Todas las entradas publicadas hasta ahora ordenadas por orden alfabético

Supergrass - ALRIGHT

Supergrass - Alright

We are young, we run green,
Keep our teeth, nice and clean,
See our friends, see the sights,
feel alright,

We wake up, we go out, smoke a fag,
Put it out, see our friends,
See the sights, feel alright,

Are we like you?
I can't be sure,
Of the scene, as she turns,
We are strange in our worlds,

But we are young, we get by,
Can't go mad, ain't got time,
Sleep around, if we like,
But we're alright,

Got some cash, bought some wheels,
Took it out, 'cross the fields,
Lost control, hit a wall,
But we're alright,

Are we like you,?
I can't be sure,
Of the scene, as she turns,
We are strange in our worlds,

But we are young, we run green,
Keep our teeth, nice and clean,
See our friends, see the sights, feel alright,

Are we like you,?
I can't be sure,
Of the scene, as she turns,
We are strange in our world,

But we are young, we run green,
Keep our teeth, nice and clean,
See our friends, see the sights, feel alright.


Traducción - Alright 
Bien o Todo está bien segun el contexto


Somos jovenes,fumamos maria (Ver nota1)
Mantenemos la dentadura sana y limpia
vemos a nuestros colegas,vemos el paisaje
Nos sentimos bien

Nos despertamos,salimos,fumamos un cigarro
vendemos,vemos a los colegas (Ver nota2)
vemos el paisaje
nos sentimos bien

¿crees que somos como tu?
No estoy muy seguro
de la escena ,mientras cambia
Somos extraños en nuestros mundos

Pero somos jovenes,sobrevivimos (Ver nota3)
no podemos desfasarnos,no tenemos tiempo (Ver nota4)
dormimos por ahí si nos apetece
pero nos sentimos bien

tenemos algo de dinero,compramos unas ruedas
las sacamos,cruzamos los campos
perdemos el control y chocamos contra un muro (Ver nota5)
pero estamos bien

¿crees que somos como tu?
No estoy muy seguro
de la escena ,mientras cambia
Somos extraños en nuestros mundos

Pero somos jovenes,fumamos maria
Mantenemos la dentadura sana y limpia
vemos a nuestros colegas,vemos el paisaje
Nos sentimos bien

¿crees que somos como tu?
No estoy muy seguro
de la escena ,mientras cambia
Somos extraños en nuestros mundos

Pero somos jovenes,fumamos maria
Mantenemos la dentadura sana y limpia
vemos a nuestros colegas,vemos el paisaje
Nos sentimos bien


Nota1-En la traducción de "we run green" he puesto el significado que tiene en jerga que es vender o fumar marihuana.Tambien se puede traducir como ingenuos,pero en este disco como luego veremos tras la nota 5, ya dedicaron otra canción al tema de la marihuana.

Nota2-traduzco "vendemos" porque es la traducción de put out en jerga y porque creo que está relacionado con lo de la nota anterior.Tambien puede significar simplemente tirar el cigarrilo que acaban de fumar,pero me guio por mi intuición y hasta en el video cuando dicen eso parece como si repartieran algo,¿vendiendo marihuana quizás?.Por eso me quedo con "vendemos".

Nota3-get by tiene multiples significados pero lo traduzco como sobrevivimos porque lo aplico al contexto de la cancion,ya que son jovenes,no tienen mucho dinero,cultivan marihuana para sacar algo de dinero para sobrevivir e ir tirando y salir con sus amigos por ahí

Nota4-Traduzco can't go mad como "no podemos desfasarnos" (no volvernos locos,no ir mas allá del limite)

Nota5-esta nota es para explicar lo que quieren decir con "nos estrellamos pero estamos bien".Usan esa expresión para explicar las pocas preocupaciones que hay cuando uno es joven y se cree que es casi que inmortal

Extra-En el primer single de este disco titulado "Caught By The Fuzz" la canción relataba la experiencia de un amigo del grupo que había sido detenido por posesión de Marihuana.

Supergrass es una banda de rock inglesa, formada en Oxford, Reino Unido en 1993. El grupo está fuertemente influido por los grandes nombres del rock británico como The Beatles, The Kinks, T. Rex y Buzzcocks.

Los orígenes del grupo parten de una banda primigenia llamada The Jennifers (no confundir con la banda americana del mismo nombre) formada en la Wheatley Park School, en la que estaban enrolados Coombes (16 años) como vocalista y Goffey (18 años) como baterísta. Danny Goffey es hijo del presentador de la BBC y periodista de motor, Chris Goffey.

La banda alcanzó el suficiente reconocimiento como para editar un single "Just Got Back Today", para la compañía Nude Records en 1992. Antes de la separación de la banda Goffey y Coombes habían acordado seguir trabajando juntos en el futuro.

Coomebes conoció a Mick Quinn, un músico con cierto reconocimiento a nivel local, trabajando en un restaurante de la cadena Harvester, y aunque Mick era siete años mayor que el, le invitó a tocar con Goffey y con él.

En febrero de 1993 Quinn se unió oficialmente al grupo como bajista mientras que Coombes se mantendría como vocalista y guitarra y el nuevo integrante Goffey como baterísta. Desde ese momento pasaron a llamarse Theodore Supergrass, aunque pronto simplificaron el nombre.

El hermano de Gaz, Rob Coombes ha contribuido como teclista en muchos de los discos del grupo aunque no fue reconocido como miembro oficial hasta casi una década después.

En el verano de 1994 el grupo editó su primer single, "Caught By The Fuzz" en el pequeño sello independiente Backbeat Records.La edición inicial de tan sólo 250 copias se agotó rápidamente gracias en parte al apoyo del locutor John Peel en su programa de la BBC Radio 1. Tras ello el sello Parlophone, fichó al grupo y volvió a lanzar el disco en el otoño del mismo año. Inmediatamente la canción se alzó con el título de "Single de la Semana" para las revistas NME y Melody Maker. El éxito del grupo fue en aumento apoyado por el éxito del movimiento Britpop (Blur, Oasis,Pulp,Elastica).

El segundo single,"Mansize Rooster", se editó en enero de 1995 y llegó al puesto 20 de las listas y el cuarto single Lenny al puesto 10 (entre ambos se editó Lose it que se quedó en el puesto 75). El primer álbum del grupo de nombre I Should Coco se editó en mayo de 1995, y entró al número uno de los chart ingleses. El nombre del disco hace referencia al Cafe Coco, situado en Cowley Road (Oxford) y que solía ser centro de reunión de la banda. El disco acabaría vendiendo medio millón de discos en el Reino Unido y casi un millón en todo el mundo.
Empujado por el éxito del disco el cuarto single, "Alright"/"Time", alcanzó el segundo puesto y permaneció entre los tres primeros durante un mes.

Tras el éxito, Supergrass se embarcó en una gira de 18 meses con actuaciones en festivales como el T In The Park en Escocia o el Festival de Glastonbury. El quinto y último single del disco,"Going Out", llegó al puesto 5 y vendió 100.000 unidades.Tras un descanso el grupo volvió a los estudios Sawmills en 1996 para comenzar a grabar el álbum In It For The Money que vería la luz en abril de 1997. A pesar de que el álbum fue aclamado por la crítica y alcanzó el disco de platino en el Reino Unido, el sonido del disco mucho más oscuro que el anterior, creo cierto recelo entre los admiradores del grupo.

Tras otro periodo de descanso la banda regesó en 1999 con el single "Pumping on Your Stereo", el cual fue acompañado de un video musical producido en colaboración con la factoría de Jim Henson que alcanzó gran relevancia. Tras el se produjo la publicación del álbum Supergrass , conocido con el seudónimo del "X-Ray album" por su portada. El disco fue grabado también en los estudios Sawmill. El disco recibió una buena acogida por la crítica y alcanzó de nuevo el disco de platino en el Reino Unido.

Tras tres años de parón el disco Life on Other Planets vio la luz en septiembre de 2002, aunque no tuvo un éxito tan grande como los tres primeros, alcanzó el tercer puesto de las listas y el disco de oro. Las críticas continuaron siendo extraordinarias e incluso el crítico Stephen Thomas Erlewine dijo: "El mundo es un lugar mejor por tener a Supergrass en el".[1]. Fue el primer disco con Rob Coombes como miembro oficial. Tras la gira posterior al álbum el grupo volvió a permanecer tres años parado hasta que en 2004 se publicó la recopilación Supergrass Is 10 para celebrar los 10 años de vida del grupo.

La recopilación entró en el puesto 4 de las listas y también alcanzó el disco de oro. Tras ello el grupo entró en un periodo de turbulencia que provocó el abandono de los estudios Samwill, a lo que se unió el fallecimiento de la madre de los hermanos Coombes y un escándalo sexual que afectó a Goffey y que fue recogido por los periódicos sensacionalistas británicos, según los cuales Goffey y su novia Pearl Lowed había realiado un intercambio de parejas con el actor Jude Law y su esposa Sadie Frost.

Como resultado de lo complicado de la grabación el quinto album no fue lanzado hasta agosto de 2005 en Europa y hasta el mes siguiente en Estados Unidos. El disco alcanzó el puesto 9 logrando de nuevo ser disco de oro. Por el contrario los singles no fueron bien recibidos y el primero del disco, "St. Petersburg", tan sólo alcanzó el puesto 22. Tras la gira de ese año el grupo grabó su sexto álbum de estudio en Berlín, llamado Diamond Hoo Ha, producido por Nick Launey, y publicado en marzo de 2008.En 2010 anuncian su disolución, en pleno proceso de grabación de un septimo albúm, el cual no es seguro si saldrá a la venta.
Traducción eMe.
Biografía wikipedia.

eMe

Jabón Blue - FLORES EN LA CARRETERA

Jabón Blue - FLORES EN LA CARRETERA

Soy un Yonki del tocino y de la velocidad,
al loro que yo controlo, decía nada puede pasar.
Cuatro caballitos negros,con sus cuatro velas negras,
escapan del sol a la sombra por el mar de las estrellas.

Si lo importante es no llevar un golpe en la cabeza,
por donde rompen los sacos se me escapan las ideas...

Unos lloran otros rien,
otros se salen pa' fuera,
prefieren recordarme
con flores en la carretera.

Soy un Yonki del tocino y de la velocidad,
que vida tan corta la mía, tan distinta a las demás.
Donde brilla la luna dormida y se escucha la noche cantar,
hay un ojo que te mira, no te olvida, se arrepiente...

Unos lloran otros rien,
otros se salen pa' fuera,
prefieren recordarme
con flores en la carretera.

Unos lloran otros rien,
otros se salen pa fuera,
prefieren recordarme,
con flores...
con flores...
con flores...
con flores...

Unos lloran otros rien,
otros se salen pa' fuera,
prefieren recordarme
con flores en la carretera.

Unos lloran otros rien,
otros se salen pa' fuera,
prefieren recordarme
con flores en la carretera.

Unos lloran otros rien,
otros se salen pa' fuera,
prefieren recordarme
con flores en la carretera.
flores en la carretera
flores en la carretera


Biografía - Banda formada en 2005 por Javi Maneiro “O fillo da Necha” (voz), Kuervo (guitarra), Diego “Mayor Tom” (guitarra), Pony (bajo) y Marcos Otero (Batería).

Pronto prepararon lo que sería su primer álbum “La música va por dentro” (2006) que fue grabado por Luis Rodrigo en los estudios Hispamusic (Madrid), posteriormente mezclado y producido en Casa de Tolos por Segundo Grandío (Siniestro Total).

Dos años más tarde nace “By the White”(2008), su segundo disco producido íntegramente en Madrid por la misma banda y traído de vuelta a Galicia para cosechar nuevos éxitos.

Actualmente acaban de editar su tercer trabajo de estudio, que lleva el nombre de “Flores en la carretera” (2010), dedicado a tod@s los que perdieron la vida en la carretera. En él cuentan de nuevo con Segundo Grandío como productor, además de la colaboración de Luis Cobos dirigiendo un arreglo de cuerda, en el tema que pone nombre al disco.

Son 14 canciones cuidadosamente seleccionadas entre una larga lista, para formar un álbum lleno de Rock and Roll, aunque esta vez sí, con cierta influencia del Pop de los años 60 y 70.

Ha sido grabado en los estudios “Casa de Tolos” en Enero de 2010 y editado bajo el sello “PAI Música”.

En el grupo hay tres Gallegos, un Portugués y un Madrileño. De esta extraña aleación de caracteres, nace un explosivo sonido contundente y el desparpajo en el escenario, que hace honores al largo camino de varios de sus miembros.

Tan solo 16 años de carrera musical, 10 discos editados y más de 30.000 copias vendidas únicamente en Galicia, avalan la trayectoria de Javi Maneiro, voz de los míticos Heredeiros da Crus y actual Front Man de Jabon Blue
(Fuente-Jabon blue en facebook)

eMe

The Homens - CALAMAR

The Homens - Calamar

Mírate: non hai tempo que perder.
Fuxirei por un desaugue cando me queiras coller,
pero estou paralizado polas túas ondas cerebrais.
Es un foguete de feira, es un puto charlatán.

Mírame: quero ser un calamar,
pasear polas Marianas e saberche escapar,
pero botas merda en ondas, e vainos enterrar.
Es experto en radiestesia, es un puto electroimán.

Prefiro saltar a falar de saltar,
prefiro nadar e non pensar,
porque cargas, porque me matas.
Prefiro marchar sen avisar.

Mírame: quero ser un calamar,
pasear polas Marianas e saberche escapar,
pero estou paralizado polas túas ondas cerebrais.
Es un foguete de feira, es un puto charlatán.

Prefiro follar a falar de follar,
prefiro nadar e non pensar,
porque cargas, porque me matas.
Prefiro marchar sen avisar.

Prefiro cantar a falar de cantar,
prefiro nadar e non pensar,
porque cargas, porque me matas.
Prefiro marchar sen avisar.

Prefiro follar a falar de follar,
prefiro nadar e non pensar,
porque cargas, porque me matas.
Prefiro marchar sen avisar, calamar.


Traducción - Calamar

Mirate,no hay tiempo que perder
Huire por un desagüe cuando me quieras coger
pero estoy paralizado por tus ondas cerebrales
eres un petardo de feria,eres un puto charlatan

Mirame,quiero ser un clamar
pasear por las marianas y aprenderte a escapar
pero lanzas olas de mierda y nos van a enterrar
eres experto en radiestesia,eres un puto electroiman

prefiero saltar a hablar de saltar
prefiero nadar y no pensar
porque cargas, porque me matas.
Prefiero marchar sin avisar.

Mirame,quiero ser un clamar
pasear por las marianas y aprenderte a escapar
pero estoy paralizado por tus ondas cerebrales
eres un petardo de feria,eres un puto charlatan

Prefiero follar a hablar de follar,
prefiero nadar y no pensar,
porque cargas, porque me matas.
Prefiero marchar sin avisar.

Prefiero cantar a hablar de cantar,
prefiero nadar y no pensar,
porque cargas, porque me matas.
Prefiero marchar sin avisar.

Prefiero follar a hablar de follar,
prefiero nadar y no pensar,
porque cargas, porque me matas.
Prefiero marchar sin avisar, calamar.


Martin Wu tiene por costumbre gatillear en la guitarra y cantar en The Homens, un triángulo musical completado por Roi (bajo) y Xocas (bataca) en el cual emergió una cuarta arista de color blanco y negro (como el teclado que toca Cristovo).

Ya van 5 discos editados por estes "Homens" desde que se asociaron, y dicen que están planificando el sexto. Trabajan en el subsector del power-pop de garaje y saben hacer temblar las piernas de quien se encuentre a menos de 4,32 metros de sus amplificadores.(diario liberdade)

The Homens, uno de los grupos actuales más prometedores de la escena gallega, son Xocas -batería-, Roi -bajo y voz- y Martin Wu -guitarra y voz- y en su myspace se definen a la perfección: “Melodía, energía y actitud.

The Homens llevamos ya más de tres años intentando hacer cuadrar esta ecuación. A veces hasta nos parece que lo conseguimos. Nos gusta la Nueva Ola de finales de los 70; adoramos el post hardcore de los 80; nos encanta el pop británico de cualquier década; queremos haceros bailar, cantar y echar el hígado en nuestros conciertos".

La banda nace en Santiago a finales del 2004 y rápidamente se autoeditan dos maquetas con los desarrollados títulos de "1" (2005) y "2" (2006). En ellos se percibe un gusto por la melodía instantánea, la efervescencia en los coros y por los desarrollos power pop con aires sixties, garage y post punk.

Curtiéndose a base de conciertos interminables -el directo es su punto fuerte- y relacionándose con lo más granado de la escena gallega más fiestera, grupos como Stay Pretty, Samesugas, Street Fighter y Novedades Carminha.

También participan en el disco homenaje a Andrés do Barro "Manifiesto do Dobarrismo: Un Disco Tributo a Andrés do Barro" (Falcatruada, 2007) con “Con máis amor”.

El 15 de octubre de 2007 Falcatruada edita su primer largo, "Tres" (Facatruada, 2007), grabado en los Estudios Ultramarinos Costa Brava en Sant Feliu de Guìxols, por Santi García -No More Lies- y Víctor García, y en el incluyen “once canciones intensas, melódicas y furiosas”. El disco sale a la venta en formato CD convencional y en una edición limitada en vinilo.

Roi Fernández e Isaac Cordal se encargan de realizar el videoclip de “Calamar” y logran colocarlo en la final del certamen Musiclip e incluso ganar el Festival de Cans en dicha categoría.

Un año después del lanzamiento del largo se marcan un split con Samesugas, "The Homens / Samesugas" (Lixo Urbano / Crack!, 2008), en el que cada banda aporta dos cortes. Se trata de una edición limitada a 500 copias en vinilo 7” de color naranja.

En diciembre del 2009 sale a la venta su segundo largo, "Cuarta Potencia" (Lixo Urbano, 2009). La novedad llega con la entrada de Cristovo -teclados- que se sube al carro con la intención de dar más consistencia al sonido de la banda.
Traducción eMe
Biografía la fonoteca

eMe

The Animals - THE HOUSE OF THE RISING SUN

The Animals - The house of the rising sun

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk

Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun

Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain

Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one


Traducción - The house of the rising sun
El Local "The Rising Sun" (Ver notas)

Hay un local en Nueva Orleans
al que llaman "The rising sun" (Ver nota1)
ha sido la ruina de muchos pobres muchachos
y por Dios que se que soy uno de ellos

Mi madre era una costurera
que remendaba mis nuevos pantalones vaqueros
Mi padre era un jugador (apostador)
Allá en Nueva Orleans

La unica cosa que un jugador necesita
es una maleta y un maletero (ver nota2)
y el unico momento en que está satisfecho
es cuando está borracho

Oh Madre,dile a tus hijos
que no hagan lo que yo he hecho
malgastando sus vidas en el pecado y la miseria
en el local "rising sun"

Bueno,ahora tengo un pie en el apeadero
y el otro pie en el tren
regreso de nuevo a Nueva Orleans
a usar esa bola y su cadena (Ver Nota3)

Hay un local en Nueva Orleans
al que llaman "The rising sun"
ha sido la ruina de muchos pobres muchachos
y por Dios que se que soy uno de ellos


Nota 1 - Nota 1 - No traduzco el nombre como "Amanecer o Sol Naciente" porque es el nombre de un local y no de una casa como piensa mucha gente y por lo tanto mantengo el nombre que supuestamente tenía.

Nota 2 - Personalmente pienso que en la letra original en lugar de "trunk",quizás se decía "trump" que es "triunfo",pero al ser una canción popular como luego veremos,quizás al ir de boca en boca se cambió la palabra por trunk "maletero".De hecho he encontrado una versión de "the doors" donde escriben trump,aunque es solo una especulación.

Nota 3 - La expresion "a usar esa bola y sus cadenas" viene a significar que se siente prisionero,esclavizado por su vida de pecador y por eso usa esa expresión,ya que regresa de nuevo a Nueva Orleans a jugar ,lo que el considera una condena,un error,un vicio.


Hoy en lugar de comenzar por la biografía primero añadiré los datos sobre la canción que hay en wikipedia.The House of the Rising Sun es una canción folk de los Estados Unidos. También llamada "Rising Sun Blues", narra la vida de alguien que ha tenido poca fortuna en Nueva Orleans (estado de Luisiana). No se conoce el autor.

Las dos versiones más conocidas son la del grupo británico The Animals de 1964, que alcanzó el Nº1 en Estados Unidos y en el Reino Unido; y la de Joan Baez en 1959-60.

La grabación más antigua conocida fue hecha por Clarence Ashley y Gwen Foster en 1934. Ashley había aprendido la canción de su abuelo.

Varios lugares en Nueva Orleans, Louisiana han sido propuestos como inspiradores de la canción, pero sólo dos parecen contar con bases históricas relacionadas al nombre "Rising Sun"; ambas figuran en antiguos directorios de la ciudad.

El primero es un pequeño hotel ubicado en la Conti Street en el French Quarter en la década de 1820.

El segundo es un lugar alquilado para bailes y eventos llamado "Rising Sun Hall" a finales del siglo XIX ubicado frente al río en el vecindario de Carrollton.

A veces se utiliza, en la actualidad, la expresión "House Of The Rising Sun" como un eufemismo de prostíbulo, pero hasta la fecha, no se ha podido establecer la relación ni descubrir la casa que diera origen a la canción.

Otros la vinculan a una casa de juego.No se han documentado vínculos con el juego o la prostitución en estos locales, ninguno de los cuales existe ya.

Una guía de Nueva Orleans, sin embargo, asegura que la verdadera House of the Rising Sun estaba en la calle St. Louis St. 826-830 entre 1862 y 1874 y que fue conocida así por el nombre de la mujer que regentaba el local, una tal Marianne Le Soleil Levant, cuyo apellido francés traducido al inglés es "The Rising Sun" (el sol naciente, el amanecer).

Otra teoría es la del folclorista americano Alan Lomax, autor del libro Our Singing Country (1941), quien planteó que la melodía era de origen inglés y que la letra fue escrita por dos americanos de Kentucky, Georgia Turner y Bert Martin.

En algunas versiones, el tema es cantado desde la perspectiva de una mujer que sigue a un apostador a Nueva Orleans y que termina prostituyéndose en la casa del sol naciente y que en fragmentos de la canción aconseja no seguirle los pasos (Not to do what I have done); The Animals la canta desde la perspectiva de un hombre, jugador y borracho, que cuenta cómo esta casa es la perdición de varios, y cómo ha perdido su vida inmerso en pecado y miseria.

The Animals comenzó a interpretarla durante una gira de conciertos con Chuck Berry, utilizándola como cierre para diferenciarse con las otras actuaciones que finalizaban con canciones rockeras.Se obtuvo una tremenda reacción por parte de la audiencia, inicialmente reacios. El productor Mickie Most vio en esta versión un éxito en potencia.

Grabada en una sola toma el 18 de mayo de 1964,partiendo con el famoso arpegio en La menor del guitarrista Hilton Valentine, que ha sido inspiración para varios guitarristas.

La destacada y particular performance vocal de Eric Burdon ha sido definida como "aulladora","conmovedora" y "profunda.Finalmente el palpitante órgano de Alan Price completa el sonido de la canción.

Burdon más tarde dijo:
"Estábamos buscando una canción que llamara la atención de la gente"

Lo lograron: "House of the rising sun" fue un verdadero éxito transatlántico, llegó al Nº 1 en el Reino Unido (julio de 1964) y en Estados Unidos (en septiembre, cuando fue el primer Nº 1 de la invasión británica que no era de The Beatles).


The Animals (Los animales) fue un grupo musical británico de los años sesenta que adquirió renombre internacional gracias a su estilo de blues eléctrico.El grupo estuvo inicialmente formado por Eric Burdon (líder y vocalista), Alan Price (teclados), Hilton Valentine (guitarra), John Steel (batería), y Chas Chandler (bajo).

Los integrantes del grupo "The Big Penuses" eran originarios de la localidad portuaria de Newcastle-upon-Tyne en el noreste de Inglaterra. La creación del grupo data del 1962 cuando Eric Burdon se unió a la "Alan Price Rhythm and Blues Combo", que cambió desde entonces su nombre por el de "The Animals".

Su música se basaba esencialmente en el blues y rhythm and blues y se dedicaban a hacer versiones de canciones de John Lee Hooker, Sam Cooke, Ray Charles, Nina Simone y Jimmy Reed.

Ese mismo año, el grupo gestiona su propio EP y el éxito en su localidad natal fue tan notorio que el mánager de los Yardbirds, Giorgio Gomelsky, los convenció para que se instalaran en Londres en 1964. Durante un tiempo, tocaron en el local propiedad de Gomelsky el "Crawdaddy Club".

Fue allí donde conocieron al que sería su productor, Mickie Most. Con él firmaron su primer contrato de grabación, con la disquera EMI.

En febrero de 1964, entraron a estudios para grabar su primer sencillo "Baby Let Me Take You Home" (adaptación de la canción de Bob Dylan "Baby Let Me Follow You Down") y que llegó al número 21 de las listas inglesas.

Siguió la adaptación de otra canción también interpretada por Dylan, "The House of the Rising Sun", que les llevaría a ser el segundo grupo inglés que consigue el número uno en las listas británicas y americanas (tan solo lo habían hecho antes "The Beatles").

A finales de 1964, se edita su primer LP "The Animals". Durante ese año y 1965, llegaron otros éxitos como "I'm Crying" (nº8 en Gran Bretaña), "Don't Let Me Be Misunderstood" (nº3 en Gran Bretaña) y "We've Gotta Get Out of This Place" (nº2 en Gran Bretaña), a la vez que editan su segundo álbum "Animal Tracks".

En mayo de 1965, el teclista Alan Price deja la banda por razones personales y de salud (sobre todo, debido a un pánico a volar) y por la lucha por el liderazgo de la banda entre él y Burdon. Dave Rowberry sería quien sustituiría a Price en los teclados.

Pero la situación del resto del grupo tampoco era mucho mejor. Los componentes de la banda empezaban a tener la sensación que su música se estaba transformando en algo demasiado comercial (debido principalmente a las exigencias de Mike Frost y de la propia EMI Music).

Es por ello, que a inicios del 1966 rompen su contrato con EMI y con Frost, no sin antes dejar otro éxito como "It's my life", número 7 en las listas británicas y el 23 en las americanas.

En 1966, el grupo firma un contrato con la compañía de discos Decca/London Records. Poco antes (en marzo), el batería John Steel dejaría el grupo y sería sustutído por Barry Jenkins. De todas maneras, la salida de Steel sería un preludio de lo que pasaría poco después.

Aunque era cierto que editaron su único disco con Decca "Animalism" (junio de 1966) y que paralelamente EMI había lanzado los grandes éxitos de la banda, que fue uno de los más vendidos de la época, el grupo originario tan sólo sobrevivió a la salida de Steel seis meses. "The Animals" se disolvieron en septiembre de 1966.

En 1967, Eric Burdon intenta reformar la banda bajo el nombre de “Eric Burdon and The Animals”, que tuvo canciones de éxito moderado como “When I Was Young”, "Monterey" y "San Franciscan Nights", dando un nuevo aire al grupo en plena época de la psicodelia.

Este grupo lo formaban, aparte del propio Burdon, Barry Jenkins (batería), John Weider (guitarra y violín), Danny McCulloch (bajo) y Vic Briggs (guitarra).

Una formación que sufriría múltiples cambios a finales de 1968, cuando Briggs y McCulloch abandonan la formación y fueron sustituidos por Zoot Money y por el guitarrista Andy Summers (integrante en años posteriores del exitoso trío "Police").

En 1969 publicarían un doble álbum llamado “Love”, con su último éxito “Sky Pilot (Primera Parte)”. Eric Burdon dio fin a esta banda a finales de 1969.

Los miembros originales de la banda se volvieron a reunir en 1977 para grabar “Before We Were So Rudely Interrupted” y en 1983 lo hicieron para los discos “Ark” y “Rip It to Shreds”.

En 1994, el grupo originario de "The Animals" entró en el Salón de la Fama del Rock and Roll. Poco después, en julio de 1996, el bajista de la primera formación, Chas Chandler, falleció.

En la década del 2000, Burdon ha dado la vuelta al mundo con un grupo de músicos bajo el nombre de "Eric Burdon and the Animals".

Durante los 90, Valentine, Steel, y Dave Rowberry también hicieron giras con "(Hilton Valentine's) The Animals" y Valentine y Steel con el nombre de "Animals II".
Letra de la canción traducida por eMe.
Biografía wikipedia.

eMe
Subir pagina