos de esos necios
Aprendimos más de una canción de tres minutos
Nena, que de lo que aprendimos en la escuela
Esta noche escucho el sonido de la batería en el vecindario
Puedo sentir mi corazón comenzar a latir
Dices que estás cansada y que solo quieres cerrar los ojos
Y dejar de perseguir tus sueños

Bueno, hicimos una promesa que juramos que siempre íbamos a recordar
Sin vuelta atrás, nena , sin rendirnos
Como soldados en una noche invernal con una promesa que defender
Sin vuelta atrás, nena, sin rendirnos

Bueno, ahora las caras jóvenes se vuelven tristes y ajadas
Y los corazones de fuego se enfrían
Juramos ser hermanos de sangre contra viento y marea
Estoy listo para volver a ser joven
Y escuchar la voz de tu hermana llamándonos a casa
a través del patio
Bueno, quizá podríamos abrirnos paso hacia nuestro propio hogar
con esta batería y estas guitarras

Porque hicimos una promesa que juramos que siempre íbamos a recordar
Ni un paso atrás, nena, ni rendirnos
Hermanos de sangre en la tormentosa noche con una promesa que defender
Ni un paso atrás, nena, ni rendirnos
¡Escucha!
(Lalala ...)
(Lalala ...)
(Lalala ...)
(Lalala ...)

Ahora en la calle esta noche las luces se difuminan
Las paredes de mi habitación me atrapan
Hay una guerra ahí afuera, todavía furiosa
dices que no es cosa nuestra ganarla
Quiero dormir bajo unos pacíficos cielos en la cama de mi amante
Con un extenso país ante mis ojos
Y estos románticos sueños en mi cabeza

Porque hicimos una promesa que juramos que siempre íbamos a recordar
Ni un paso atrás, nena, ni rendirnos
Hermanos de sangre en la tormentosa noche con una promesa que defender
Ni un paso atrás, nena, ni rendirnos
Sin dar un paso atrás, nena, sin rendirnos
(Ohhhh)
(Ohhhh)
(Ohhhh)
(Ohhhh)

" No Surrender " es una canción del álbum de Bruce Springsteen , Born in the USA .

Solo se incluyó en el álbum por insistencia de Steven Van Zandt , pero desde entonces se ha convertido en un elemento básico en los conciertos para Springsteen.

Se hizo popular en todo el mundo en 2004 cuando John Kerry , el candidato demócrata en las elecciones presidenciales de ese año en los Estados Unidos y fanático de Springsteen, utilizó esta canción como el tema principal de su campaña.

Aunque no fue uno de los siete top ten del álbum, "No Surrender", a pesar de todo, alcanzó en la lista de Mainstream Rock, su punto máximo en la posición número 29.
Letra traducida por eMe.
Biografía Wikipedia.

Barricada - EN BLANCO Y NEGRO


Barricada - EN BLANCO Y NEGRO

Veo todo en blanco y negro
el vaso acaba siendo amigo mudo
las mismas caras,
los mismo gestos
amigo mudo...

Quiero ser más rápido que ellos
echar todo a perder
un día tras otro
y un buen rato después
saber llegar a casa
antes de que el sol
me diga que es de día.

Tengo tiempo para crecer
la ciudad parece distinta
durante horas puedo ser capaz
de emocionarme en estas calles
y andar inmortal
aprendiendo cada esquina.

Sólo quiero ser
más rápido que ellos
echar todo a perder
un día tras otro
y un buen rato después
saber llegar a casa
antes de que el sol
me diga que es de día.

Casi nunca sé dónde estoy
no me importa los días ni la dirección
te preguntarás que coño hago aquí
dispuesto a buscar pelea si hace falta.

Porque sé que es un baile salvaje
combate a mala cara
veo todo en blanco y negro,
blanco y negro.

Sé que es un baile salvaje
combate a mala cara
veo todo en blanco y negro

Sólo quiero ser
más rápido que ellos
echar todo a perder
un día tras otro
y un buen rato después
saber llegar a casa
antes de que el sol
me diga que es de día.

Sólo quiero ser
más rápido que ellos
echar todo a perder...


Barricada fue un grupo español de música rock formado en 1982 en el barrio de la Chantrea de Pamplona (Navarra) y desaparecido en 2013.

La crudeza de sus composiciones, a medio camino entre el hard rock, el punk rock y el heavy metal, hizo que fueran encasillados dentro del panorama del rock urbano.

Con 15 álbumes de estudio y más de mil conciertos a sus espaldas, ha sido uno de los grupos más consolidados dentro del panorama rockero español, siendo de destacar la entrega del Disco de Diamante por la venta de más de un millón de discos a lo largo de su carrera.

Por instinto fue el séptimo álbum que publicó la banda de rock Barricada en 1991, álbum que contenía el tema "En blanco y negro", y fue su primer Disco de platino.
Biografía Wikipedia.

Daniel Powter - BAD DAY


Daniel Powter - Bad Day

Where is the moment when we needed the most?
You kick up the leaves, and the magic is lost
They tell me your blue sky's faded to gray
They tell me your passion's gone away
And I don't need no carrying on

Stand in the line just to hit a new low
You're faking a smile with the coffee to go
You tell me your life's been way off line
You're falling to pieces every time
And I don't need no carrying on

'Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile, and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down, and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day

Well you need a blue sky holiday
The point is they laugh at what you say
And I don't need no carrying on

You had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile, and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day

Sometimes the system goes on the blink, and the whole thing it turns out
Wrong
You might not make it back and you know that you could be well, oh, that
Strong
And I'm not wrong

So where is the passion when you need it the most?
Oh, you and I
You kick up the leaves and the magic is lost

'Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
You see what you like
And how does it feel one more time?
You had a bad day
You had a bad day (had a bad day, had a bad day, had a bad day)


Traducción - Bad day
Mal día

¿Dónde está el momento cuando más lo necesitábamos?
Pateas unas hojas y la magia se desvanece
Me cuentan que tu cielo azul se tiñe de gris
Me cuentan que tu pasión ha desaparecido
Y que no necesito ni seguir

Te preparas y simplemete lo haces peor
Fuerzas una sonrisa con el café para llevar
Me cuentas que has perdido el rumbo
Que te rompes en pedazos una y otra vez
Y no necesito ni seguir

Porque tuviste un mal día
Te tomas otra copa
Cantas una canción triste solo para darle la vuelta
Dices que ya ni sabes
Que no me mientes
Te trabajas una sonrisa y vuelves a intentarlo
Tuviste un mal día
La cámara no miente
Estás yendo en picado y realmente no te importa
Tuviste un mal día
Tuviste un mal día

Bueno, necesitas unas vacaciones con el cielo azul
El problema es que se ríen de las cosas que dices
Y no necesito ni seguir

Tuviste un mal día
Te tomas otra copa
Cantas una canción triste solo para darle la vuelta
Dices que ya ni sabes
Que no me mientes
Te trabajas una sonrisa y vuelves a intentarlo
Tuviste un mal día
La cámara no miente
Estás yendo en picado y realmente no te importa
Tuviste un mal día

A veces, todo sucede en un abrir y cerrar de ojos, y todo te sale al revés
Sabes que no deberías de volver a hacerlo
y sabes que así podrías estar bien, oh, así de Fuerte
Y yo no me equivoco

Entonces, ¿dónde está la pasión cuando más la necesitas?
Oh, tú y yo
Pateas las hojas y la magia se desvanece

Porque tuviste un mal día
Te tomas otra copa
Cantas una canción triste solo para darle la vuelta
Dices que ya ni sabes
Que no me mientes
Te trabajas una sonrisa y vuelves a intentarlo
Tuviste un mal día
Ves lo que te gusta
¿Y cómo se siente que suceda una vez más?
Tuviste un mal día
Tuviste un mal día (tuviste un mal día, tuviste un mal día, tuviste un mal día)


Bad Day es el primer sencillo del álbum debut homónimo del cantante canadiense Daniel Powter. Lanzado durante el 2005 en Europa, y en el 2006 en los Estados Unidos, Canadá y Australia.

La canción, como todo el álbum, fue escrita en su totalidad por Daniel Powter y producida por Mitchell Froom y Jeff Dawson. El single de la canción se convirtió en un hit casi de manera instantánea, llegando al número uno en los Estados Unidos dentro del Billboard Hot 100 durante cinco semanas consecutivas, gracias a las descargas digitales, en las cuales las ventas superaron el millón de unidades vendidas, siendo una de las pocas canciones que lo han logrado.

El single de la canción permaneció tres semanas en el número dos en el Reino Unido, mientras que en Canadá y Australia llegó hasta el puesto número tres. A nivel Europeo la canción fue bien recibida, en los principales mercados como Francia, Suiza y Bélgica donde fue número tres y cinco respectivamente.

Durante los Playoffs de la NBA en el 2006, la canción fue utilizada como símbolo de burla para los equipos que eran derrotados o eliminados durante los juegos. Otras competiciones donde ha aparecido la canción son los Playoffs de la Stanley Cup del 2006, la Copa Mundial de Fútbol Alemania 2006 y en el programa de tele-realidad norteamericano So You Think You Can Dance.
Letra traducida por eMe.
Biografía wikipedia.

The Church - UNDER THE MILKY WAY

The Church - Under the milky way

Sometimes when this place gets kind of empty,
Sound of their breath fades with the light.
I think about the loveless fascination,
Under the milky way tonight.

Lower the curtain down in memphis,
Lower the curtain down,all right.
I got no time for private consultation,
Under the milky way tonight.

Wish I knew what you were looking for.
Might have known what you would find.

And its something quite peculiar,
Something thats shimmering and white.
Leads you here despite your destination,
Under the milky way tonight

Wish I knew what you were looking for.
Might have known what you would find.
Wish I knew what you were looking for.
Might have known what you would find.

And its something quite peculiar,
Something thats shimmering and white.
Leads you here despite your destination,
Under the milky way tonight

Wish I knew what you were looking for.
Might have known what you would find.
Wish I knew what you were looking for.
Might have known what you would find.

Under the milky way tonight
Under the milky way tonight
Under the milky way tonight.


Traducción - Under the milky way
Bajo la via lactea

Algunas veces cuando este lugar se vacía
y el sonido de las respiraciones desaparece con las luces
yo medito sobre la influencia del desamor
bajo la vía láctea,esta noche

Baja el telón en Menphis
Baja el telón, está bien
no tengo tiempo para ir a un especialista
bajo la vía láctea esta noche

me gustaría saber lo que estabas buscando
así hubiera sabido lo que encontrarías

Y hay algo muy peculiar
algo brillante y blanco
que te trae aquí a pesar de tu destino
bajo la vía láctea esta noche

me gustaría saber lo que estabas buscando
así hubiera sabido lo que encontrarías
me gustaría saber lo que estabas buscando
así hubiera sabido lo que encontrarías

Y hay algo muy peculiar
algo brillante y blanco
que te trae aquí a pesar de tu destino
bajo la vía láctea esta noche

me gustaría saber lo que estabas buscando
así hubiera sabido lo que encontrarías
me gustaría saber lo que estabas buscando
así hubiera sabido lo que encontrarías

bajo la vía láctea esta noche
bajo la vía láctea esta noche
bajo la vía láctea esta noche.


The Church, con un aire melancólico y con la potencia de sus guitarras se enmarca dentro de la neo-psycodelia. Han evolucionado a lo largo de su carrera e investigado diferentes estilos musicales aunque primando siempre la poesía en sus letras y el sonido de sus guitarras..

La banda fue formada por Steve Kilbey (voz y bajo), Peter Koppes (guitarra) y Nick Ward (batería) en sidney en 1980. Después contratarían a un segundo guitarrista Marty Willson-Piper justo antes de su disco de presentación "of skin & heart", donde vendría "unguarded moment", su mayor éxito hasta entonces.

Después de remplazar a ward por el batería Richard Ploog, la banda regresa en 1982 con "The Blurred Crusade" un disco que contiene joyas como"Almost With You" y "When You Were Mine."

En 1983 siguen depurando su inconfundible sonido y lanzan el EP "Persia and Remote Luxury" cuyo triunfo americano les abre las puertas de estados unidos y les lleva a firmar contrato con warner bros., que lanzaría en 1986 uno de los discos emblemáticos de la banda "Heyday".

Tras cambiar nuevamente de compañía y firmar por Arista The Church graba el que en mi modesta opinión (y la de una gran mayoría) es su mejor disco "starfish", con la ayuda de los gutarritas Danny Kortchmar y Waddy Wachtel.

En este disco vendría el que hasta la fecha es su canción mas concida "Under the milky way", que aun hoy sigue siendo una cancion mítica y de culto.El disco también contiene otros dos de sus exitos "Reptile" y "Spark".

Su disco de 1990 "Gold Afternoon Fix" no pudo repetir el exito de su predecesor con canciones como "metropolis" que no tuvieron excesiva difusion.

Antes de lanzar su siguiente disco de 1992 "Priest = Aura", ploog (bateria) abandonó la banda dejando la grabacion del disco en el aire. Al final lo grabarian con el bateria de "Patty Smith" Jay Dee Daugherty.

En 1994 editan "Sometime Anywhere" usando equipos electrónicos para añadir la batería. Cuando el disco no cumple las expectativas de nuevo, Arista rompe su contrato con ellos.

En 1996 firman con white label "Magician Among the Spirits", donde incorporan al bateria Tim Powles y durante la gira de presentación koppes regresa al grupo.

"Hologram of Baal" saldría en el 98 y un año después the church lanza la colección "Box of Birds".

En 2002 white label apura su contrato y lanzan dos discos en un año "Everything Now" y el doble disco "Parallel Universe".

En 2003 firman por cooking vinyl y lanzan "Forget Yourself" donde recuperan sonidos anteriores de la época de "metropolis".

En 2005 llegaría "el momento descuidado", titulo sacado de la traducción literal de su primer éxito "unguarded moment". El disco es toda una colección en directo de sus viejas y nuevas canciones en formato acústico. "Uninvited, Like the Clouds" fue su siguiente disco lanzado en el 2006.

Para el año 2007 lanzaron el disco "El momento siguiente" su segundo álbum en formato acústico tras "el momento descuidado" de 2005.

En el 2009 lanzaron dos discos "Shriek: Excerpts from the Soundtrack" banda sonora de un corto sobre un relato de Jeff Vandermeer. Por otro lado lanzaron su último disco hasta el momento "Untitled 23", titulado así por ser su grabación numero 23 contanto EP's. La revista Rolling Stone le adjudicó cinco estrellas a este disco en su critica sobre el álbum.
Traducción de la letra de la canción por eMe.
Biografía eMe sobre diferentes textos.

Al2 El Aldeano (Feat. Nena Daconte) - A VECES


Al2 El Aldeano (Feat. Nena Daconte) - A veces

Música de rey,
gracias mi hermano,
dice así:
(ohh)

He creado un ángel verde y gris
que se pasea de noche, no lo puedo ver
(te quiero mucho)
dándome la luz que dicen que hay
(mucho mucho)
donde terminan los sueños de la realidad,
donde se escapan los niños si no quieres mas,
donde se ahogan los gritos de mi mitad.
(escúchame)

He creado un ángel verde y gris
a veces le hablo bajito por si está,
le busco por la calle al caminar,
a veces le echo de menos si tu no estas, (si tu no estas)
a veces tengo (ohh) que hacer de tripas corazón,
a veces, a veces,
a veces, a veces...
(mira).

A veces pienso que aun estas, que no te fuiste,
que regresas, me besas y me dices -"no estés triste, nene",
que esta realidad es solo un chiste de mal gusto
y que del tamaño del infinito te gusto

a veces subo a la azotea a mirar las nubes y veo
aquellas figuritas que dibujaba el deseo,
me acuesto, pienso en ti y si cae alguna estrella
le pido que de tu piel jamas se borren mis huellas

a veces ando la Habana
y en todas las señalizaciones de transito me sonríe tu cara,
pestañeo, luego vuelvo a mirar
y me digo -"estoy delirando, aquí un auto me va a matar".

A veces, no, casi siempre, te imagino en mi camino,
que me tocas la puerta y cuando abro es mi vecino,
a veces sueño que te cuento los secretos de mi infancia,
que tenemos un hijo y le enseñamos a decir gracias.

He creado un ángel verde y gris
a veces le hablo bajito por si está,
le busco por la calle al caminar,
a veces le echo de menos si tu no estas,
a veces tengo que hacer de tripas corazón,
a veces, a veces,
a veces, a veces...

A veces pienso que tu no piensas en mi
y que para estar junto a ti no nací,
quizás sea así, pero cuando los ojos abro
y te veo a mi lado, digo -"amanecí junto a un milagro"

Conservo tu carta como un tesoro,
tesoro, te adoro, e ignoro que mas de ti me enamoro,
sólo quisiera ser el duende que siempre aflora en tus poros,
y te dejo porque a veces las canciones tiene coro.

He creado un ángel verde y gris
a veces le hablo bajito por si está,
le busco por la calle al caminar,
a veces le echo de menos si tu no estas,
a veces tengo que hacer de tripas corazón,
a veces, a veces,
a veces, a veces...

A veces hago gestos creyendo que me miras
y que soy todo lo que hay en tus pupilas.
Te quiero una pila, ojalá lo mismo tú,
me convertí en un bombillito que no prende sin tu luz

a veces no quiero pensar que sin ti tengo frío
y que cuando te vas me dejas lleno de vacío,
eres lo que ansío, adorarte es mi virtud...
están tocando la puerta, ojalá seas tu....


Aldo Roberto Rodríguez Baquero nació en Nuevo Vedado, La Habana, Cuba el 17 de marzo de 1983. Veinte años después se convertiría, bajo el sobrenombre de "Al2 El Aldeano", en un paradigma del movimiento rapero cubano y, obligada referencia dentro del rap hispanoamericano.

Su temprana vocación por el deporte le asegura ganar una beca de Natación que abandona más tarde para estudiar música –saxofón– en la escuela vocacional Samuel Saumell, después de aprobar los exámenes de aptitud. La carencia de instrumentos musicales –con un precio todavía vigente e inaccesible para el bolsillo ciudadano– impiden que pueda concluir sus estudios de música.

Con el rap norteamericano como única referencia, Aldo Rodríguez inicia sus primeros proyectos personales que pudieran resumirse en jugar a las rimas, ordenar ideas en busca de un discurso lírico propio, y depurar el flow que años después lo distinguiría entre la hornada rapera cubana que muchos llamaban new school. En febrero de 2003, junto a Bian Oscar Rodríguez Gala –El B– funda un proyecto que marca un antes y un después, no solo en la cultura hip hop y en el movimiento rapero, sino también en la sociedad civil cubana: Los Aldeanos.

No era necesario gustar del rap para escuchar a los cubanos, esta era la primera voz pública que mantenía en jaque a la gendarmería política. Desde entonces y hasta la actualidad se convirtieron en un fenómeno que iba mucho más allá de lo cultural. Ni siquiera la censura total alcanzaba para silenciarlos.

Con una producción que actualmente supera la cifra de veintiséis discos, Los Aldeanos representan la fe y el grito de esperanza en una nación que ya no asume sus penurias en silencio ni pasivamente.
Biografía editada de wikipedia.

Subir pagina