Todas las entradas publicadas hasta ahora ordenadas por orden alfabético

Camila Cabello (ft. Young Thug) - HAVANA


Camila Cabello (ft. Young Thug) - Havana

Havana, ooh na-na (ay)
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)
He took me back to East Atlanta, na-na-na
Oh, but my heart is in Havana (ay)
There's somethin' 'bout his manners (uh huh)
Havana, ooh na-na (uh)

He didn't walk up with that "how you doin'?" (uh)
(When he came in the room)
He said there's a lot of girls I can do with (uh)
(But I can't without you)
I knew him forever in a minute (hey)
(That summer night in June)
And papa says he got malo in him (uh)
He got me feelin' like
Ooh-ooh-ooh, I knew it when I met him
I loved him when I left him
Got me feelin' like
Ooh-ooh-ooh, and then I had to tell him
I had to go, oh na-na-na-na-na

Havana, ooh na-na (ay, ay)
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)
He took me back to East Atlanta, na-na-na (uh huh)
Oh, but my heart is in Havana (ay)
My heart is in Havana (ay)
Havana, ooh na-na

Jeffery
Just graduated, fresh on campus, mm
Fresh out East Atlanta with no manners, damn
Fresh out East Atlanta
Bump on her bumper like a traffic jam
Hey, I was quick to pay that girl like Uncle Sam (here you go, ay)
Back it on me, shawty cravin' on me
Get to diggin' on me (on me)
She waited on me (then what?)
Shawty cakin' on me, got the bacon on me (wait up)
This is history in the makin' on me (on me)
Point blank, close range, that be
If it cost a million, that's me (that's me)
I was gettin' mula, man they feel me

Havana, ooh na-na (ay, ay)
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (oh, ay, ay)
He took me back to East Atlanta, na-na-na (oh no)
Oh, but my heart is in Havana (ay)
My heart is in Havana (ay)
Havana, ooh na-na

Ooh na-na, oh na-na-na (oo-ooh)
Take me back, back, back like
Ooh na-na, oh na-na-na (yeah, babe)
Take me back, back, back like
Ooh na-na, oh na-na-na (yea, yeah)
Take me back, back, back like
Ooh na-na, oh na-na-na (yea, babe)
Take me back, back, back
(Hey, hey)
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Take me back to my Havana

Havana, ooh na-na
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (oh, yeah)
He took me back to East Atlanta, na-na-na (ay, ay)
Oh, but my heart is in Havana
My heart is in Havana (ay)
Havana, ooh na-na

Uh huh
Oh na-na-na (oh na, yeah)
Oh na-na-na
Oh na-na-na
No, no, no, take me back
Oh na-na-na
Havana, ooh na-na


Traducción - Havana
Habana

La Habana, ooh na-na (ay)
La mitad de mi corazón está en La Habana, ooh-na-na (ay, ay)
Él me llevó de vuelta hasta Atlanta este, na-na-na
Oh, pero mi corazón está en La Habana (ay)
algo pasa con sus modales (uh huh)
La Habana, ooh na-na (uh)

Él no entró con ese "¿cómo te va?" (uh)
(Cuando entró en la habitación)
Dijo que hay muchas chicas con las que puedo hacerlo (uh)
(Pero no puedo hacerlo si no te tengo a ti)
Lo conocí para siempre en un minuto (hey)
(Esa noche de verano en junio)
Y papá dice que hay algo malo en él (uh)
Me tiene sintiendo como
Ooh-ooh-ooh, lo supe desde que lo conocí
Le amaba cuando lo dejé
Me tiene sintiendo como
Ooh-ooh-ooh, y luego tuve que decirle
que me tenía que marchar, oh na-na-na-na-na

La Habana, ooh na-na (ay, ay)
La mitad de mi corazón está en La Habana, ooh-na-na (ay, ay)
Él me llevó de vuelta hasta Atlanta este, na-na-na (uh huh)
Oh, pero mi corazón está en La Habana (ay)
Mi corazón está en La Habana (ay)
La Habana, ooh na-na

Jeffery
Recién graduado, novato en el campus, mm
Recién salido del este de Atlanta sin ningún modal, maldita sea
Recién salido del este de Atlanta
choqué con su "parachoques" como en un atasco
Oye, fui rápido para pagarle a esa chica como el Tío Sam ("aquí tienes", ay)
De vuelta a mí, un rico antojo para mí
Escarbando muy dentro de mí (de mí)
Ella me atendió (¿y luego qué?)
Me habló melosamente, tenía a la poli encima (espera)
Esta es la historia de cómo me lo hizo (a mi)
a bote pronto, a quemarropa, eso es
aunque cueste un millón, ese soy yo (ese soy yo)
yo estaba buscando el "dinero", hombre, ellos me entienden

La Habana, ooh na-na (ay, ay)
La mitad de mi corazón está en La Habana, ooh-na-na (oh, ay, ay)
Él me llevó de regreso a Atlanta este, na-na-na (oh no)
Oh, pero mi corazón está en La Habana (ay)
Mi corazón está en La Habana (ay)
La Habana, ooh na-na

Ooh na-na, oh na-na-na (oo-ooh)
Llévame de vuelta, de vuelta, de vuelta a...
Ooh na-na, oh na-na-na (sí, cariño)
Llévame de vuelta, de vuelta, de vuelta a...
Ooh na-na, oh na-na-na (sí, sí)
Llévame de vuelta, de vuelta, de vuelta a...
Ooh na-na, oh na-na-na (sí, bebé)
Llévame de vuelta, de vuelta, de vuelta
(Hey, hey)
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Llévame de vuelta a mi Habana

La Habana, ooh na-na
La mitad de mi corazón está en La Habana, ooh-na-na (oh, sí)
Me llevó de vuelta al este de Atlanta, na-na-na (ay, ay)
Oh, pero mi corazón está en La Habana
Mi corazón está en La Habana (ay)
La Habana, ooh na-na

UH Huh
Oh na-na-na (oh na, yeah)
Oh na-na-na
Oh na-na-na
No, no, no, llévame de vuelta
Oh na-na-na
La Habana, ooh na-na


Vídeo original completo


«Havana» es una canción grabada por la cantante cubana-estadounidense Camila Cabello con la participación del rapero Young Thug, perteneciente a su álbum debut titulado Camila. Fue lanzada el 3 de agosto de 2017, junto a «OMG», como sencillos promocionales.​ El 30 de agosto de 2017, Cabello confirmó el tema como segundo sencillo de su álbum de debut.​ Fue lanzada en las radios el 8 de septiembre. El 12 de noviembre se lanzó la versión remix del sencillo junto al cantante Daddy Yankee. El primer verso es interpretado en español mientras que Yankee reemplaza el verso del rapero Young Thug.

Luego de un triunfo espontáneo de la canción, «Havana» se convirtió oficialmente en el sencillo líder del álbum.​ La canción alcanzó el primer puesto en Australia, Brasil, Canadá, Francia, Irlanda, México, Escocia, el Reino Unido y los Estados Unidos, además de alcanzar el top diez en numerosos países incluyendo España, Dinamarca, Alemania, Países Bajos, Nueva Zelanda y demás.

El video musical fue dirigido por Dave Meyers y fue lanzado el 24 de octubre de 2017. El video muestra a Cabello interpretando a Karla, una actriz de tele novela y protagonista de películas, incluye apariciones de Lele Pons, LeJuan James, Noah Centineo, Marco DelVecchio y Mikey Pesante. Adicionalmente un video vertical fue lanzado en el cual se muestra a la cantante junto a bailarines en el subterráneo de la ciudad de Nueva York. Cabello interpretó el sencillo en numerosas ocasiones incluyendo los MTV Europe Music Awards.
Letra traducida por eMe.
Biografía wikipedia.

Nina Simone - SINNERMAN


Nina Simone - SINNERMAN

Oh, sinnerman, where you gonna run to?
Sinnerman where you gonna run to?
Where you gonna run to?
All on that day
We got to run to the rock
Please hide me, I run to the rock
Please hide me, run to the rock
Please hide here
All on that day
But the rock cried out
I can't hide you, the rock cried out
I can't hide you, the rock cried out
I ain't gonna hide you there
All on that day
I said rock
What's the matter with you rock?
Don't you see I need you, rock?
Good Lord, Lord
All on that day
So I run to the river
It was bleedin', I run to the sea
It was bleedin', I run to the sea
It was bleedin', all on that day
So I run to the river
It was boilin', I run to the sea
It was boilin', I run to the sea
It was boilin', all on that day

So I run to the Lord
Please hide me, Lord
Don't you see me prayin'?
Don't you see me down here prayin'?
But the Lord said
Go to the Devil, the Lord said
Go to the Devil
He said go to the Devil
All on that day
So I ran to the Devil
He was waitin', I ran to the Devil
He was waitin', ran to the Devil
He was waitin', all on that day
I cried, power, power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Kingdom (power, Lord)
Kingdom (power, Lord)
Kingdom (power, Lord)
Kingdom (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)

Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah

Well, I run to the river
It was boilin', I run to the sea
It was boilin', I run to the sea
It was boilin', all on that day
So I ran to the Lord
I said Lord, hide me
Please hide me
Please help me, all on that day
He said, hide?
Where were you?
When you oughta have been prayin'
I said Lord, Lord
Hear me prayin', Lord, Lord
Hear me prayin', Lord, Lord
Hear me prayin', all on that day
Sinnerman, you oughta be prayin'
Outghta be prayin', sinnerman
Oughta be prayin', all on that day

Up come power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
(Power, Lord)
Hold down (power, Lord)
Go down (power, Lord)
Kingdom (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Power (power, Lord)
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na

Woah, ho
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha, oh Lord
Nu, nu, nu
No-no-no-no, ma-na-na-na-na,
don't you know I need you Lord?
Don't you know that I need you?
Don't you know that I need you?

Oh, Lord
Wait
Oh, Lord
Oh, Lord, Lord


Traducción - Sinnerman
Pecador

Oh, pecador, ¿a dónde vas a escapar?
¿Pecador a dónde vas a escapar?
¿A dónde vas a escapar?
Cuando llegue ese día
Debemos correr hacia la roca
Por favor escóndeme, yo corro a la roca
Por favor escóndeme, corro a la roca
Por favor, ocultate aquí
cuando llegue ese día
Pero la roca gritó
No puedo ocultarte, la roca gritó
No puedo ocultarte, la roca gritó
No voy a ocultarte ahí
cuando llegue ese día
Dije roca
¿Cuál es tu problema roca?
¿No ves que te necesito, Roca?
Buen Dios, señor
cuando llegue ese día
Así que corrí hacia el río
Estaba sangrando, corrí hacia el mar
Estaba sangrando, corrí hacia el mar
Estaba sangrando, cuando llegó ese día
Así que corrí hacia el río
Estaba hirviendo, corrí hacia el mar
Estaba hirviendo, corrí hacia el mar
Estaba hirviendo, cuando llegó ese día

Entonces corrí hacia el Señor
Por favor escóndeme, Señor
¿No me ves orando?
¿No me ves aquí rezando?
Pero el Señor dijo
Vete al diablo, dijo el Señor
Vete al diablo
Dijo vete al diablo
cuando llegó ese día
Entonces corrí al diablo
Estaba esperandome, corrí hacia el diablo
Estaba esperandome, corrí hacia el diablo
Estaba esperandome, cuando llegó ese día
Grité, poder, poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Reino (poder, Señor)
Reino (poder, Señor)
Reino (poder, Señor)
Reino (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)

Oh si
Oh si
Oh si

Bueno, corrí hacia el río
Estaba hirviendo, corrí hacia el mar
Estaba hirviendo, corrí hacia el mar
Estaba hirviendo, cuando llegó ese día
Entonces corrí al Señor
Dije Señor, escóndeme
Por favor, escóndeme
Por favor, ayúdame, cuando llegó ese día
Él dijo, ¿esconderse?
¿Dónde estabas
Cuando deberías haber estado orando?
Dije Señor, Señor
Escúchame rezando, Señor, Señor
Escúchame rezando, Señor, Señor
Escúchame rezando, cuando llegó ese día
Pecador, deberías de estar rezando
Deberías de estar rezando, pecador
Deberías estar rezando, cuando llegue ese día

El poder de arriba (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
(Poder, Señor)
Mantenlo abajo (poder, Señor)
Que baje (poder, Señor)
Reino (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Poder (poder, Señor)
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na

Woah, ho
Ha-ha-ha-ha
Ja, ja, ja, ja, oh señor
Nu, nu, nu
No-no-no-no, ma-na-na-na-na,
¿no sabes que te necesito Señor?
¿No sabes que te necesito?
¿No sabes que te necesito?

Oh Señor
Espérame
Oh Señor
Oh, Señor, Señor


Sinner Man o Sinnerman es una canción espiritual clásica estadounidense que ha sido grabada por varios artistas. Se cree que la canción es de principios del siglo XX, pero la grabación más antigua es de 1959, la cual agregó algunos cambios y modificaciones y fue realizada por el grupo folk The Weavers. La interpretación de The Weavers aparece en sus discos Gospel y Reunion at Carnegie Hall Part 2.También del mismo año es la versión de León Bibb`s que aparece en el disco Folk Festival At Newport.

«Sinnerman» (escrita como una palabra) es una de las canciones más famosas de Nina Simone y fue grabada en una versión de 10 minutos para su disco Pastel Blues de 1965. Simone aprendió la letra de esta canción durante su infancia cuando era utilizada por su madre -una ministra Metodista- en los «revival meetings» (encuentros de renovación), con la cual pretendía ayudar a las personas para que confesaran sus pecados. En los primeros días de su carrera (a principios de los sesentas, cuando estaba involucrada con la escena Greenwich Village), Simone solía utilizar esta canción de harta duración para terminar sus conciertos en vivo. Existe una versión anterior de esta canción, grabada en vivo en The Village Gate, pero no fue utilizada en el álbum de 1962 de Colpix Nina at the Village Gate.
Letra traducida por eMe.
Biografía wikipedia.

Meghan Trainor - ALL ABOUT THAT BASS


Meghan Trainor - All About That Bass

Because you know I'm all about that bass
About that bass, no treble
I'm all about that bass
About that bass, no treble
I'm all about that bass
About that bass, no treble
I'm all about that bass
About that bass

Yeah it's pretty clear
I ain't no size two
But I can shake it, shake it
Like I'm supposed to do
Because I got that boom boom
That all the boys chase
All the right junk
In all the right places

I see the magazines working that photoshop
We know that shit ain't real
Come on now, make it stop
If you got beauty
Beauty, just raise them up
Because every inch of you is perfect
From the bottom to the top

Yeah, my momma she told me
Don't worry about your size
She said boys
They like a little more booty
To hold at night
You know I won't be no stick-figure
Silicone Barbie doll
So, if that's what's you're into
Then go ahead and move along

Because you know I'm all about that bass
About that bass, no treble
I'm all about that bass
About that bass, no treble
I'm all about that bass
About that bass, no treble
I'm all about that bass
About that bass

I'm bringing booty back
Go ahead and tell them skinny bitches that
No, I'm just playing
I know you think you're fat
But I'm here to tell you
Every inch of you is perfect
From the bottom to the top

Yeah, my momma she told me
Don't worry about your size
She said boys
They like a little more booty
To hold at night
You know I won't be no stick-figure
Silicone Barbie doll
So, if that's what's you're into
Then go ahead and move along

Because you know I'm all about that bass
About that bass, no treble
I'm all about that bass
About that bass, no treble
I'm all about that bass
About that bass, no treble
I'm all about that bass
About that bass

Because you know I'm all about that bass
About that bass, no treble
I'm all about that bass
About that bass, no treble
I'm all about that bass
About that bass, no treble
I'm all about that bass
About that bass


Traducción - All About That Bass
Lo sé todo de ese "culazo"
(Ver las diferentes notas sobre los dobles
significados y la intención tras ellos)

Porque sabes que sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo (problema).
yo lo sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo
yo lo sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo
yo lo sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo

Sí, está bastante claro
que no soy una talla dos (XS, 34 en Europa),
pero puedo menearlo, menearlo
como se supone que tengo que hacerlo.
Porque tengo ese boom boom
que persiguen todos los chicos.
La mierda adecuada
en los sitios correctos.

Veo las revistas llenas de photoshop,
sabemos que esa mierda no es real,
vamos, haced que pare.
Si tienes belleza,
belleza, haz que se levanten,
porque cada pulgada de ti es perfecta,
de la cabeza a los pies.

Sí, mi mamá me dijo,
no te preocupes por tu talla,
dijo que a los chicos,
les gusta un poco más de trasero
para agarrarlo por la noche.
Sabes que yo no seré como un "palillo",
una muñeca Barbie siliconada,
así que si eso es lo que te va,
entonces sigue y largate.

Porque sabes que lo sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo.
yo sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo
yo sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo
yo sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo

Estoy poniendo de moda otra vez el trasero,
adelante, díselo a las zorras delgaduchas.
No, solo estoy de broma,
sé que piensas que estás gorda,
pero estoy aquí para decirte
que cada pulgada de ti es perfecta,
de la cabeza a los pies.

Sí, mi mamá me dijo,
no te preocupes por tu talla,
dijo que a los chicos,
les gusta un poco más de trasero
para agarrarlo por la noche.
Sabes que yo no seré como un "palito",
una muñeca Barbie siliconada,
así que si eso es lo que te va,
entonces sigue y largate.

Porque sabes que yo sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo.
yo sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo
yo sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo
yo sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo

Porque sabes que yo sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo.
yo sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo
yo sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo
yo sé todo de ese "culazo",
todo de ese "culazo", no hay fallo


Nota - En una entrevista Meghan reconocía que había hecho una extraña relación entre los sonidos contundentes del bajo (bass) que también significa culo en inglés y los agudos del "treble" que son más finos, con las diferentes tallas y cómo ella que es talla grande lo sabía todo de los traseros grandes y no le gustaban tanto los pequeños "treble" o agudos, que al ser un sonido más fino lo relacionó con culos mas "finos" o pequeños, y que al mismo tiempo suena igual que "no trouble" no hay fallo, o no hay problema. De ahí que toda la traducción cobre sentido. La expresión all about that se suele usar cuando algo te encanta, pero en este caso al hablar de su propio trasero dice que sabe todo sobre lo que es tenerlo grande. 

«All About That Bass» es una canción interpretada por la cantante estadounidense Meghan Trainor, incluida en su primer álbum de estudio debut, Title, de 2015. Trainor la compuso junto a Kevin Kadish, quien también la produjo.​ El sello Epic lo publicó como el primer sencillo del álbum el 30 de junio de 2014.

«All About That Bass» recibió críticas generalmente positivas de parte de la prensa especializada; varios críticos elogiaron al tema por ser «pegadizo», mientras que otros rechazaron el concepto de la letra al considerarla como antifeminista.​ También tuvo buen recibimiento comercial y logró convertirse en uno de los sencillos más exitosos de 2014. Logró ser número uno en más de cincuenta países,​ entre ellos Estados Unidos, Canadá, Australia, Alemania, Reino Unido e Irlanda, y consiguió el top 10 en otros más.​ Según la Federación Internacional de la Industria Fonográfica (IFPI), el sencillo vendió once millones de copias a nivel mundial, por lo cual se cataloga como uno de los sencillos más vendidos en el mundo.

La intérprete publicó el vídeo musical el 10 de junio de 2014, y estuvo dirigido por Fatima Robinson.​ En el videoclip, los medios sociales jugaron un papel importante.​ Para promocionar el tema, Trainor lo interpretó en distintos eventos, tales como The Tonight Show Starring Jimmy Fallon,​ The Ellen DeGeneres Show,​ en la versión británica y australiana de The X Factor, y en los Country Music Awards.​ Por otro lado, varios solistas y grupos como Justin Bieber, Miranda Lambert, The Roots y Michael Bublé lo versionaron. El tema figuró en las categorías de mejor grabación del año y canción del año en los premios Grammy de 2015; sin embargo, perdió ambas nominaciones ante «Stay with Me» de Sam Smith.
Letra traducida por eMe.
Biografía wikipedia.


Rihanna - DIAMONDS


Rihanna - Diamonds

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond

Find light in the beautiful sea, I choose to be happy
You and I, you and I, we’re like diamonds in the sky
You’re a shooting star I see, a vision of ecstasy
When you hold me, I’m alive
We’re like diamonds in the sky

I knew that we’d become one right away
Oh, right away
At first sight I felt the energy of sun rays
I saw the life inside your eyes

So shine bright tonight,
You and I
We’re beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye,
So alive
We’re beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shining bright like a diamond
We’re beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shining bright like a diamond
We’re beautiful like diamonds in the sky

Palms rise to the universe, as we moonshine and molly
Feel the warmth, we’ll never die
We’re like diamonds in the sky

You’re a shooting star I see, a vision of ecstasy
When you hold me, I’m alive
We’re like diamonds in the sky
At first sight I felt the energy of sun rays
I saw the life inside your eyes

So shine bright
Tonight,
You and I
We're beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye,
So alive
We're beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shining bright like a diamond
We’re beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shining bright like a diamond
We're beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond

So shine bright
Tonight,
You and I
We're beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye,
So alive
We're beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamond


Traducción - Diamonds
Diamantes (Ver notas)

Brilla radiante como un diamante
Brilla radiante como un diamante

Encuentro la luz en el precioso mar, elijo ser feliz
Tú y yo, tú y yo, somos como diamantes en el cielo
Tu eres como una estrella fugaz que miro, una visión del éxtasis
Cuando me abrazas, estoy viva
Somos como unos diamantes en el cielo

Sabía que nos convertiríamos en uno sólo inmediatamente
Oh, inmediatamente
Con sólo una mirada, sentí la energía de los rayos del sol
vi la vida dentro de tus ojos

Así que brilla radiante esta noche,
Tu y yo
Somos preciosos como unos diamantes en el cielo
al mismo nivel,
Tan vivos
Somos preciosos como unos diamantes en el cielo

Brilla radiante como un diamante
Brilla radiante como un diamante
Estamos brillando radiantes como un diamante
Somos preciosos como unos diamantes en el cielo

Brilla radiante como un diamante
Brilla radiante como un diamante
Estamos brillando radiantes como un diamante
Somos preciosos como unos diamantes en el cielo

Nuestras palmas se elevan al universo, mientras bebemos y nos colocamos
Siente el calor, nunca moriremos
Somos como unos diamantes en el cielo

Tu eres como una estrella fugaz que miro, una visión del éxtasis
Cuando me abrazas, estoy viva
Somos como unos diamantes en el cielo
Con sólo una mirada, sentí la energía de los rayos del sol
vi la vida dentro de tus ojos

Así que brilla radiante
esta noche,
Tu y yo
Somos preciosos como unos diamantes en el cielo
al mismo nivel,
Tan vivos
Somos preciosos como unos diamantes en el cielo

Brilla radiante como un diamante
Brilla radiante como un diamante
Estamos brillando radiantes como un diamante
Somos preciosos como unos diamantes en el cielo

Brilla radiante como un diamante
Brilla radiante como un diamante
Estamos brillando radiantes como un diamante
Somos preciosos como unos diamantes en el cielo

Brilla radiante como un diamante
Brilla radiante como un diamante
Brilla radiante como un diamante

Así que brilla radiante
esta noche,
Tu y yo
Somos preciosos como unos diamantes en el cielo
al mismo nivel,
Tan vivos
Somos preciosos como unos diamantes en el cielo

Brilla radiante como un diamante
Brilla radiante como un diamante
Brilla radiante como un diamante

Brilla radiante como un diamante
Brilla radiante como un diamante
Brilla radiante como un diamante

Brilla radiante como un diamante


Notas sobre la traducción. Traduzco eye to eye como "al mismo nivel" porque es el significado figurado de la expresión, tambien significa estar de acuerdo, pero al mismo nivel me parece mas adecuado por el contexto. Traduzco as we moonshine and molly como "Mientras bebemos y nos colocamos" porque moonshine hace referencia a un tipo de alcohol casero y molly es una referencia al éxtasis (la droga).


«Diamonds» es una canción interpretada por la cantante barbadense Rihanna, incluida en su séptimo álbum de estudio, Unapologetic (2012). Fue compuesta por Sia Furler junto con sus productores, Benny Blanco y Stargate.​ El tema se estrenó el 26 de septiembre de 2012 durante el programa Elvis Duran and the Morning Show y fue publicado al día siguiente en formato digital como el primer sencillo del disco; la compañía discográfica Def Jam Recordings la envió a las radios de éxitos contemporáneos en los Estados Unidos el 2 de octubre. Se ha descrito a «Diamonds» como una balada midtempo de pop y electrónica, acompañada por el piano, abundantes sintetizadores y percusiones electrónicas. La letra de la canción, en la que predomina el concepto del amor, supone una desviación de los temas sobre relaciones malsanas recurrentes en los anteriores sencillos de la intérprete. Además, algunos periodistas mencionaron que alude a varias drogas en la letra.​

En términos generales, obtuvo reseñas positivas de la mayoría de los críticos musicales, quienes elogiaron la nueva dirección musical de la cantante, su desempeño vocal y la producción del tema, aunque según algunas opiniones carecía de la fuerza y el éxito de otros de sus sencillos. Además, varios medios incluyeron el tema en las listas de las mejores canciones del 2012. Desde el punto de vista comercial, fue un éxito mundial: en los Estados Unidos, fue el duodécimo número uno de Rihanna en la lista oficial Billboard Hot 100,​ por lo que empató con Madonna y The Supremes como los artistas con más sencillos en el primer lugar de ventas a la fecha. Obtuvo cinco discos de platino por la Recording Industry Association of America (RIAA), y, en mayo de 2013, había vendido 7,5 millones de copias en el mundo, lo que lo llevó a ser uno de los sencillos más vendidos hasta entonces.

Anthony Mandler, colaborador habitual de Rihanna, dirigió el vídeo musical,​ en el que aparece en cuatro escenarios que representan los elementos de tierra, aire, agua y fuego. Los críticos le otorgaron opiniones positivas con elogios para la fotografía.​ Para la promoción de «Diamonds», la artista la interpretó en diferentes programas de televisión, tales como Saturday Night Live y la versión británica de The X Factor. Asimismo, la incluyó en el repertorio de las giras 777 Tour y Diamonds World Tour.​ La American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP) la reconoció como una de las canciones más oídas del 2013.​ La remezcla oficial contó con la participación del rapero estadounidense Kanye West y fue puesta a la venta en formato digital el 16 de noviembre de 2012.​ Desde su lanzamiento, numerosos artistas han versionado «Diamonds», entre ellos Leona Lewis y Misha B.
Letra traducida por eMe.
Biografía wikipedia.

Subir pagina