Todas las entradas publicadas hasta ahora ordenadas por orden alfabético

Sid Vicious - MY WAY

Sid Vicious -(letra) My Way

And now, the end is near
And so I face the final curtain
You cunt, I´m not a queer
I´ll state my case, of which I´m certain
I´ve lived a life that´s full
I've traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way

Regrets, I´ve had a few
But then again, too few to mention
I did, what I had to do
And saw it through with out exemption
I planned each chartered course
Each careful step along the highway
And more, much more than this
I did it my way

There were times, I´m sure you knew
When there was fuck fuck fuck-all else to do
But through it all, when there was doubt
I shot it up or kicked it out
I faced the wall (and the world)
And did it my way

I've laughed and been a snake
I´ve had my fill, my share of losing
And now, the tears subside
I find it all so amusing
To think, I killed a cat
And may I say, not in a gay way
Oh no, oh no not me
I did it my way

For what is a brat,
what has he got
When he wears hats
and he cannot
Say the things
he truly feels
But only the words,
of one who kneels
The record shows,
I fucked a bloke
And did it my way


Traducción - My Way
A mi manera

Ahora que el final se acerca
y al fin me enfrento a la muerte. (ver nota)
coño, no soy ningún marica, (ver nota1)
y hablaré de mi caso, el que mejor conozco.
he vivido una vida plena,
he viajado por todos y cada uno de los caminos.
y mucho mas que eso,
todo lo hice a mi manera.

lamentos he tenido algunos
pero muy pocos para mencionarlos.
hice lo que tuve que hacer
y me enfrenté sin excepciones.
planee cada plan que fue trazado
cada minimo paso a lo largo del camino.
y mas,mucho mas que eso,
lo hice a mi manera.

hubo tiempos,seguro que lo sabes,
que había otras jodidas cosas que hacer,
pero despues de todo,en caso de duda
me lo inyectaba o lo mandaba al carajo, (ver nota2)
me enfrente con las paredes (y con el mundo)
y lo hice a mi manera.

Me he reido y he sido una rata (ver nota3)
me harte y tambien tuve mis derrotas.
ahora que las lagrimas caen,
lo encuentro todo tan gracioso
pensar que me masturbe (ver nota4)
y tengo que decir,
que no como una maricona
oh no,oh no,yo no
yo lo hice a mi manera

porque es un gamberro, (ver nota5)
tiene lo que tiene
cuando se folla a las chicas (ver nota6)
y no puede
decir lo que
realmente siente
pero son solo las palabras
de alguien arrodillado (ver nota7)
mis antecedentes dicen
que me cargué a un machote (ver nota8)
y lo hice a mi manera.

Nota - Traduzco "final curtain" como la muerte ya que ese es el sentido figurado del termino.

Nota 1-Traduzco cunt como coño porque es una palabra despectiva para nombrar a la vagina

Nota 2-shot it up en jerga es inyectarse heroina.En el video cuando lo dice hace ademan de inyectarse en el brazo y luego da una patada,de ahí la traducción "me lo inyectaba o lo mandaba al carajo"

Nota 3-snake,lo traduzco como rata y no como serpiente porque es un termino coloquial para alguien despreciable y en español es mas habitual decir una rata asquerosa que una serpiente.

Nota 4-kill a cat en jerga es masturbarse,darse placer a uno mismo con las manos o con algun objeto

Nota 5-brat se usa mucho con los niños para decir que son desagradables o molestos,en personas mayores designa lo que sería un gamberro

Nota 6-wears hats,en jerga es acostarse con muchas chicas,prostitutas principalmente.Tambien tiene el significado de usar preservativos (condones),lo que lleva a la primera parte de la nota.En significado sin usar la jerga puede significar "cuando alguien se cree un señor por usar sombrero",algunos se ponen un traje y se olvidan de quien fueron y comienzan a mentir,a no decir lo que piensan como apunta la canción.Elegid en este caso lo que mas se ajuste a vuestra percepción de la letra.

nota 7-arrodillado en este caso se usa como oración,ya que como dice la canción esta afrontando el ultimo telón que es la muerte en sentido figurado y entonces se arrodilla como para pedir perdon por sus pecados,que es la historia que narra la canción.

Nota 8-fucked a bloke ,fucked ademas de joder o follar significa "cargarse a alguien" o "matar",que es lo mismo.Bloke se utiliza coloquialmente para hablar de cualquier hombre,aunque al mismo tiempo tambien remarca la masculinidad,alguien muy macho,un machote

John Simon Ritchie - Beverly (Londres, Inglaterra, 10 de mayo de 1957 - † Nueva York, Estados Unidos, 2 de febrero de 1979), mejor conocido como Sid Vicious, fue el bajista del grupo Sex Pistols y una figura icónica del punk. Estuvo involucrado en el nacimiento del punk pero murió de una sobredosis de drogas con tan solo 21 años. De acuerdo con la biografía de John Lydon si su nombre era John Beverly o Simon Ritchie "dependía del humor de su madre".

Vicious nació en Londres el 10 de Mayo del 1957, hijo de John (un antiguo granadero del ejército británico) y Anne Ritchie. Poco después su padre los abandonó y Sid se trasladó con su madre a la isla de Ibiza en España, donde se ganaban la vida vendiendo drogas. Posteriormente se volvieron a trasladar a Inglaterra, donde Anne se casó con Christopher Beverly en 1965, antes de trasladarse a Kent.Su padrastro murió seis meses después y, en 1968, John y su madre se mudaron a un piso alquilado en Tunbridge Wells y el joven comenzó a asistir al Colegio Sandown Court.

En 1971 se mudaron al barrio de Hackney, situado al este de Londres.Según lo dicho por Lemmy Kilmister en una entrevista a la revista Mojo, a los catorce años vendía LSD en los conciertos de la banda Hawkwind.Para 1974, Sid ya había empezado a consumir drogas intravenosas con su madre, en particular anfetaminas. Alrededor de 1975, había empezado a autolesionarse y mostraba tendencias antisociales; algunos informes revelan que había asaltado a varios jubilados.

Desde niño, Sid siempre mostró fascinación por personajes que alcanzaban la fama rápidamente y morían jóvenes dejando tras de sí un halo de leyenda y malditismo.El joven Ritchie fue así mismo, un gran admirador de Víctor Saiz, a quien siempre consideró como un referente y un modelo al que aspirar. Una anécdota poco conocida es que Sid tenía un tatuaje en el dedo meñique del pie izquierdo que él mismo se hizo con una aguja y un carbocillo que rezaba: "Saiz Rules" (Saiz manda).

Ritchie tomó el nombre artístico de "Sid Vicious" que venía de una irónica broma relacionada con el hamster de John Lydon (Johnny Rotten), "Sid", que al parecer le mordió y fue llamado "Vicious" (por su connotación en inglés de malicioso) por Sid. También se baraja la posibilidad de que Sid sea un acrónimo de "Saiz Is Dead", en referente a la misteriosa muerte del artista, a quien Vicious idolatraba. Aunque su primer nombre era Simon, él se refería a sí mismo como John. Por ese tiempo ocupaba una casa con John Lydon, John Wardle (Jah Wobble) y John Gray.

El grupo de amigos era generalmente conocido como The Four Johns (los cuatro Johns).Sid hizo un esfuerzo deliberado para encajar con los mitos que surgían en los medios sobre él y su nombre, pero John Lydon comentó que "Sid no podría ni darle un puñetazo a una bolsa de patatas fritas".Vicious se juntaba con los de Bromley Contingent, un grupo de fans de los Sex Pistols que pusieron al día la moda avant-garde del principio del movimiento punk británico.

Sid comenzó su carrera musical como miembro de The Flowers of Romance junto al cofundador de The Clash Keith Levene (que posteriormente formó parte del proyecto de John Lydon, Public Image Ltd.). Posteriormente se unió a Siouxsie & the Banshees tocando la batería en su primer show en el mítico 100 Club Punk Festival de la londinense Oxford Street.Al ser conocido como "el máximo fanático de los Sex Pistols" y ser amigo cercano de Johnny Rotten, la banda le pidió a Vicious que se unieran al grupo después de que Glen Matlock se fuera en febrero de 1977.

El mánager, Malcolm McLaren, dijo una vez: "Si Rotten es la voz del punk, entonces Vicious es la actitud".En la biografía de los Sex Pistols escrita por Jon Savage, England's Dreaming, cuenta que las partes de bajo de la banda fueron grabadas por el guitarrista Steve Jones y que cuando tocaban en vivo el amplificador de Sid estaba apagado frecuentemente.

En noviembre de 1977 Sid conoció a la groupie Nancy Spungen e inmediatamente comenzaron una relación. Ella era una adicta a la heroína y Vicious, quien ya creía en su propia imagen de "vive rápido, muere joven", pronto compartió la dependencia.Los Pistols se separaron en San Francisco después de su concierto en el Winterland Ballroom del 14 de enero de 1978.

Con Spungen actuando como su mánager, Vicious se embarcó en una carrera como solista.Sid y Nancy se fueron encerrando en su propio mundo de drogadicción y autodestrucción. Un montaje de una entrevista muestra a la pareja tratando de contestar preguntas desde su cama: Spungen es apenas coherente mientras Vicious pierde y recupera el sentido.

En la mañana del 12 de octubre de 1978, Sid se despertó de un estupor de drogas para encontrar a Nancy muerta en el suelo del lavabo de su cuarto de hotel (cuarto 100 del Hotel Chelsea en Nueva York). Había recibido una única herida de puñalada en el abdomen y aparentemente se desangró hasta morir. Vicious fue arrestado y acusado de su asesinato, pero él decía no tener ningún recuerdo de haberlo hecho.

Hay muchas teorías de que Spungen fue asesinada por alguien más, aunque la más usual dice que fue uno de los dos traficantes de drogas que visitaron su cuarto esa noche y que, probablemente, involucraba un robo pues algunos artículos no se encontraron en el cuarto.La fianza de U$S 30.000 fue pagada por Virgin Records a pedido de McLaren. El plan era que Vicious grabara un álbum con sus compañeros de los Pistols Steve Jones y Paul Cook para recaudar fondos para su defensa.Durante su estadía en la prisión de Rikers Island, Vicious había pasado por una terapia de rehabilitación de drogas y supuestamente estaba curado.

Sin embargo, en la fiesta obtuvo algo de heroína de parte de su madre y fue descubierto muerto a la mañana siguiente a causa de una sobredosis. Al momento de su muerte, Sid tenía 21 años. Se especula que Vicious, incapaz de vivir sin su amada Nancy, se suicidó. Unos días después de ser incinerado su madre encontró una nota de suicidio en el bolsillo de su chaqueta. Decía que lo enterrasen junto a Nancy con sus botas y su chaqueta puestas.
Letra de la canción traducida por eMe.
Biografía wikipedia.

eMe

Foreigner - I WANNA KNOW WHAT LOVE IS


Foreigner - (letra)I wanna know what love is

I gotta take a little time,
a little time to think things over.
I better read between the lines,
in case I need it when I'm older.

Ohhh...

Now this mountain I must climb,
feels like a world upon my shoulders.
Through the clouds I see love shine,
it keeps me warm as life
grows colder.

In my life,
there's been heartache and pain.
I don't know,
if I can face it again.
Can't stop now,
I've traveled so far,
to change this lonely life!

I want to know what love is,
I want you to show me!
I want to feel what love is,
I know you can show me!
Ohhh... aaaay!

I'm gonna take a little time,
a little time to look around me.
I've got nowhere left to hide,
it looks like love has finally
found me.

In my life,
there's been heartache and pain.
I don't know,
if I can face it again.
Can't stop now,
I've traveled so far,
to change this lonely life!

I want to know what love is,
I want you to show me!
I want to feel what love is,
I know you can show me!

I want to know what love is.
I want you to show me.
(And I wanna feel)
I want to feel what love is.
(And I know)
I know you can show me!

Let's talk about love.
(I want to know what love is)
The love that you feel inside.
(I want you to show me)
And I'm feeling so much love.
(I want to feel what love is)
No, you just can't hide.
(I know you can show me)
Ohhh... aaay!

I want to know what love is
(Let's talk about love)
I know you can show me.
I wanna feel it too
(I want to feel what love is)
I wanna feel it too.
And I know, and I know,
I know you can show me.
(Show me love is real)
Yeah...

(I want to know what love is)
I wanna know...
(I know you can show me)
And I know, and I wanna know,
wanna know.
(I wanna feel it too)
I wanna feel it too.
(I know you can show me).


TRADUCCION:I WANNA KNOW WHAT LOVE IS 
quiero saber lo que es el amor

Voy a tomarme algo de tiempo,
un poco de tiempo para meditar las cosas.
Sera mejor que saque alguna conclusión
por si me hace falta mientras envejezco.

Ohhh...

Ahora debo escalar esta montaña,
me siento como si tuviera que cargar con el mundo.
tras las nubes veo el amor brillar,
que me mantiene caliente mientras la vida
se torna fria.

En mi vida,
ha habido desamor y sufrimiento.
Y no sé
si podre afrontarlo una vez más.
Pero ya no me puedo detener,
ahora que he llegado tan lejos,
¡para transformar esta vida tan solitaria!

¡Quiero saber lo que es el amor,
y quiero que seas tu quien me enseñe!
¡Quiero sentir lo que es el amor,
y se que tú puedes enseñarmelo!
¡Ohhh... aaay!

Voy a tomarme algo de tiempo,
un poco de tiempo para mirar a mi alrededor.
Ya no me queda ningun sitio donde esconderme,
y parece como que el amor finalmente
me ha encontrado.

En mi vida,
ha habido desamor y sufrimiento.
Y no sé
si podre afrontarlo una vez más.
Pero ya no me puedo detener,
ahora que he llegado tan lejos,
¡para transformar esta vida tan solitaria!

¡Quiero saber lo que es el amor,
y quiero que seas tu quien me enseñe!
¡Quiero sentir lo que es el amor,
y se que tú puedes enseñarmelo!

¡Quiero saber lo que es el amor,
y quiero que seas tu quien me enseñe!
¡Quiero sentir lo que es el amor,
y se que tú puedes enseñarmelo!

Hablemos del amor.
(Quiero saber lo que es el amor)
El amor que sientes en tu interior.
(Quiero que tu me enseñes)
Y ahora que por fin lo estoy sintiendo.
(Quiero sentir lo que es el amor)
No,ahora no te puedes esconder.
(Sé que tu puedes enseñarme)
¡Ohhh... aaay!

Quiero saber lo que es el amor.
(Hablemos del amor)
Sé que tu puedes enseñarme.
Quiero sentirlo también.
(Quiero sentir lo que es el amor)
Quiero sentirlo también.
Y lo sé,Y lo sé,
Sé que tu puedes enseñarme.
(Muéstrame que el amor es de verdad)
Sí!...

(Quiero saber lo que es el amor)
quiero saberlo...
(Sé que tu puedes enseñarme)
Y lo se, y lo quiero saber,
quiero saberlo.
(Quiero sentirlo también)
Quiero sentirlo también.
(y se que tu puedes enseñarme a amar).


Foreigner es una banda de rock formada en la ciudad de Nueva York en 1976, por los veteranos músicos Mick Jones y el ex King Crimson Ian McDonald, con el entonces desconocido cantante Lou Gramm.

Foreigner ha vendido más de 80 millones de discos en todo el mundo (incluyendo más de 34 millones en los EE.UU. solamente).

Foreigner es una banda liderada por el británico Mick Jones (es-Nero and the Gladiators, Spooky Tooth y The Leslie West Band) quien a principios de los 70's encontró al ex King Crimson Ian McDonald formando así Foreigner junto a Lou Gramm, Dennis Elliot, Al Greenwood y Ed Gagliardi como un sexteto.

A Jones se le ocurrió el nombre de Foreigner (Extranjero) por el hecho de que tanto él, como McDonald y Elliot eran británicos, frente a Gramm, Greenwood y Gagliardi, que eran americanos.

El álbum debut de la banda fue Foreigner, que vendió más de 4 millones de copias en los Estados unidos, y entró durante un año en el Top 20 con éxitos como "Feels Like the First Time", "Cold as Ice", y "Long Long Way From Home".

Su segundo álbum, Double Vision, superó los registros de ventas anteriores, y albergó éxitos como "Hot Blooded", o el tema que daba nombre al disco, "Double Vision".

Su tercer álbum, Head Games, que fue definido por Gramm como su álbum más elaborado, fue también acertado, conteniendo más grandes éxitos como "Dirty White Boy" y otro tema que también daba nombre al disco "Head Games".

En 1985 producen el álbum Agent Provocateur del cual se desprende quizá su mayor trabajo, el tema "I Want To Know What Love Is". El álbum alcanzó su primer y único hit en el número uno en 1985, en U.S., UK, Australia, Noruega, Suecia, etc.
Traducción eMe
Biografía wikipedia y otras reseñas.

eMe

FR david - WORDS

FR david - WORDS (letra)

Words, don't come easy to me.
How can I find a way
to make you see, I love you.
Words don't come easy.

Words, don't come easy to me.
This is the only way
for me to say, I love you.
Words don't come easy.

Well, I'm just a music man,
melody's so far my best friend,
but my words are coming out wrong:
“Girl... I reveal my heart to you and,
hope that you believe it's true, 'cause...”

Words, don't come easy to me.
How can I find a way
to make you see, I love you.
Words don't come easy.

“This is just a simple song
that I've made for you on my own.
There's no hidden meaning, you know,
when I, when I say I love you honey!
Please believe I really do,
'cause...”.

Words, don't come easy to me.
How can I find a way
to make you see, I love you.
Words don't come easy.

It isn't easy.
Words don't come easy.

Words, don't come easy to me.
How can I find a way
to make you see, I love you.
Words don't come easy.

Don't come easy to me.
This is the only way
for me to say, I love you.
Words don't come easy.

Words don't come easy.


TRADUCCION:WORDS 
LAS PALABRAS

No me salen las palabras
¿como podría encontrar la manera
de hacertelo ver?, te quiero.
No me salen las palabras

No me salen las palabras
Éste es la única manera
para poder decirte,te quiero.
No me salen las palabras

Bueno, soy simplemente un músico,
la melodía es hasta ahora mi mejor amiga,
pero mis palabras siempre son las equivocadas
“chica... yo te muestro mi corazón,
espero que creas que es verdad, porque...”

No me salen las palabras
¿como podría encontrar la manera
de hacertelo ver?, te quiero.
No me salen las palabras

“Ésta es solo una simple canción
que yo he hecho para ti.
No hay ninguna intención oculta,¿sabes?,
cuando, cuando digo que ¡te quiero mi vida!
Por favor creeme porque es verdad,
porque...”.

No me salen las palabras
¿como podría encontrar la manera
de hacertelo ver?, te quiero.
No me salen las palabras

No es nada facil.
No me salen las palabras

No me salen las palabras
¿como podría encontrar la manera
de hacertelo ver?, te quiero.
No me salen las palabras

No me salen las palabras
Éste es la única manera
para poder decirte,te quiero.
No me salen las palabras

No me salen las palabras

Elli Robert Fitoussi nacido el 1 de enero de 1947 en Menzel Bourguiba, Túnez.Cantante francés de origen tunecino, cuya efímera fama le ganó un lugar en la historia musical pop. Con su solitario hit Words (Palabras) consiguió colocarse en los primeros lugares de las listas de popularidad de todo el mundo.Residente regularmente en Saint Germain des Pres, Paris.

La carrera de este cantautor francés se inicia en los años 70 durante los cuales se desempeñó como guitarrista del músico Vangelis asistiéndolo principalmente durante sus giras de conciertos lo que le dio la experiencia dentro de los escenarios musicales y que también le permitieron desarrollarse dentro del medio del espectáculo. De hecho grabo con Vangelis un álbum nombrado Earth justo antes del álbum Les Variations.

Posteriormente se convertiría en el cantante principal del grupo musical Variation que vino a ser uno de esos raros grupos que exportaron música rock alrededor del mundo. El grupo se disolvería tiempo después, sin embargo Robert permanecería en Estados Unidos por un lapso de 5 años aproximadamente, trabajando al lado de estrellas como The Dooby Brothers, Richie Evans, Toto y muchos más.

Regreso a Francia posteriormente al enterarse de que su tema Words se había convertido en un hit avasallador en Europa. Su paso a la historia de la música se dio precisamente al lograr vender más de 8 millones de copias de su sencillo Words en todo el mundo, la permanencia de su tema en las listas de popularidad se extendió desde finales de 1982 hasta entrado el verano de 1983, el tema considerado por muchos entre High Energy o Balada Pop se caracterizaba por un voz de matices suaves y agudos lo que en algún instante propicio que se le llamara -en las radiodifusoras- Sr. o Sra. David hasta no conocerle en persona.

A pesar de su teson dentro del mundo musical, el éxito no volvería a repetirse nuevamente. Quedo así pues, catalogado como "artista de un solo hit". De menor trascendencia fueron sus siguientes trabajos musicales, bajo la modalidad de High Energy, los temas Music, Take me back, no lograrían figurar con la magnitud de Words.

Hacia 1986 presento su Sahara Night's, para 1987 grabó su álbum Reflections del cual el tema Don't go fue popular en base a su lanzamiento por videoclip. En 1993 lanzo su tema I'll try to love again que le permitió seguir vigente.Hacia 1999 realizo un remake de su único hit mundial Words con variaciones mix y eurodance.
Traduccción eMe

Biografía wikipedia

eMe

Los Secretos - POR LA CALLE DEL OLVIDO

Los Secretos-(letra)La Calle Del Olvido

Ahora que todo acabó
y que el tiempo te ha vencido,
y tu amigo te dejó
dices que cuentas conmigo.

Como tienes el valor,
yo que siempre me he dolido
de recordar lo que fue
y lo que pudo haber sido.

Por la calle del olvido
vagan tu sombra y la mía,
cada una en una acera
por las cosas de la vida.

Por la calle del olvido
donde nunca brilla el día,
condenados a una noche
tan oscura como fría.

No sabes lo que luché
para no soñar contigo
y no quieres entender
que por fin lo he conseguido.

Yo estaba dispuesto a todo
para tenerte conmigo
hasta hubiera trabajado,
y te fuiste con mi amigo.

Por la calle del olvido
vagan tu sombra y la mía,
cada una en una acera
por las cosas de la vida.

Por la calle del olvido
donde nunca brilla el día,
condenados a una noche
tan oscura como fría.

Hoy es la entrada numero 200 en este blog que comencé lleno de ilusión en el que intento compartir con todas las personas que me leéis,seáis mas o menos,mi pasión por la música,que es uno de los pocos amores que tengo en esta vida que nunca me ha fallado.

Me ha hecho feliz en momentos de celebración,me ha hecho llorar en momentos de tristeza,me ha consolado y muchas veces me ha levantado cuando estaba caído,además,creo sinceramente que es una gran influencia en mi vida y en la vida de todos los que,como yo,amamos la música y nos da fuerzas para seguir caminando por este mundo que muchas veces no llegamos a comprender del todo.

Así que para, no se si decir celebrar,he decidido traer una vez mas una canción de mi admirado Enrique Urquijo,un genio mundial de la música.Habrá quien piense que quizás estaría mejor otro músico o otra banda para un día como hoy,quizás una canción mas alegre y feliz,pero ya dije en otro post,en otro tiempo y en otro sitio,que Los Secretos es una de las bandas que mas compañía y comprensión me han dado a lo largo de mi vida,ASÍ QUE ESTA CANCIÓN ADEMÁS DE IR POR MI VA POR TODOS VOSOTROS.
eMe



GRACIAS...
Subir pagina