Dean Martin - That's Amore
(In Napoli where love is king
When boy meets girl
here's what they say)
When a moon hits your eye like a big pizza pie
That's amore
When the world seems to shine like you've had too much wine
That's amore
Bells will ring ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling
And you'll sing "Vita bella"
Hearts will play tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay
Like a gay tarantella
When the stars make you drool just like a pasta fazool
That's amore
When you dance down the street with a cloud at your feet
You're in love
When you walk in a dream but you know you're not dreaming signore
Scuzza me, but you see, back in old Napoli
That's amore
(When a moon hits your eye like a big pizza pie
That's amore
When the world seems to shine like you've had too much wine
That's amore
Bells will ring ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling
And you'll sing "Vita bella"
Hearts will play tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay
Like a gay tarantella, lucky fella
When the stars make you drool just like a pasta fazool)
That's amore
(When you dance down the street with a cloud at your feet
You're in love
When you walk in a dream but you know you're not dreaming signore
Scuzza me, but you see, back in old Napoli)
That's amore
Amore, that's amore
Traducción - That's Amore
Eso es amor
(En Napoles donde el amor es el rey
Cuando un chico conoce a una chica, esto es lo que dicen)
Cuando te afecta la luna como una enorme pizza
Eso es amor
Cuando parece que el mundo te deslumbra como si hubieras bebido demasiado vino
Eso es amor
Las campanas sonarán ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling
Y tú cantarás "Que bella es la vida"
Los corazones jugarán tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay
Como una alegre tarantela
Cuando te hacen babear las estrellas como la pasta con frijoles
Eso es amor
Cuando bailas por la calle flotando en una nube
Estás enamorado
Cuando caminas en un sueño pero, "señor", sabes que no estás soñando
Perdonadme, pero ya veis, que volviendo al viejo Nápoles
Eso es amor
(Cuando te afecta la luna como una gran pizza
Eso es amor
Cuando parece que el mundo te deslumbra como si hubieras bebido demasiado vino
Eso es amor
Las campanas sonarán ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling
Y tú cantarás "Que bella es la vida"
Los corazones jugarán tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay
Como una alegre tarantela
Cuando te hacen babear las estrellas como la pasta con frijoles
Eso es amor
Cuando bailas por la calle flotando en una nube
Estás enamorado
Cuando caminas en un sueño pero, "señor", sabes que no estás soñando
Perdonadme, pero ya veis, que volviendo al viejo Nápoles)
Eso es amor
Amor, eso es amor
«That's Amore» es una canción de 1953, compuesta por Harry Warren y Jack Brooks. Se volvió un gran éxito y una canción insignia para Dean Martin en 1953. Amore significa "amor" en italiano. Esta canción es una declaración de amor por la ciudad de Nápoles.
La canción apareció por primera vez como parte de la banda sonora de la película ¡Qué par de golfantes!, distribuida en 1953 por Paramount Pictures y protagonizada por Martin y Jerry Lewis. En la película, la canción es cantada principalmente por Martin, mientras que Lewis se le une, junto con otros personajes de la cinta. Recibió una nominación para el Premio de la Academia a la mejor canción original del mismo año, pero perdió frente a Secret Love de la película Calamity Jane, protagonizada por Doris Day.
La grabación que se utilizó en el sencillo publicado por Capitol Records fue realizada el 13 de agosto de 1953 (tres días después del estreno de la película en Estados Unidos). La orquesta fue dirigida por Dick Stabile, y la grabación se realizó en los estudios de Capitol Records, en el número 5055 de Melrose Avenue, en Hollywood, California. El 7 de noviembre de 1953, el álbum de Martin, que incluía también la canción "You're the Right One" (y que fue grabada en la misma sesión), alcanzó el lugar #2 en las listas de la revista Billboard. El lugar #1 fue ocupado por la canción de Les Paul y Mary Ford, "Vaya con Dios".
La canción permanece estrechamente ligada a Dean Martin. En 2001, se utilizó como el título de un vídeo retrospectivo de la carrera de Martin, y su hijo, Ricci Martin tituló su biografía de 2002: That's Amore: A Son Remembers Dean Martin.
Diversos artistas han realizado sus propias versiones de la canción, como Alma Cogan, quien la cantó en el programa de la BBC Take It From Here el 31 de diciembre de 1953. Por su parte, Connie Francis realizó una adaptación en italiano para su álbum More Italian Favorites de 1960, la cual concluye con un recordatorio de la versión original en inglés.
La hija de Martin, Deana Martin, grabó también su versión de la canción en 2006. Fue publicada en su álbum Memories are Made of This, por Big Fish Records.
Letra traducida por eMe.
Biografía Wikipedia.
Por muy extraño que sea este verano, estamos en esa época de amores intensos aunque muchos por desgracia sean cortos. "Viva el amor" (a quien le toque, yo sigo para bingo).
ResponderEliminarNueva entrada con vídeo, letra, traducción y biografía de Dean Martin - THAT'S AMORE.
#playthismusicloud