Todas las entradas publicadas hasta ahora ordenadas por orden alfabético

Smokie - LIVING NEXT DOOR TO ALICE

Smokie - (letra) Living Next Door To Alice

Sally called, when she got the word,
She said "I suppose you've heard about Alice"
So, I rushed to the window, and I looked outside,
And I could hardly believe my eyes,
As a big limousine rode up into Alice's drive

I don't know why she's leaving, or where she's gonna go,
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know,
'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice

Twenty four years, just waitin' for a chance,
To tell her how I'm feeling, maybe get a second glance,
Now I've gotta get used to not living next door to Alice

We grew up together,
two kids in the park,
Carved our initials
deep in the bark...
Me and Alice

Now she walks to the door
with her head held high,
And just for a moment, I caught her eye,
As the big limousine pulled slowly out of Alice's drive

I don't know why she's leaving, or where she's gonna go,
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know,
'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice

Twenty four years, just waitin' for a chance,
To tell her how I'm feeling, maybe get a second glance,
Now I've gotta get used to not living next door to Alice

Then Sally called back, and asked how I felt,
She said "I know how to help get over Alice"
She said "Now, Alice is gone, but I'm still here
And you know I've been waiting twenty four years..."
And the big limousine disappeared...

I don't know why she's leaving, or where she's gonna go,
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know,
'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice

Twenty four years, just waitin' for a chance,
To tell her how I feel and maybe get a second glance,
But I'll never get used to not living next door to Alice

No, I'll never get used to not living next door to Alice...


Traducción - Living next door to Alice
Viviendo en la puerta de al lado de Alice
(Al final del post os dejo la versión "macarra" del video,en la que la letra es igual pero el coro añade ¿quien coño es alice?.También os dejo la versión de la canción en español "El vecino de Alice")

Sally me llamó, cuando se enteró
Dijo "Supongo que has oído lo de Alice"
Así que fui corriendo a la ventana y miré fuera
Y apenas podía creer lo que veía
al ver entrar una gran limusina en el garaje de Alice

No sé por qué se va, o a donde va a ir,
Supongo que tiene sus razones, pero no las quiero saber
Porque durante 24 años he estado viviendo
en la puerta de al lado de Alice

Veinticuatro años, solamente esperando una oportunidad,
De decirle lo que siento, quizas una segunda cita,
Ahora tengo que acostumbrarme a no vivir
al lado de la puerta de Alice

Nosotros crecimos juntos,
dos niños en el parque,
Grabamos nuestras iniciales
profundamente en la corteza...
Alice y yo

Ahora ella camina hacia la puerta
con la cabeza bien alta
Y por un instante, ella miro hacia mi
Mientras la gran limusina sale lentamente
del garaje de Alice

No sé por qué se va, o a donde va a ir,
Supongo que tiene sus razones, pero no las quiero saber
Porque durante 24 años he estado viviendo
en la puerta de al lado de Alice

Veinticuatro años, solamente esperando una oportunidad,
De decirle lo que siento, quizas una segunda cita,
Ahora tengo que acostumbrarme a no vivir
al lado de la puerta de Alice

Entonces Sally volvió a llamar, y me preguntó cómo me sentía
Dijo "Sé como ayudarte a sobreponerte a lo de Alice"
Dijo "Ahora, Alice se ha ido, pero yo estoy todavía aquí
Y sabes que he estado esperando veinticuatro años..."
Y la gran limusina desapareció

No sé por qué se va, o a donde va a ir,
Supongo que tiene sus razones, pero no las quiero saber
Porque durante 24 años he estado viviendo
en la puerta de al lado de Alice

Veinticuatro años, solamente esperando una oportunidad,
De decirle lo que siento, quizas una segunda cita,
Pero nunca me acostumbraré a no vivir
en la puerta de al lado de Alice

No,nunca me acostumbraré a no vivir
en la puerta de al lado de Alice


Smokie - Who the fuck is Alice (Versión con el fallecido Alan Barton como cantante)

El vecino de Alice (Versión del tema cantado en español)



Chris Norman (Christopher Ward Norman),nacio el 25 de octubre de 1950, en Redcar, North Yorkshire ha grabado 10 discos con el grupo inglés de estilo Glam Rock "Smokie", del cual fue miembro fundador, y más de 20 años su solista.Con siete años tuvo su primera guitarra. Sus primeras incluencias musicales fueron tales como Elvis Presley, Little Richard y Lonnie Donegan.En 1962, su familia se estableció en Bradford, ciudad natal de su madre. 

Aún sin haber cumplido los doce años, Norman comenzó a ir a la escuela St. Bede's Grammar School, lugar en que conoció a Alan Silson y Terry Uttley, quienes serían años más tarde miembros del grupo musical Smokie.Norman y Silson comenzaron a quedar y pasaban casi todo su tiempo libre aprendiendo a tocar nuevas canciones con sus guitarras. Consiguieron persuadir a Uttley junto a un amigo batería llamado Ron Kelly para que se uniesen a ellos para formar su primera banda de música. 

Yen, Essence y Long Side Down fueron algunos de los nombres utilizados en sus primeros años antes de establecerse como “The Elizabethans”.Interpretaron varias canciones en vivo en algunas emisoras de radio, incluyendo Radio 1 Roadshows. Además, obtuvieron un contrato con RCA, y más tarde con Decca Records, lanzando tres singles bajo su nuevo nombre “Kindness”. 

Los lugares en donde tocaron y el estilo musical fueron variopintos, siendo éste último fruto de mezcla de estilos de grupos de aquella época como Small Faces y Free entre otros. Cabe destacar que tenian como referente a The Beatles.En 1973 Ron Kelly abandonó el grupo a la vez que contactaron con un viejo amigo, Pete Spencer, para ocupar la vacante de batería, con lo que el grupo se estableció como Smokye, pasando a ser poco tiempo después, Smokie debido a que el cantante de soul y R&B Smokey Robinson amenazó con demandarlos alegando que el nombre de la banda podría confundir a la audiencia.

En aquel mismo año el grupo contrató a su nuevo manager Bill Hurley. Hurley hizo que el grupo terminase el contrato que mantenía con Decca Records, pasando a ser su nueva compañía discográfica RAK de Mickie Most, y cuyos compositores eran Nicky Chinn y Mike Chapman. Ya en 1974 habían desarrollado su propio estilo mostrando un estrecho coro a tres voces y la distintiva voz de Norman. Su primer álbum como Smokie fue Pass it Around, lanzado en 1975.

En verano de ese mismo año tuvieron su primer gran éxito com "If You Think You Know How To Love Me". Éste fue tan sólo el inicio de un total de catorce grandes éxitos que hicieron que Smokie se lanzase a la fama. Entre ellos cabe hacer notar Living Next Door To Alice, I’ll Meet You At Midnight, Lay Back In The Arms Of Someone y el dueto de Chris Norman y Suzi Quatro Sumblin’ In.


Smokie sin Chris Norman

En 1986 Chris Norman, una de las piezas clave, abandona la banda siendo sustituido por Alan Barton,cantante por aquel entonces de Black Lace y amigo de la banda.Fue elegido como cantante por tener un rango vocal similar al de Chris Norman.

Con Alan Barton al frente llegarían multitud de lanzamientos discograficos,pero nunca alcanzarian las cotas de popularidad que tenían con Chris Norman.

En 1995 reeditaron la famosa canción "Living next door to Alice" y mientras estaban de gira escucharon al publico que tras cantar el verso de "por 24 años he vivido al lado de la puerta de Alice",el publico coreaba "Alice?,Who the Fuck is Alice?".

El DJ holandes "Gompie" se dió cuenta de que esa mezcla de la canción original con la frase "Who the fuck is Alice" se hacía cada vez mas popular y decidió hacer su propia versión del tema, pero con el nuevo titulo de "Alice?,Who the Fuck is Alice" ,con la famosa frase sonando ya en el coro.

El single rápidamente alcanzó el numero 17 en la lista de éxitos en UK y el numero 3 en Holanda.La banda decidió hacer un cover de la versión de Gompie sobre su propio tema y quien mejor que el propio Gompie para hacerlo, que añadió las nuevas mezclas y Alan Barton como cantante añadiendo su trabajo vocal.

Desgraciadamente cuando la banda estaba disfrutando de un nuevo periodo de exito en plena gira por Alemania,el autobús de la banda se salió de la carretera causando graves lesiones a Alan Barton,que tras luchar durante dias en cuidados intensivos,acabó falleciendo.

El resto de la banda en un gesto que les honra,decidió donar los royalties de dicho tema para la esposa del fallecido Alan Barton.

Tras el fatidico fallecimiento de Barton,la banda recurrió a otro amigo para que se hiciera cargo del papel de vocalista,eligiendo a Mike Craft,al que escucharon cantar solo una canción y ya les convenció del todo para asignarle su nuevo rol de vocalista de Smokie.

A partir de entonces hubo diferentes entradas y salidas de la banda y no fue hasta 2010 que volvieron a las listas de exitos con su disco "Take a minute",que contiene el éxito "Sally song", una pretendida segunda parte de su mayor exito "Living next door to Alice" contando lo sucedido con Sally, pero que no tenía el alma detrás de su vocalista original Chris Norman.

A día de hoy, el único miembro original de la banda es Terry Uttley. Chris Norman sigue en activo desde su separación de la banda, concentrado en su carrera en solitario.
Letra de la canción traducida por eMe.
Biografía Chris Norman wikipedia.
Biografía Smokie sin Chris Norman traducida por eMe sobre un texto de wikipedia en inglés.

eMe

Transvision Vamp - BABY, I DON'T CARE

Transvision Vamp - (Letra) Baby I Don't Care

Well you can give me all your love
And anything else you got too
But don’t pay it any mind
If it seems like I’m acting cool

Well you can dress me in your mirror
Give me kisses forever and a day yeah
But there’s just one thing
You don’t have to say

You don’t have to say you love me
And you don’t have to say any prayers
No you don’t have to say you love me
Baby it’s alright
Cos honey I don’t care
Oh baby I don’t care
Oh honey I don’t care
Oh honey I don’t care

Well you can turns the lights down low
Somethings are better that way
And you can tell me all your stories
But please spare me the plays

Cos you don’t have to say you love me
And you don’t have to save any tears
No you don’t have to say you love me
Baby it’s alright
Cos honey I don’t care
Oh honey I don’t care
Oh baby I don’t care
Oh honey I don’t care

Deep in your eyes
I see your thoughts
I know you want me
Sometimes it hurts
But you know that some things
Are best left never said

Cos you don’t have to say you love me
And you don’t have to say you care
No you don’t have to say you love me
Baby it’s alright
Cos honey I don’t care

Oh when I tell you baby
I don’t care
Oh baby please believe me
I don’t care
Oh when I tell you baby
I don’t care
Oh baby please believe me
I don’t care


Traducción - Baby, I Don't Care
Cariño, no me importa


Vale,tu puedes darme todo tu amor
Y todo lo demás que tengas
Pero no me hagas mucho caso
si te parece que estoy siendo "demasiado guay"

vale, puedes vestirme en tu espejo
Darme besos para siempre cada día ,sí
Pero solo hay una cosa
que no tienes que decir

No tienes que decir que me quieres
Y no tienes que hacerme ningun ruego
no, no tienes que decir que me quieres
cariño está bien
porque a mi no me importa
cariño a mi no me importa
cariño no me importa
cariño no me importa

Esta  bien, puedes apagar las luces lentamente
algunas cosas son mejor así
Y puedes contarme todas tus historias
Pero por favor ahorrame los jueguecitos

porque no tienes que decirme que me quieres
Y no tienes que malgastar tus lagrimas
no tu no tienes que decirme que me quieres
cariño está bien
porque cariño no me importa
Oh cariño no me importa
cariño no me importa
porque cariño no me importa

Profundamente en tus ojos
Veo tus pensamientos
Sé que me deseas
a veces duele
Pero tu sabes que algunas cosas
es mejor dejarlas sin decir

porque no tienes que decirme que me quieres
Y no tienes que decirme que te importo
no tu no tienes que decirme que me quieres
cariño está bien
porque cariño no me importa

Oh cuando te lo digo cariño
No me importa
Oh cariño creeme por favor
No me importa
Oh cuando te lo digo cariño
No me importa
Oh cariño creeme por favor
No me importa


Transvision Vamp fue un grupo de power pop y rock alternativo del Reino Unido, que alcanzó sus mayores éxitos a finales de la década de los ochenta. Formado en 1986 por Nick Christian Sayer (guitarrista y compositor) y Wendy James (cantante), fueron identificados como parte del género «Blonde pop» o «Blonde wave», bandas a cuyo frente estaba una cantante solista femenina, generalmente rubia, acompañada por músicos varones con indumentaria negra y típicamente rockera.

Transvision Vamp inicia su andadura en 1986 cuando Nick Christian Sayer conoce a la cantante Wendy James, y le propone interpretar las canciones que aquél ha compuesto. La formación inicial se completa con el teclista Tex Axile, el bajista Dave Parsons, y el batería Pol Burton. Tanto Axile como Parsons procedían de grupos de punk: el primero, en particular, de The Moors Murderers; y el segundo, de The Partisans.

Después de firmar en Diciembre de 1986 con MCA Records, lanzaron al año siguiente su primer single "Revolution Baby". Se consideró un fracaso por la discográfica; por lo que lanzaron un cover como segundo single "Tell That Girl to Shut Up" compuesta por el grupo Holly and the Italians en Abril de 1988, logrando escaso éxito en el Reino Unido.

Sin embargo, sí consiguió algún éxito internacinal al llegar en Australia al puesto número 44 y en EE.UU. al puesto número 87 de la lista de singles Billboard Hot 100. Un mes después el tercer single, "I Want Your Love", entró directamente en el top ten de singles de Reino Unido (puesto 5); tuvo un éxito aún mayor en Australia, entrando directamente al puesto séptimo y permaneciendo durante 22 semanas en el top 50.

Se re-editó de nuevo el single "Revolution Baby" consiguiendo un éxito moderado, llegando a los puestos 30 en Reino Unido y 32 en Australia. El cuarto single "Sister Moon" tuvo menos éxito en Reino Unido, alcanzando el puesto 41 de la lista de singles, pero fue un fracaso en Australia al alcanzar sólo el número 91.

La banda lanzó entonces su primer álbum "Pop Art" en Octubre de 1988 que fue un gran éxito en el Reino Unido, alcanzando el puesto 4 de la lista de álbumes, y permaneciendo en ella durante 32 semanas. El álbum tuvo nuevamente gran éxito en Australia. Alcanzó el puesto número 13, y se mantuvo entre los 50 primeros durante 45 semanas, convirtiéndose en el álbum número 25 más exitoso del año 1989.

1989 fue el año más exitoso de la banda, con el lanzamiento del single "Baby I Don't Care". La canción llegó al puesto tercero en el Reino Unido y Australia, convirtiéndose en el single más exitoso de la banda en ambos paises. En Australia el single estuvo 20 semanas en el top 50, siendo el 25º single más vendido del año.

El álbum Velveteen (que incluía el single "Baby I Don't Care"), fue lanzado inmediatamente y entró directamente al primer puesto de la lista UK Albums Chart, permaneciendo en ella durante 26 semanas.

Velveteen también alcanzó el segundo puesto en la lista australiana ARIA Albums Chart, permaneciendo 16 semanas en el top 50 y siendo el 39º álbum más vendido del año. El segundo single del disco Velveteen fue "The Only One", que alcanzó el puesto 15 en el Reino Unido y 30 en Australia.

Los siguientes singles, "Landslide of Love" y "Born to Be Sold" tuvieron bastante éxito en el Reino Unido al alcanzar el puesto 14 y 22 respectivamente. En Australia, sin embargo, ninguno alcanzó el top 50, llegando "Landslide of Love" al nº 65 y "Born to Be Sold" al 97.

En Junio de 1991 MCA Records se negó a vender el tercer álbum de Transvision Vamp, Little Magnets Versus the Bubble of Babble, en el Reino Unido, debido a informes que mostraban criticas sobre la "suavidad" de su música y tras dos singles muy promocionados que cayeron demasiado pronto en las listas británicas la discográfica, previendo un fiasco, decidió no sacarlo a la venta en el reino unido.

En Australia, sí se publicó el álbum y llegó al puesto 25, permaneciendo nueve semanas en la lista australiana ARIA Albums Chart. El primer single "(I Just Wanna) B with U" entró en el top 20 de Australia, alcanzando el puesto 16, mientras en el Reino Unido la canción alcanzó el puesto decimo tercero. El segundo single "If Looks Could Kill" no tuvo éxito, llegando a los puestos 41 en el Reino Unido y 51 en Australia. Fue el último single de la banda antes de su disolución.

Sobre el tercer álbum, Wendy James había comentado "...se estrenó en Estados Unidos. La discográfica inglesa no estaba convencida con este disco, así que íbamos a esperar a ver qué tal lo hacía en otros paises. Cuando decidieron que estaban listos para sacarlo, ya habíamos decidido separarnos, por lo que nunca salió" (en UK).

El grupo se separó oficialemente en Febrero de 1992, con un comunicado de MCA.
Traducción eMe
Biografía wikipedia

eMe

The Smiths - PANIC

The Smiths -(letra) Panic

Panic on the streets of London
Panic on the streets of Birmingham
I wonder to myself

Could life ever be sane again?
The Leeds side-streets that you slip down
I wonder to myself

Hopes may rise on the Grasmere
But Honey Pie, you're not safe here
So you run down
To the safety of the town

But there's Panic on the streets of Carlisle
Dublin, Dundee, Humberside
I wonder to myself

Burn down the disco
Hang the blessed DJ
Because the music that they constantly play
it says nothing to me about my life
Hang the blessed DJ
Because the music they constantly play

On the Leeds side-streets that you slip down
Provincial towns you jog 'round
Hang the DJ, Hang the DJ, Hang the DJ
Hang the DJ, Hang the DJ, Hang the DJ
Hang the DJ, Hang the DJ, Hang the DJ
Hang the DJ, Hang the DJ, Hang the DJ
Hang the DJ


TRADUCCION: PANIC
PANICO (Ver nota)

Pánico en las calles de Londres
Pánico en las calles de Birmingham
y me pongo a imaginar

¿Podrá la vida volver a ser normal?
Las aceras de Leeds por donde te dejabas caer
y me pongo a imaginar

La esperanza crece en Grasmere
Pero pastelito, no estas segur@ aquí
baja corriendo
A la seguridad de la ciudad

Pero hay pánico en las calles de Carlisle
Dublín, Dundee, Humberside
y me pongo a imaginar

Quemad la disco
Colgad al bendito DJ
Porque la música que pone constantemente
no me dice nada sobre mi vida
Colgad al bendito DJ
Por la música que pone constantemente

En las aceras de Leeds por donde te dajabas caer
Ciudades de provincias donde solias ir tirando
Colgad al DJ, colgad al DJ, colgad al DJ
Colgad al DJ, colgad al DJ, colgad al DJ
Colgad al DJ, colgad al DJ, colgad al DJ
Colgad al DJ, colgad al DJ, colgad al DJ
colgad al DJ....


Nota aclaratoria - Esta claro que esta canción va sobre los problemas que tenian los homosexuales por aquella epoca en las ciudades pequeñas y los pueblos,ya que morrisey es un militante confeso por la lucha de derechos de dicho colectivo y sus letras siempre contienen multitud de referencias a ese tema.De todos modos sus letras siempre fueron muy sutiles y por eso hacen que el gran publico tambien las pueda asociar a su vida y de ahí viene su gran exito comercial y de critica ya que en un momento dado te puedes identificar con lo que dice seas del colectivo que seas y sin importar la orientación sexual de cada uno.


The Smiths fue una banda de rock formada en Manchester.Disfrutaron de un gran exito hasta su separación en 1987. Su música ha sido de gran influencia en la música indie.

Dos de las cosas más notables del grupo fueron su polémico cantante con sus no menos polémicas letras y la música compuesta por Marr, que devolvía la guitarra al frente de la banda en una época en la que el techno pop gozaba de gran salud en las listas de éxitos inglesas.

La música de la banda se nutría de influencias de rock de los 60s y 70s, especialmente del rockabilly y del glam rock, estilo entre cuyas bandas representativas se hallaban algunos ídolos de Morrissey como los New York Dolls y Marc Bolan.

La banda fue fundada por dos jóvenes de Manchester, Johnny Marr y Steven Patrick Morrissey.

Marr estaba buscando gente para formar una banda cuando unos amigos suyos le hablaron acerca de un joven que vivía cerca y que tenía un estilo particular de escribir, aunque le advirtieron que era difícil de tratar.

Era Morrissey, un joven cuya vida era dificil y se refugiaba en la literatura (especialmente en Oscar Wilde, al que haría más de un homenaje en muchas de sus canciones).

Ya era conocido en algunos círculos de Manchester, habiendo cantado en una banda llamada The Nosebleeds  (Los narices sangrates) de corte punk y en la cual no encajaba por su estilo vocal y actitud en el escenario.

Había intentado hacer periodismo musical pero finalmente había desistido.

Es entonces cuando Marr se pone en contacto con él, iniciando una historia musical que hoy en dia ya es mítica.

El origen del nombre se basa en la historia de David Smith, quien denunciara ante la policia de Manchester la identidad de los asesinos de la pradera (Moors Murders).

Sin embargo, en una entrevista en 1984 Morrissey dijo que llamó así a la banda porque era el nombre más común y ordinario y pensaba que era hora de que la gente más común y ordinaria se mostrara al mundo.

Seguramente ni el propio Morrissey llegó nunca a pensar,ni imaginar lo extraordinarios que ellos mismos llegarian a ser....
Traducción eMe
Biografía wikipedia

eMe

The Offspring - SELF ESTEEM

The Offspring- Self Esteem

I wrote her off for the tenth time today
And practice all the things I would say
But she came over
I lost my nerve
I took her back and made her dessert
Now I know I'm being used
That's okay man cause I like the abuse
I know she's playing with me
That's okay cause I got no self esteem

We make plans to go out at night
I wait till 2 then I turn out the light
All this rejection's got me so low
If she keeps it up I just might tell her no

When she's saying that she wants only me
Then I wonder why she sleeps with my friends
When she's saying that I'm like a disease
Then I wonder how much more I can spend
Well I guess I should speak up for myself
But I really think it's better this way
The more you suffer
The more it shows you really care
Right? Yeah yeah yeah

Now I'll relate this little bit
That happens more than I'd like to admit
Late at night she knocks on my door
Drunk again and looking to score
Now I know I should say no
But that's kind of hard when she's ready to go
I may be dumb but I'm not a dweeb
I'm just a sucker with no self esteem

When she's saying that she wants only me
Then I wonder why she sleeps with my friends
When she's saying that I'm like a disease
Then I wonder how much more I can spend
Well I guess I should speak up for myself
But I really think it's better this way
The more you suffer
The more it shows you really care
Right? Yeah yeah yeah


TRADUCCION: SELF ESTEEM 
AUTOESTIMA


Escribí mi forma de dejarla por decima vez hoy
Y practique todo lo que le diria
Pero ella llegó
Y yo perdi el valor
La lleve de vuelta y fui su postre
Ahora se que me ha utilizado
Esta bien,tio,me gusta que abuse
Yo se que ella esta jugando conmigo
No me importa porque no tengo autoestima

Hicimos planes para salir por la noche
La espere hasta las 2 y apage la luz
Todos estos rechazos me tienen muy deprimido
Si ella sigue asi yo solo deberia decirle que no

Cuando ella dice que solo me quiere a mi
Entonces me pregunto por que se acuesta con mis amigos
Cuando ella dice que soy como una enfermedad
Entonces me pregunto cuanto tiempo mas podre continuar
Bueno creo que deberia hablarlo conmigo mismo
Pero realmente creo que es mejor de esta manera
Cuanto mas sufres
Mas se demuestra que realmente te importa
Verdad? yeah yeah

Ahora voy a relatar esto un poquito
Esto pasa mas de lo que me gustaria admitir
Muy tarde por la noche ella llama a mi puerta
Borracha otra vez y buscando anotar (practicar sexo,follar)
Ahora se que deberia decir que no
Pero eso es dificil cuando ella esta lista para hacerlo
Tal vez sea callado
Pero no soy estupido
Solo soy un "mamón" sin autoestima

Cuando ella dice que solo me quiere a mi
Entonces me pregunto por que se acuesta con mis amigos
Cuando ella dice que soy como una enfermedad
Entonces me pregunto cuanto tiempo mas podre continuar
Bueno creo que deberia hablarlo conmigo mismo
Pero realmente creo que es mejor de esta manera
Cuanto mas sufres
Mas se demuestra que realmente te importa
Verdad? yeah yeah



The Offspring es una de las bandas punk rock más exitosas de la historia con alrededor de 40 millones de discos vendidos. El grupo proviene de Orange County, California, originalmente formado en 1984.

Actualmente está integrada por Dexter Holland, vocalista y guitarrista rítmico, Noodles, guitarrista, Greg K, bajista y Atom Willard, baterista.

A pesar de que básicamente son una banda de punk y de rock alternativo incorporan muchos estilos como ska, grunge, hard rock y heavy metal entre otros.

Se les clasifica también como hardcore melódico, estilo al que contribuyeron substancialmente a propagar por todo el mundo.

Sus inicios se remontan a una noche de 1984 en la que a Dexter Holland y a Greg K no los dejan entrar a un concierto de Social Distortion así que deciden formar su propia banda la cual se llamó Manic Subsidal.

Inicialmente esta banda estuvo formada por Doug Thompson en la Voz, Marcus Parrish en la primera guitarra, Holland en la segunda guitarra, Greg K en el bajo y Jim Benton en la batería. Doug abandonó en unos meses la banda y así Dexter se convirtió en el nuevo cantante.

La única canción publicada bajo el nombre Manic Subsidal se llamó “Hopeless” y formó parte de una compilación llamada Party Animal: We Got Power II, lanzada en 1984 por Mystic Records.

En 1985 Marcus y Jim abandonaron la banda y en sus lugares entraron Kevin Wasserman (mejor conocido como Noodles) y James Lilja.

En 1986 cambiaron su nombre por el de The Offspring.Después de 3 años de ser rechazados por los sellos discográficos consiguieron un contrato con Nemesis Records, un pequeño sello discográfico de punk.

Buscaron a Thom Wilson productor de punk de principios de los ochenta, que ya se había retirado y estaba trabajando en televisión, para que les produjera su primer disco.

De esa manera en 1989 consiguen grabar su primer álbum el cual fue lanzado únicamente en formato 7" vinilo. La temática de este disco se basa mayormente en la política y la revelación.

Sus canciones, a pesar de la coartada lúdica del punk y la juventud que bebe y se divierte, sorprenden por la seriedad risible de sus textos.

Este álbum no tuvo mucho éxito pero fue el que los introdujo en la movida punk y a partir de ahi todo es historia.
Traducción eMe
Biografía wikipedia.

eMe
Subir pagina