Todas las entradas publicadas hasta ahora ordenadas por orden alfabético

El Chojin - EL FINAL DEL CUENTO DE HADAS

El Chojin (Featuring Lydia)- EL FINAL DEL CUENTO DE HADAS

El Chojin-
Sé que no le gusto a tus padres, pero ellos que saben,
no eres tan pequeña y yo no soy tan grande,
te he demostrado que te quiero durante este tiempo,
acepta mi anillo, cásate conmigo

Lydia- Es precioso, claro que acepto mi vida

El Chojin- Oh, me haces tan feliz, sé que eres mía,
estabas destinada a mí lo supe desde el primer día,
abrázame, comparte mi alegría

Así comenzó el cuento de hadas,
ramos de flores, bombones, paseos y dulces miradas,
lo que opinen los demás no vale nada,
un hombre bueno mantiene a una mujer enamorada,

Los días pasan como en una fábula,
vestidos de novia, lista de boda, planes, nueva casa,
ella es la reina, ella es el ama,
ella le ama, ella le aguanta

Lydia- Quizás no deberías beber tanto...

El Chojin- ¿Me estas llamando borracho?

Lydia- No, no, claro

El Chojin- Pues cállate mujer ¿eh?,
que yo sé bien lo que hago,
anda sube al coche y borra esa cara de inmediato

Lydia- Claro

El Chojin- Ella y él se casan,
el tiempo pasa, una llamada

Lydia- Mamá, ¡estoy embarazada!

El Chojin- No hay mayor motivo para ser feliz que un niño,
él lo celebra saliendo con sus amigos...

Lydia- Dónde has estado? Me tenias muy preocupada...

El Chojin- No empieces...

Lydia- ¿Por qué no coges mis llamadas?

El Chojin- ¡No empieces...!

Lydia- Es que siempre me dejas sola en casa
y vuelves a las tantas, además,
¿hueles a colonia barata...?

El Chojin- ¡Calla!

El Chojin-
El primer golpe fue el peor,
no tanto por el dolor como por el shock de la situación,
esa noche él duerme en el sofá, ella no duerme nada,
sueños rotos, lagrimas en la almohada

El Chojin y Lydia-
Quien iba a decir que sería así El final del cuento de hadas
Todo iba bien hasta que llegó El final del cuento de hadas
Nunca pensó que podría pasar El final del cuento de hadas
A otra ella le tocó vivir El final del cuento de hadas

El Chojin-
Perdóname por lo de ayer, no sé que paso,
Es que.... no se, es el estrés del trabajo,
el cansancio, estaba un poco borracho,
perdóname, lo siento, sabes que te amo

tras unos días ella recuerda el tema,
como si fuera una lejana pesadilla,
pensó en contarlo a sus amigas, pero no lo entenderían,
además, son cosas de familia

Lydia- Él me quiere, esas cosas pasan...
y es verdad que a veces soy un poco bocazas...

El Chojin- Nace el bebe, una pequeña preciosa,
pero él quería un niño y echa la culpa a su esposa

El Chojin- ¡Lo haces todo mal!, y estas gorda...
como pretendes que no me vaya con otras...

Lydia- Pero...

El Chojin- ¡Pero nada! Todo el día en casa acumulando grasas
y ¿no eres capaz de tener la cena preparada...?

Lydia- Pero...

El Chojin- ¡Calla!

Lydia- Pero...

El Chojin- ¡Calla! Mira... ¡no me obligues a que lo haga!

Lydia- Pero...

El Chojin- ¡Calla!, ¡Te avise! ¡Ahora habla!
¡halba!, ¡habla!, ¡habla...!

EL Chojin-
Esta vez no se supo controlar,
ella acaba en el hospital,
tras tres días por fin escucha a sus amigas,
y denuncia a la policía su tortura

La vida vuelve a sonreírle poco a poco,
ella y la niña rehacen sus vidas casi del todo,
un nuevo chico, un nuevo trabajo...
un nuevo futuro, en un nuevo barrio...

Pero el papel de un juez no es suficiente para detenerle a él,
y un día de vuelta al portal,
él la espera con un puñal...
y le acuchilla doce veces

Fue el final del cuento de hadas,
un cuento real que se cuenta en cada ciudad,
cada semana,
es la nueva plaga,
es el final del cuento de hadas

Lydia-
Quien le iba a decir que sería así, el final del cuento de hadas
Todo iba bien hasta que llegó, el final del cuento de hadas
Nunca pensó que podría pasar, el final del cuento de hadas
A otra ella le tocó vivir, el final del cuento de hadas
el final del cuento de hadas


El Chojin es un artista veterano de la escena Hip Hop en España… destacado por la profunda crítica social que lleva a cabo en sus temas, marcó un hito en el rap español con su disco “Sólo para Adultos” (2001), en el que ponía de manifiesto la madurez de su estilo con grandes dosis de compromiso y temática social, y confirmando la consistencia de su rap para ser acogido por el gran público.

Entre sus trabajos encontramos el proyecto 995 (volúmenes I y II) en colaboración con otros raperos españoles, y ya en solitario "Mi turno", "El nivel sube", "Sólo para adultos", "Cuando Hay Obstáculos..." y "...Jamás Intentes Negarlo" (las iniciales de estos dos últimos forman el apodo El Chojin con el que el rapero se da a conocer). Tras estos 7 discos, olvió a publicar una maqueta, "Rap por placer", de distribución gratuita vía Internet.

Al principio de 2005 editó su octavo LP, titulado "8jin", con la discográfica que posee (Bombo Records). En este disco aborda temas como la profesionalidad en el rap o la violencia de género. La portada de este trabajo fue elegida entre casi cuatrocientas propuestas, en un concurso organizado por el mismo artista en su página web.

En el año 2007 publicó, en solitario, Striptease, un álbum en el cual desnuda su alma, sus inquietudes y sus movidas callejeras, jugando con la ironía y con la colaboración de nuevos y veteranos productores, de guitarristas, armónicas, pianos y un coro gospel.

Al año siguiente publicó su nueva maqueta "Aún Rap Por Placer", compuesta por seis tracks y una colaboración de Duo Kie

En Marzo del 2009 publico Cosas que pasan, que no pasan y que deberían pasar, un álbum compuesto de 30 temas, algunos de ellos colaboraciones.

Es un artista que admite deberse en un 100% a su público (muestra de esto es el tema "Fan no, amigo"), y se preocupa de mantener una línea coherente dentro de cada uno de sus discos, haciendo así de los temas más profundos canciones de un ameno escuchar.

Pero la carrera artística de El Chojin no se detiene aquí: con la creación de su último Lp en marzo de 2011 y de la mano de Sony Music “El Atque de los que observaban” se convertirá en un nuevo referente de fina elegancia y compromiso visceral con la sociedad que le rodea: “les propongo una nueva experiencia, pero esta vez será más intensa, vale?”
Biografía elchojin.net

eMe

Louis Armstrong - LA VIE EN ROSE

Louis Armstrong - LA VIE EN ROSE

Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
This is la vie en rose

When you kiss me heaven sighs
And tho I close my eyes
I see la vie en rose

When you press me to your heart
I’m in a world apart
A world where roses bloom

And when you speak
angels sing from above
Everyday words seem
to turn into love songs

Give your heart and soul to me
And life will always be
La vie en rose


Traducción - La vie en rose
La vida en rosa

Acércate y abrázame rápido
Con ese hechizo mágico que envías
Esta es la vida en rosa

Cuando me besas el cielo suspira
Y aunque cierre los ojos
Veo la vida en rosa

Cuando me presionas contra tu corazón
Estoy en un mundo aparte
Un mundo en donde las rosas florecen

Y cuando tu hablas
los ángeles cantan desde lo más alto
las palabras cotidianas parecen
convertirse en canciones de amor

Entrégate en cuerpo y alma a mi
Y la vida siempre será
La vida en rosa


Louis Armstrong (Nueva Orleans, 4 de agosto de 1901 – Nueva York, 6 de julio de 1971), también conocido como Satchmo y Pops, fue un trompetista y cantante estadounidense de jazz.

Se trata de una de las figuras más carismáticas e innovadoras de la historia del jazz y, probablemente, su músico más popular.

Gracias a sus habilidades musicales y a su brillante personalidad, transformó el jazz desde su condición inicial de música de baile con raíces folclóricas en una forma de arte popular.

Aunque en el arranque de su carrera cimentó su fama sobre todo como cornetista y trompetista, más adelante sería su condición de vocalista la que le consagraría como una figura internacionalmente reconocida y de enorme influencia para el canto jazzístico.

Los logros de Satchmo escapan a lo meramente artístico o personal, pues se convirtieron en símbolo de la creatividad del negro americano.

Louis Armstrong nació en el seno de una familia muy pobre y en uno de los barrios marginales de Nueva Orleans. La miseria se agudizó cuando su padre, William Armstrong, los abandonó.

Louis era entonces un niño y pasaría su juventud en un difícil vecindario de las afueras de la ciudad. Su madre, Mary «Mayann» Albert (1886–1942), dejaba a Louis y a su hermana menor Beatrice Armstrong Collins (1903–1987) bajo el cuidado de su abuela, Josephine Armstrong y a veces, de su tío Isaac.

No existían antecedentes musicales en su familia, por lo que su interés por este arte surgió a partir de la escucha de las célebres bandas de Nueva Orleans, que desfilaban habitualmente por las avenidas de la ciudad.

Aprendió, en primer lugar, a tocar la corneta en la banda de la Nueva Orleans Home for Colored Waifs, un reformatorio para niños de color abandonados a donde había sido enviado en varias ocasiones por delitos menores, como por ejemplo el haber disparado al aire durante una Nochevieja. Allí, aconsejado por el director del reformatorio, Joseph Jones, y el profesor Peter Davis, optó por la trompeta entre otros instrumentos.

En 1914, tras su salida del reformatorio, trabajó como vendedor de carbón, repartidor de leche, estibador de barcos bananeros y otros empleos del mismo tipo. Empezó también a trabajar en los cabarets de Storyville, donde estaban concentrados todos los locales nocturnos de la ciudad; allí conoce al cornetista Joe King Oliver, quien fue su mentor y casi una figura paternal para él.

Al tiempo, seguía con atención todos los desfiles de las bandas de música habituales en la ciudad y escuchaba a los músicos veteranos cuantas veces podía, aprendiendo de Bunk Johnson, Buddy Petit y, sobre todo, de Joe King Oliver.

Entre 1918 y 1919, ya con una bien ganada reputación como cornetista, fue contratado por el director de orquesta Kid Ory, gracias a una recomendación de Joe King Oliver, que había dejado el puesto de cornetista.

Louis llegó por este camino a tocar en algunas de esas orquestas de Nueva Orleans, incluyendo aquellas que viajaban por los ríos, como por ejemplo la renombrada orquesta de Fate Marable, que realizó una gira en un buque de vapor a lo largo de todo el Misisipi.

El propio Armstrong describiría esta época con Marable como «su estancia en la universidad», ya que le proporcionó una enorme experiencia en el trabajo con arreglos escritos. Cuando Joe Oliver abandonó la ciudad en 1919, Armstrong ocupó el lugar de Oliver en la banda de Kid Ory, por entonces el grupo de swing más importante de la ciudad.

En 1922, Armstrong se unió al éxodo generalizado de músicos que se produjo hacia Chicago, a donde había sido invitado por Joe King Oliver para incorporarse a su Creole Jazz Band como segundo cornetista. La orquesta de Oliver era, a comienzos de los años veinte, la mejor y la más influyente agrupación de swing de Chicago, en una época en que la ciudad era el centro del jazz; fue en este momento cuando la popularidad de Armstrong empezó a incrementarse de forma exponencial.

En 1923, Armstrong hizo su debut con la orquesta de Oliver para el sello discográfico Okeh Records. En sus primeras grabaciones se incluyeron algunos solos y apartes como segunda corneta de la banda; en 1924, sin embargo, ya era el solista más importante y más creativo del grupo. En febrero de 1924 se casó con Lillian Hardin, pianista de Oliver, quien lo animó a abandonar a este para alcanzar mayores metas artísticas. Así, se separó amistosamente de Oliver y, tras trabajar brevemente con Ollie Powers, se marchó a Nueva York.

Su fama llegó rápidamente a oídos del mejor director de orquesta negro del momento, Fletcher Henderson, quien le ofreció un contrato para que se uniese a su banda, la Fletcher Henderson Orchestra, la principal banda afroamericana de la época. Armstrong se cambió a la trompeta para armonizar mejor con los otros músicos de su sección orquestal y debutó con ella el 29 de septiembre de 1924 en el Roseland Ballroom de Nueva York. Tras decidirse a aprender a leer música, en sólo un año revolucionó el estilo y la forma de tocar de sus compañeros y grabó con las mejores cantantes de blues de la época, como Bessie Smith.

Durante este periodo, hizo también muchas grabaciones de forma independiente con los arreglos de un viejo amigo de Nueva Orleans, el pianista Clarence Williams, como por ejemplo unos dúos con su «rival» musical Sidney Bechet y una serie de acompañamientos con los Blues Singers.

En 1925 regresó a Chicago para unirse a la orquesta de Lil en el Dreamland Ballroom; empezó a grabar bajo su propio nombre para el sello OKeh acompañando a dos formaciones creadas por él llamadas Hot Five y Hot Seven, produciendo éxitos como «Potato Head Blues», «Muggles» (una referencia a la marihuana, la cual tendía a consumir desde siempre) y «West End Blues».

El trabajo de Armstrong con ambos grupos se convertiría en clásico dentro de la historia del jazz, siendo enormemente influyente y reinterpretado.7
Fuera del estudio continuó tocando con Big Bands, como por ejemplo las de Erskine Tate y Carroll Dickerson, y su repertorio comenzó a cambiar hacia canciones populares como «Ain't Misbehavin».

Apoyado ahora por la prestigiosa banda de Dickerson, anunciada como su propia orquesta, Armstrong aplicaba su forma virtuosa de tocar la trompeta y su encantadora manera de cantar con enorme efecto a las melodías populares de la época. La aparición en 1926 de «Heebie Jeebies» supone la primera muestra del estilo vocal llamado scatting, que Armstrong haría famoso: un solo instrumental cantado mediante sonidos o palabras sin ningún sentido.

Armstrong regresó a Nueva York en 1929, luego se trasladó a Los Ángeles en 1930 y después realizó una gira por Europa a partir de 1932 (regresaría dos años después, en 1934), consiguiendo un espectacular éxito en París.La aparición de Joe Glaser en 1935 como su representante y la contratación de la orquesta de Louis Russell como formación de apoyo de Armstrong, establecieron el curso de los acontecimientos durante el resto de la década, en la que Armstrong pasó de ser una simple figura del jazz a un destacado miembro de la industria del entretenimiento en general.

En 1940, Glaser rompió su relación comercial con la big band de Russell y contrató a nuevos músicos: esta unidad fue el principal apoyo con el que contó Armstrong hasta 1947. El cambio de aquel año fue presagiado por la grabación de la banda sonora de la película Nueva Orleans, en la que aparecía Louis, y en la que se interpretaban obras del repertorio clásico del jazz a cargo de un pequeño grupo.

Tras pasar muchos años de gira, se asentó permanentemente en Queens, Nueva York, en 1943. Aunque no ajeno a las vicisitudes del Tin Pan Alley y del negocio musical controlado por gánsteres, Louis continuó desarrollando su técnica y su carrera musical.

Durante los siguientes treinta años, Armstrong llegó a actuar una media de trescientas veces por año. En los años cuarenta, las big bands entraron en decadencia debido a los cambios en el gusto del público: muchas salas de baile cerraron y entre los nuevos medios de comunicación como la televisión y el auge de nuevos tipos de música, las big bands y el swing pasaron a un segundo lugar. Se hizo imposible mantener y financiar orquestas itinerantes de 16 músicos.

Hacia 1947, Armstrong redujo su banda a seis instrumentos, volviendo así al estilo Dixieland que lo había hecho famoso al principio de su carrera. Este grupo fue llamado All Stars y estaba formado por Armstrong (voz y trompeta), Jack Teagarden (trombón), Barney Bigard (clarinete), Earl Hines (piano), Big Sid Catlett (batería) y Arvell Shaw (contrabajo).

Con ellos, Louis Armstrong se presentó el 13 de agosto de 1947 en el club Billy Berg's de Los Ángeles. Por la agrupación pasaron otros músicos en diferentes etapas: Trummy Young (quien tocó con Dizzy Gillespie desde 1944), Marty Napoleon, Billy Kille, Edmond Hall, Danny Barcelona, Tyree Glenn y Barrett Deems. Durante este periodo, realizó muchas grabaciones y apareció en alrededor de treinta películas.

En 1964, Armstrong grabó el que sería su tema más vendido: «Hello, Dolly». La canción obtuvo el puesto número uno en las listas de Estados Unidos, superando al grupo inglés The Beatles. Armstrong también obtuvo por el disco un premio Grammy al Mejor Cantante masculino y fue nominado a Mejor Disco del año. En este álbum se encuentra, también, otro tema clásico de Armstrong: «Jeepers Creepers».

Armstrong tuvo trabajo hasta pocos años antes de su muerte y, aunque en ocasiones en sus últimos años se inclinase hacia algunas interpretaciones triviales, en otras era capaz de demostrar un todavía asombroso dominio de la técnica y de la intuición musical que dejaba perpleja a su propia banda.

Entre sus numerosos destinos artísticos, estuvieron lugares de África, Europa y Asia, bajo el patrocinio del Departamento de Estado de los Estados Unidos; el éxito fue tan grande que terminó por ser conocido como «Ambassador Satch» (embajador Satch).
Debido a problemas de salud, restringió sus actuaciones a lo mínimo hacia el final de su vida, aunque seguiría tocando hasta el día de su muerte.

Louis Armstrong sufrió un ataque al corazón en 1959, del cual se pudo recuperar para seguir tocando. Pero un segundo ataque al corazón en 1971, le obligó a guardar reposo durante dos meses. Se reunió nuevamente a tocar con su grupo el 5 de julio de ese mismo año y, al día siguiente, en Corona, Queens (Nueva York) murió mientras dormía por complicaciones de su corazón, justo un mes antes de cumplir 70 años.
Traducción eMe
Biografía wikipedia

eMe

Rosana - SI TU NO ESTAS AQUI

Rosana - SI TU NO ESTAS AQUI

No quiero estar sin ti
Si tú no estás aquí me sobra el aire
No quiero estar así
Si tú no estás la gente se hace nadie

Si tú no estás aquí no sé
Que diablos hago amándote
Si tú no estás aquí sabrás
Que Dios no va a entender por qué te vas

No quiero estar sin ti
Si tú no estás aquí me falta el sueño
No quiero andar así
Latiendo un corazón de amor sin dueño

Si tú no estás aquí no sé
Que diablos hago amándote
Si tú no estás aquí sabrás
Que Dios no va a entender por qué te vas

Derramaré mis sueños si algún día no te tengo
Lo más grande se hará lo más pequeño
Pasearé en un cielo sin estrellas esta vez
Tratando de entender quién hizo
un infierno el paraíso

No te vayas nunca porque
No puedo estar sin ti
Si tú no estás aquí me quema el aire

Si tú no estás aquí no sé
Que diablos hago amándote
Si tú no estás aquí sabrás
Que Dios no va a entender por qué te vas

Si tú no estás aquí no sé
Que diablos hago amándote
Si tú no estás aquí sabrás
Que Dios no va a entender por qué te vas

Si tú no estás aquí.


Rosana Arbelo Gopar (Lanzarote, Islas Canarias, 24 de octubre de 1964), más conocida como Rosana, es una cantautora española que se dio a conocer con su tema El talismán de su disco Lunas rotas.

Ha sido galardonada en varios premios, destacando en las categorías de «Álbum revelación», «Mejor solista femenina» y por «Mejor artista femenina latina», vendiendo más de 8 millones de copias en todo el mundo. Actualmente tiene cinco álbumes de estudio en el mercado.

Es la pequeña de una familia de ocho hermanos. A los 5 años su padre le regaló su primera guitarra y a los 8 compuso su primera canción. A los 20 años se trasladó a Madrid donde estudió armonía y guitarra. 

Con el tiempo el dúo español Azúcar Moreno graba el tema "Ladrón de Amores" compuesto por Rosana y más tarde en 1994, una canción de su autoría "Fuego y Miel" cantada por Esmeralda Grao, ganó el primer puesto en el premio del Festival de Benidorm, a partir de entonces sus composiciones empezaron a interesar a muchos artistas. 

Así fue que a principios de 1996 y animada por sus amigos, decidió cantar ella misma sus propias composiciones y envió una maqueta a MCA, donde consiguió un contrato discográfico.

Rosana debutó en el mercado musical en Junio de 1996 con el álbum Lunas rotas, logrando un notable éxito y logrando disco de diamante en menos de 1 año. Incluía el tema El talismán, el mayor éxito de España de ese año, le siguieron singles como: "A fuego Lento", "Sin Miedo, y "Si Tú no Estás", canciones que se posicionaron en el gusto del público Latinoamericano. 

Su entrada en la lista de superventas fue la entrada más fuerte de un artista nuevo en la historia de la música en España. Consiguió ventas de más de 1 millón de copias en ese país, y más de 900.000 en el resto del mundo. Lunas rotas se publicó en más de 30 países, entre ellos: México, Brasil, EE.UU., Francia, Alemania, Japón y Corea del Sur.

A finales de ese año el director y productor cinematográfico Quentin Tarantino utilizó dos de sus canciones en su película Curdled, en la que ejercía de productor, dichos temas fueron "Lunas Rotas" y "El Talismán", los cuales fueron colocados en un nicho de oro durante la presentación de la película.

Desde entonces, éste álbum ha vendido más de 3 millones de copias a nivel nacional e internacional, convirtiendo a Rosana en la artista española con más ventas de la década de los años '90 en España. Además de realizar más de mil conciertos en todo el mundo.
A partir de ahí todo es historia.
Biografía wikipedia

eMe

The Cure - A LETTER TO ELISE

The cure - A LETTER TO ELISE

Oh Elise it doesn't matter what you say
I just can't stay here every yesterday
Like keep on acting out the same
The way we act out

Every way to smile
Forget
And make-believe we never needed
Any more than this
Any more than this

Oh Elise it doesn't matter what you do
I know I'll never really
get inside of you
To make your eyes catch fire
The way they should

The way the blue could pull me in
If they only would
If they only would
At least I'd lose this sense of sensing
something else
That hides away

From me and you
There're worlds to part
With aching looks and breaking hearts
And all the prayers your hands can make
Oh I just take as much as you can throw

And then throw it all away
Oh I throw it all away
Like throwing faces at the sky
Like throwing arms round

Yesterday
I stood and stared
Wide-eyed in front of you

And the face I saw looked back
The way I wanted to

But I just can't hold my tears away
The way you do

Elise
believe I never wanted this

I thought this time I'd keep all of my promises
I thought you were the girl I always dreamed about

But I let the dream go
And the promises broke
And the make-believe ran out...

So Elise
It doesn't matter what you say
I just can't stay here every yesterday
Like keep on acting
out the same
The way we act out

Every way to smile
Forget
And make-believe we never needed
Any more than this
Any more than this

And every time I try
to pick it up
Like falling sand

As fast as I pick it up
It runs away
through my clutching hands

But there's nothing else I can really do
There's nothing else I can really do
There's nothing else
I can really do
At all...


Traducción - A letter to Elise
Una carta para Elise

Oh Elise no importa lo que digas
No puedo estar aquí como antes en el pasado
seguir actuando igual
de la forma en que lo hacemos

de la forma en que sonreímos
olvídalo
Y finge que nunca necesitamos
esto nunca mas
esto nunca mas

Oh Elise no importa lo que hagas
sé que nunca
te llegaré realmente dentro
y hacer que tus ojos se llenen de pasión
en la forma en que deberían

de modo que la tristeza me embarga
Si simplemente lo hicieran
Si simplemente lo hicieran
Por lo menos voy a perder este sentimiento
de sentir que algo mas
Aun permanece escondido

entre tu y yo
Hay mundos separados
llenos de dolor y corazones rotos
Y todas las oraciones que tus manos puedan realizar
Oh, yo simplemente intenté tomar todo lo que tu me entregaste

Y después lo tiré por la borda
Oh lo tiré todo por la borda
Como enfrentándome contra el cielo
Cuando te intenta abrazar

ayer
Me levanté y te miré
sorprendido frente a ti

Y el rostro que vi miró hacia atrás
de la forma en que siempre quise

Pero yo no puedo esconder las lágrimas
de la manera que lo haces tu

Elise cree que
nunca quise esto

Pensé que esta vez cumpliría todas mis promesas
Pensé que eras la chica con la que siempre había soñado

Pero dejé que el sueño se marchara
Y las promesas se rompieron
Y la fantasía se escapó ...

así que Elise
no importa lo que digas
No puedo estar aquí como antes en el pasado
seguir actuando igual
de la forma en que lo hacemos

de la forma en que sonreímos
olvídalo
Y finge que nunca necesitamos
esto nunca mas
esto nunca mas

Y cada vez
que trato de recuperarlo
Es como arena cayéndose

Tan rápido como la recojo
Se escapa a través
de mis manos apretadas

Pero no hay nada que realmente pueda hacer
No hay nada que realmente pueda hacer
No hay nada más
que realmente pueda hacer
de todos modos ...

The Cure es una banda inglesa que comenzó su carrera a finales de los setenta con la edición del LP Three Imaginary Boys, en un momento musical conocido como Post-Punk.

Es muy difícil categorizar a The Cure en un sólo estilo musical tomando en cuenta el sonido de la banda a lo largo de su dilatada carrera, ya que en algunos trabajos se puede escuchar un sonido claramente gótico y oscuro, mientras que en otros se pueden encontrar melodías pop y ciertos toques de electrónica.

No obstante, la apariencia estética “dark” característica del líder de la banda, Robert Smith, frecuentemente vestido con ropa negra y mostrando un rostro pálido y un lápiz de labios borroneado en la boca, sumado a letras que con frecuencia son introspectivas y tenebrosas, han hecho que la banda sea asociada generalmente con el rock gótico o dark.

Smith rechaza esta categorización y se niega a enmarcar a la banda dentro de un único género.The Cure ha logrado vender, desde el año de su formación (1976), alrededor de 50 millones de discos en todo el mundo.

El grupo optó por diversas denominaciones, "Easy Cure", "The Crawley Goat Band" y "The Obelisk", hasta encontrar su definitivo nombre The Cure.

La primera formación de la banda constaba tan sólo de tres integrantes: Robert Smith (guitarrista, vocalista y compositor), Michael Dempsey (bajista) y Lol Tolhurst (batería).

En los comienzos de su carrera musical alcanzaron altas cuotas de popularidad en Inglaterra con su single "A Forest", perteneciente a su segundo trabajo Seventeen Seconds de 1980 y en EE.UU. con "Boys Don't Cry", perteneciente a su primer LP (edición americana) Boys Don't Cry (1980).

El nihilismo musical que caracteriza sus primeros discos y una estética rupturista ideada por su líder, Robert Smith, impulsó a la banda al éxito, primero en el Reino Unido y luego en otros muchos países.Y a partir de ahi todo es historia.
Traducción eMe
Biografía wikipedia

Esta pagina se llama "Play this music loud" en honor a ellos, ya que es lo que viene escrito en "ALGUNOS" sus discos y que significa "pon esta musica bien alta"

eMe
Subir pagina