Todas las entradas publicadas hasta ahora ordenadas por orden alfabético

Smash Mouth - ALL STAR


Smash Mouth - ALL STAR

Somebody once told me
the world is gonna roll me
I ain't the sharpest tool in the shed
She was looking kind of dumb
with her finger and her thumb
In the shape of an "L" on her forehead

Well, the years start coming and they don't stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn't make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb

So much to do, so much to see
So what's wrong with taking the back streets?
You'll never know if you don't go
You'll never shine if you don't glow

Hey, now, you're an all-star,
get your game on, go play
Hey, now, you're a rock star,
get the show on, get paid
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold

It's a cool place and they say it gets colder
You're bundled up now wait 'til you get older
But the meteor men beg to differ
Judging by the hole in the satellite picture

The ice we skate is getting pretty thin
The water's getting warm so you might as well swim
My world's on fire. How about yours?
That's the way I like it and I'll never get bored

Hey, now, you're an all-star,
get your game on, go play
Hey, now, you're a rock star,
get the show on, get paid
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold

Go for the moon
Go for the moon
Go for the moon
Go for the moon

Hey, now, you're an all-star,
get your game on, go play
Hey, now, you're a rock star,
get the show on, get paid
And all that glitters is gold
Only shooting stars...

Somebody once asked
could I spare some change for gas
I need to get myself away from this place
I said yep, what a concept
I could use a little fuel myself
And we could all use a little change

Well, the years start coming and they don't stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn't make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb

So much to do, so much to see
So what's wrong with taking the back streets?
You'll never know if you don't go
You'll never shine if you don't glow

Hey, now, you're an all star,
get your game on, go play
Hey, now, you're a rock star,
get the show on, get paid
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold

And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold


Traducción - All star
Toda una estrella

Alguien me dijo una vez
que el mundo me iba a arrollar
yo no soy muy inteligente
pero ella parecía un poco tonta
con su dedo y su pulgar
en forma de "L" sobre la frente (loser, perdedor)

Bueno, los años pasan y no dejan de pasar
me harté de las reglas y me puse en marcha
No tenía sentido no vivir para divertirse
Tu cerebro se vuelve más inteligente pero tu cabeza se atonta

Hay tanto que hacer, tanto que ver
Entonces, ¿qué problema hay con usar los atajos?
Nunca lo sabrás si no los usas
Nunca arrasaras si no brillas

Hey, ahora eres toda una estrella,
ponte en marcha, ponte a tocar
Hey, ahora eres una estrella de rock
haz que empiece el espectáculo, que te paguen
Y que todo lo que brille sea oro
Solo las estrellas fugaces rompen el molde

Es un lugar frío y dicen que aún se enfría mas
si ahora estás abrigado espera cuando seas mas viejo
Pero las estrellas caídas están en desacuerdo
A juzgar por el agujero en la imagen del satélite

El hielo sobre el que patinamos se está volviendo muy fino
El agua se está calentando, así que podrías también nadar
Mi mundo está que arde. ¿Como está el tuyo?
Así es como me gusta y nunca me aburriré

Hey, ahora eres toda una estrella,
ponte en marcha, ponte a tocar
Hey, ahora eres una estrella de rock
haz que empiece el espectáculo, que te paguen
Y que todo lo que brille sea oro
Solo las estrellas fugaces rompen el molde

Ve en pos de la luna
Ve en pos de la luna
Ve en pos de la luna
Ve en pos de la luna

Hey, ahora eres toda una estrella,
ponte en marcha, ponte a tocar
Hey, ahora eres una estrella de rock
haz que empiece el espectáculo, que te paguen
Y que todo lo que brille sea oro
Solo las estrellas fugaces...

Alguien se preguntó una vez
¿Seré capaz de ahorrar un poco de combustible?
Necesito alejarme de este lugar
Me dije sí, vaya concepto
Yo mismo podría usar menos combustible
Y seríamos todos capaces de acostumbrarnos a un pequeño cambio

Bueno, los años pasan y no dejan de pasar
me harté de las reglas y me puse en marcha
No tenía sentido no vivir para divertirse
Tu cerebro se vuelve más inteligente pero tu cabeza se atonta

Hay tanto que hacer, tanto que ver
Entonces, ¿qué problema hay con usar los atajos?
Nunca lo sabrás si no los usas
Nunca arrasaras si no brillas

Hey, ahora eres toda una estrella,
ponte en marcha, ponte a tocar
Hey, ahora eres una estrella de rock
haz que empiece el espectáculo, que te paguen
Y que todo lo que brille sea oro
Solo las estrellas fugaces rompen el molde

Y que todo lo que brille sea oro
Solo las estrellas fugaces rompen el molde


«All Star» —en español, «Toda una estrella»— es una canción de la banda estadounidense de rock Smash Mouth. Fue lanzado el 4 de mayo de 1999 como el segundo sencillo de su álbum Astro Lounge, y es una de las canciones más exitosas del grupo, alcanzando el puesto número 4 en el Billboard Hot 100.

El vídeo musical (dirigido por McG) cuenta con participaciones especiales de William H. Macy, Ben Stiller, Hank Azaria, Diane Rehm, Paul Reubens, Kel Mitchell, Janeane Garofalo, Doug Jones y Dane Cook como sus personajes de la película Mystery Men (1999), la cual usó la canción. La canción alcanzó el No. 2 en Billboard Modern Rock Tracks chart,​ el No. 4 en Billboard Hot 100.​ En Canadá, alcanzó el número 2 en la lista RPM.

Smash Mouth es una banda estadounidense de rock alternativo formada en San José, California, en 1994.​ Actualmente está compuesta por Steven Harwell (vocalista principal), Greg Camp (guitarrista), Michael Klooster (tecladista), Paul De Lisle (bajista) y Michael Urbano (baterista). Sus éxitos incluyen "Walkin' on the Sun" (1997) y "All Star" (1999). Originalmente tenían el nombre de "Smashmouth", pero separaron su nombre con un espacio cuando hicieron un contrato con Interscope Records.

Enfocados a veces tocando música ska, la banda ha adoptado varios estilos retro, prolongándose varias décadas en la música popular, así como también realizando versiones de canciones populares como «I'm a Believer» de The Monkees, «Why Can't We Be Friends» de War, «Getting Better» de The Beatles y algunas otras como «Can't Get Enough of You Baby» de Four Seasons, de la cual se hicieron versiones por The Mysterians (aunque su versión le debe más a la interpretación de The Colourfield; de hecho, la banda al principio pensó que era original de Colourfield). Usualmente realizan una versión por cada álbum de estudio. El álbum Astro Lounge de 1999, producido por Carlos Casanovas, ha sido hasta la fecha el más exitoso en la crítica y comercialmente.
Letra del tema traducida por eMe.
Biografía Wikipedia.

1 comentario:

  1. Otra de esas canciones que todo el mundo conoce y que fue lanzada en el 99 convirtiéndose en casi un himno tanto para sus seguidores como para todos los demás.

    Nueva entrada con vídeo, letra, traducción y biografía de Smash Mouth - ALL STAR.

    #playthismusicloud

    ResponderEliminar

Por favor, si algún enlace no funciona o no se ve algún vídeo , te agradecería que me avisaras dejando un comentario en esta página o en Facebook, Twitter, o por correo electrónico.
Muchas gracias por tu colaboración y por tu visita.

Subir pagina