Blink 182 - ALL THE SMALL THINGS
All the small things
True care truth brings
I'll take one lift
Your ride best trip
Always I know
You'll be at my show
Watching, waiting, commiserating
Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Late night, come home
Work sucks, I know
She left me roses by the stairs
Surprises let me know she cares
Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Keep your head still, I'll be your thrill
The night will go on, my little windmill
Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Keep your head still, I'll be your thrill
The night will go on,
The night will go on,
My little windmill
Traducción - All the small things
Todos los pequeños detalles
Todos los pequeños detalles
el autentico cariño se ve de verdad
Me subiré un viaje (ver nota)
el mejor viaje de tu vida (habla de sexo)
Siempre, ya lo sé
vas a estar en mi concierto
Observando, esperando, apoyándome (ver nota 1)
Dilo,¿no es verdad?, no me iré
Apaga las luces, llévame a (tu) casa
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
De madrugada, vuelvo a casa
El trabajo apesta, lo sé
Me dejó rosas en la escalera
Las sorpresas me hacen saber que le importo
Dilo,¿no es verdad?, no me iré
Apaga las luces, llévame a (tu) casa
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Dilo,¿no es verdad?, no me iré
Apaga las luces, llévame a (tu) casa
Deja tu mente quieta, voy a sorprenderte
La noche va a seguir, mi pequeña groupie (Ver nota 2)
Dilo,¿no es verdad?, no me iré
Apaga las luces, llevame a (tu) casa
Deja tu mente quieta, voy a sorprenderte
La noche va a continuar,
La noche va a seguir,
Mi pequeña groupie
Nota - I'll take one lift, lo dice en el sentido como de subirse a una atracción como la noria o lo montaña rusa.Pero habla por supuesto de que se acostará con ella como para probar,como el que se sube a la montaña rusa para probar.
Nota 1 - commiserating se usa de dos formas,o bien expresa simpatía o pena según el contexto.En esta canción expresa apoyo,simpatía ya que la canción va de una groupie que le sigue a todas partes y con la que mantiene una relación sexual esporadica.
Nota 2 - My little windmill, en este contexto no se usa como molino de viento, sino que una windmill girl es una chica que apoya a una banda e intenta estar cerca de sus integrantes en "todos los sentidos".Supongo que el termino viene de las antiguas coristas que "entretenian a los clientes" y acabó derivando en jerga a lo que hoy entenderiamos como una groupie. También podría ser la traducción habitual y que él la esté llamando "veleta" por sus cambios repentinos, lo dejo en vuestras manos.
Tambien podría ser una referencia sexual a lo que se llama "Hacer el molinillo",supongo que no tendré que explicaros como es,aunque yo me inclino mas por groupie porque en el video (el de abajo),se ve a muchas groupies y una en concreto sostiene un cartel diciendole que está embarazada de él. Por lo tanto la historia sería de como un fan ama a su artista preferido y como el artista se aprovecha de ese cariño y admiración solo para acostarse con ella. Por eso parecen unos imbeciles en el video, porque este tema en realidad es una critica al fenómeno fan.
Blink-182 es una banda punk rock, formada el 2 de agosto de 1992 por Tom DeLonge, Mark Hoppus, y Scott Raynor (quien más tarde sería sustituido por Travis Barker) en Poway, California.
Poco tiempo después de lanzar su primer álbum de estudio, Cheshire Cat, la entonces banda llamada «blink» tuvo que añadir el número «-182» a su nombre debido a que una banda techno irlandesa se llamaba ya «Blink» y amenazó con emprender acciones legales.
Tras el primer éxito de Blink-182 con Dude Ranch, su segundo álbum de estudio, DeLonge y Hoppus decidieron expulsar a su baterista original, Scott Raynor.
Las razones de su despido nunca han sido aclaradas oficialmente por los dos primeros, aunque Raynor aseguró en varias entrevistas que fue culpa de su alcoholismo.
Travis Barker, baterista entonces de The Aquabats, reemplazó a Raynor y con él la banda logró acceder al mainstream y al éxito mundial con las superventas de Enema of the State, lanzado en 1999 por MCA Records.
A finales del 2003, tras varios ensayos con bandas paralelas y rumores sobre su separación, lanzaron lo que fue en ese momento su último álbum de estudio, auto titulado Blink-182.
Apenas dos años después la banda hizo oficial su separación y surgieron, a su vez, dos grupos de esta ruptura: Angels and Airwaves, liderado por DeLonge y +44, con Hoppus y Barker.
La banda es conocida por su humor satírico y escatológico (conocido en inglés como toilet humor).
El lanzamiento de su primer álbum en 1994, Cheshire Cat, coincidió con el éxito del resurgimiento punk rock californiano y del lanzamiento en ese mismo año de discos clásicos del boom punk de la costa oeste como Dookie, de Green Day; Smash, de The Offspring y Punk in Drublic, de NOFX.
Las influencias de la banda, según los propios Hoppus y DeLonge fueron NOFX, The Cure, Dinosaur Jr., The Descendents y Screeching Weasel.
Con la llegada de Barker a la batería, la banda alcanzó una lírica y un sonido musical más maduro, como se demostró en uno de los proyectos paralelos de DeLonge y Barker, Box Car Racer.
La banda ha vendido 27 millones de discos en todo el mundo y 13 millones solo en Estados Unidos.
El 5 de febrero de 2009 se anunció que el trío presentaría un premio en los Grammy, siendo esta la primera vez en 5 años que la banda se presenta en un escenario.
El 8 de febrero, siendo presentadores del premio a mejor banda de rock, anunciaron su regreso, el 27 de septiembre de 2011 se lanzo su séptimo álbum Neighborhoods, del cual se han liberado dos sencillos «Up All Night» y «After Midnight».
Traducción eMe
Biografía wikipedia
Videoclip oficial
(no lo he puesto arriba porque el sonido es mejor en el otro)
eMe
All the small things
True care truth brings
I'll take one lift
Your ride best trip
Always I know
You'll be at my show
Watching, waiting, commiserating
Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Late night, come home
Work sucks, I know
She left me roses by the stairs
Surprises let me know she cares
Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Keep your head still, I'll be your thrill
The night will go on, my little windmill
Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Keep your head still, I'll be your thrill
The night will go on,
The night will go on,
My little windmill
Traducción - All the small things
Todos los pequeños detalles
Todos los pequeños detalles
el autentico cariño se ve de verdad
Me subiré un viaje (ver nota)
el mejor viaje de tu vida (habla de sexo)
Siempre, ya lo sé
vas a estar en mi concierto
Observando, esperando, apoyándome (ver nota 1)
Dilo,¿no es verdad?, no me iré
Apaga las luces, llévame a (tu) casa
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
De madrugada, vuelvo a casa
El trabajo apesta, lo sé
Me dejó rosas en la escalera
Las sorpresas me hacen saber que le importo
Dilo,¿no es verdad?, no me iré
Apaga las luces, llévame a (tu) casa
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Dilo,¿no es verdad?, no me iré
Apaga las luces, llévame a (tu) casa
Deja tu mente quieta, voy a sorprenderte
La noche va a seguir, mi pequeña groupie (Ver nota 2)
Dilo,¿no es verdad?, no me iré
Apaga las luces, llevame a (tu) casa
Deja tu mente quieta, voy a sorprenderte
La noche va a continuar,
La noche va a seguir,
Mi pequeña groupie
Nota - I'll take one lift, lo dice en el sentido como de subirse a una atracción como la noria o lo montaña rusa.Pero habla por supuesto de que se acostará con ella como para probar,como el que se sube a la montaña rusa para probar.
Nota 1 - commiserating se usa de dos formas,o bien expresa simpatía o pena según el contexto.En esta canción expresa apoyo,simpatía ya que la canción va de una groupie que le sigue a todas partes y con la que mantiene una relación sexual esporadica.
Nota 2 - My little windmill, en este contexto no se usa como molino de viento, sino que una windmill girl es una chica que apoya a una banda e intenta estar cerca de sus integrantes en "todos los sentidos".Supongo que el termino viene de las antiguas coristas que "entretenian a los clientes" y acabó derivando en jerga a lo que hoy entenderiamos como una groupie. También podría ser la traducción habitual y que él la esté llamando "veleta" por sus cambios repentinos, lo dejo en vuestras manos.
Tambien podría ser una referencia sexual a lo que se llama "Hacer el molinillo",supongo que no tendré que explicaros como es,aunque yo me inclino mas por groupie porque en el video (el de abajo),se ve a muchas groupies y una en concreto sostiene un cartel diciendole que está embarazada de él. Por lo tanto la historia sería de como un fan ama a su artista preferido y como el artista se aprovecha de ese cariño y admiración solo para acostarse con ella. Por eso parecen unos imbeciles en el video, porque este tema en realidad es una critica al fenómeno fan.
Blink-182 es una banda punk rock, formada el 2 de agosto de 1992 por Tom DeLonge, Mark Hoppus, y Scott Raynor (quien más tarde sería sustituido por Travis Barker) en Poway, California.
Poco tiempo después de lanzar su primer álbum de estudio, Cheshire Cat, la entonces banda llamada «blink» tuvo que añadir el número «-182» a su nombre debido a que una banda techno irlandesa se llamaba ya «Blink» y amenazó con emprender acciones legales.
Tras el primer éxito de Blink-182 con Dude Ranch, su segundo álbum de estudio, DeLonge y Hoppus decidieron expulsar a su baterista original, Scott Raynor.
Las razones de su despido nunca han sido aclaradas oficialmente por los dos primeros, aunque Raynor aseguró en varias entrevistas que fue culpa de su alcoholismo.
Travis Barker, baterista entonces de The Aquabats, reemplazó a Raynor y con él la banda logró acceder al mainstream y al éxito mundial con las superventas de Enema of the State, lanzado en 1999 por MCA Records.
A finales del 2003, tras varios ensayos con bandas paralelas y rumores sobre su separación, lanzaron lo que fue en ese momento su último álbum de estudio, auto titulado Blink-182.
Apenas dos años después la banda hizo oficial su separación y surgieron, a su vez, dos grupos de esta ruptura: Angels and Airwaves, liderado por DeLonge y +44, con Hoppus y Barker.
La banda es conocida por su humor satírico y escatológico (conocido en inglés como toilet humor).
El lanzamiento de su primer álbum en 1994, Cheshire Cat, coincidió con el éxito del resurgimiento punk rock californiano y del lanzamiento en ese mismo año de discos clásicos del boom punk de la costa oeste como Dookie, de Green Day; Smash, de The Offspring y Punk in Drublic, de NOFX.
Las influencias de la banda, según los propios Hoppus y DeLonge fueron NOFX, The Cure, Dinosaur Jr., The Descendents y Screeching Weasel.
Con la llegada de Barker a la batería, la banda alcanzó una lírica y un sonido musical más maduro, como se demostró en uno de los proyectos paralelos de DeLonge y Barker, Box Car Racer.
La banda ha vendido 27 millones de discos en todo el mundo y 13 millones solo en Estados Unidos.
El 5 de febrero de 2009 se anunció que el trío presentaría un premio en los Grammy, siendo esta la primera vez en 5 años que la banda se presenta en un escenario.
El 8 de febrero, siendo presentadores del premio a mejor banda de rock, anunciaron su regreso, el 27 de septiembre de 2011 se lanzo su séptimo álbum Neighborhoods, del cual se han liberado dos sencillos «Up All Night» y «After Midnight».
Traducción eMe
Biografía wikipedia
Videoclip oficial
(no lo he puesto arriba porque el sonido es mejor en el otro)
eMe
Nueva entrada con vídeo,letra,traducción,2 notas sobre la misma y biografía de Blink 182 - All the small things.
ResponderEliminarTemazo que estoy mas que seguro que vais a disfrutar.
No olvidéis de darle al +1 y os recuerdo que podéis usar los botones sociales que están bajo la imagen de "deja un comentario" para que compartáis cada canción en vuestras redes sociales favoritas.
Milú
Suspendo en música fijo, menos mal que te tengo a tí.
ResponderEliminarEl fenomeno fans que se llama, no? Siempre pendientes de sus idolos, los siguen, los persiguen, los encumbran a la fama y cuando sale otro más guapo, hachazo! Es lo que tiene ser joven...jajajaja.
Besos!
He cambiado alguna pequeña cosa en la traducción.Lo que pasa es que el inglés americano a veces me hace cometer algún pequeño error.
ResponderEliminarYa sabéis que estoy abierto a sugerencias, si veis algún termino incorrectamente traducido o pensáis que dice otra cosa,yo os diré mi opinión y ya sabéis que me encanta saber la vuestra.
Milú
Ahora si que ya no muevo una coma.He estado editandolo varias veces para que transmitiera 100% el mensaje original y ahora si creo que lo he logrado.
EliminarMilú
A mi tambien me gusta el All Of This, que cantaban con Robert Smith.
ResponderEliminarAA