Todas las entradas publicadas hasta ahora ordenadas por orden alfabético

Alberto Cortez - CASTILLOS EN EL AIRE


Alberto Cortez - CASTILLOS EN EL AIRE

"Quiso volar igual que las gaviotas,
libre en el aire, por el aire libre
y los demás dijeron, "¡pobre idiota,
no sabe que volar es imposible!".

Mas extendió sus alas hacia el cielo
y poco a poco, fue ganando altura
y los demás, quedaron en el suelo
guardando la cordura.

Y construyó, castillos en aire
a pleno sol, con nubes de algodón,
en un lugar, adonde nunca nadie
pudo llegar usando la razón.

Y construyó ventanas fabulosas,
llenas de luz, de magia y de color
y convocó al duende de las cosas
que tiene mucho que ver con el amor.

En los demás, al verlo tan dichoso,
cundió la alarma, se dictaron normas,
"No vaya a ser que fuera contagioso..."
tratar de ser feliz de aquella forma.

La conclusión, es clara y contundente,
lo condenaron por su chifladura
a convivir de nuevo con la gente,
vestido de cordura.

Por construir castillos en el aire
a pleno sol, con nubes de algodón
en un lugar, adonde nunca nadie
pudo llegar usando la razón.

Y por abrir ventanas fabulosas,
llenas de luz, de magia y de color
y convocar al duende de las cosas
que tienen mucho que ver con el amor.

Acaba aquí la historia del idiota
que por el aire, como el aire libre,
quiso volar igual que las gaviotas,
pero eso es imposible...,
¿o no?...
¡A ver...!
Lalarara, lalararararara...
Ha,ha,ha...
¡¡¡Volar...!
Ha,ha,ha...
¡A ver, probemos...!
¡Asi,asiiiiiii!
¡Eso es...!
¡Nanarana,nanaranananana...!


José Alberto García Gallo (Rancul, La Pampa, 11 de marzo de 1940), más conocido como Alberto Cortez, es un compositor, cantante y poeta argentino.

Alberto Cortez es conocido por muchos como "El gran cantautor de las cosas simples".​ Algunas de sus obras más conocidas son: En un rincón del alma, Cuando un amigo se va, Callejero, Mi árbol y yo, A partir de mañana, Te llegará una rosa, Castillos en el aire, El abuelo, canción esta última que obtuvo un éxito fenomenal y que fue interpretada también por la cantante venezolana Mirla Castellanos. Muchas de sus canciones se basan en hechos y personajes reales o simplemente en sentimientos y adversidades a lo largo de su vida.

Fue gran amigo del cantautor Facundo Cabral, con quien se presentaba en ciertas ocasiones cantando obras como No soy de aquí ni soy de allá y Cuando un amigo se va. En sus conciertos trataban de entrelazar un poco de humor al show. Con veinte años se fue en barco a Génova, y de allí en tren a Amberes, donde grabó su primer disco.

Durante su extensa carrera artística, Cortez ha realizado actuaciones y colaboraciones con destacados artistas, tales como Facundo Cabral, con quien grabó cuatro discos y realizó exitosas giras por América Latina. Junto a Estela Raval grabó un disco titulado En un rincón del alma, lo que se tradujo en un gran éxito. Con María Dolores Pradera grabó a dúo la canción En un rincón del alma para el disco En buena compañía de dicha artista. Grabó el tema Distancia con Mercedes Sosa para el disco Cómplices, lo que derivó en una gira integrada por ambos en 1991. Grabó con Ricardo Arjona su tema Mi árbol y yo. También grabó canciones del director musical español Mike Ribas.​ También musicalizó tres canciones grabadas para álbumes de Joan Manuel Serrat: Nanas de la cebolla, sobre un poema de Miguel Hernández,​ Retrato y Las moscas, estas dos últimas sobre poemas de Antonio Machado.
Biografía wikipedia.

John Mellencamp - SMALL TOWN


John Mellencamp - Small Town

Well I was born in a small town
And I live in a small town
Probably die in a small town
Oh, those small communities

All my friends are so small town
My parents live in the same small town
My job is so small town
Provides little opportunity

Educated in a small town
Taught the fear of Jesus in a small town
Used to daydream in that small town
Another boring romantic that's me

But I've seen it all in a small town
Had myself a ball in a small town
Married an L.A. doll and brought her to this small town
Now she's small town just like me

No I cannot forget where it is that I come from
I cannot forget the people who love me
Yeah, I can be myself here in this small town
And people let me be just what I want to be

Got nothing against a big town
Still hayseed enough to say "Look who's in the big town"
But my bed is in a small town
Oh, and that's good enough for me

Well I was born in a small town
And I can breathe in a small town
Gonna die in this small town
And that's probably where they'll bury me

Oh Yeah...


Traducción - Small Town
Pequeña ciudad

Bueno, yo nací en una pequeña ciudad
Y vivo en una pequeña ciudad
Probablemente muera en una pequeña ciudad
Oh, esas pequeñas comunidades

Todos mis amigos son de una ciudad pequeña
Mis padres viven en la misma pequeña ciudad
Mi trabajo también está en una ciudad pequeña
que proporciona pocas oportunidades

Me educaron en una ciudad pequeña
Me enseñaron el temor a Dios en una ciudad pequeña
Solía ​​soñar despierto en esa pequeña ciudad
Otro aburrido romántico, ese soy yo

Pero lo he visto todo en una pequeña ciudad
Tuve mi baile de graduación en una pequeña ciudad
Me casé con una muñeca de L.A. y la traje a esta pequeña ciudad
Ahora es de una ciudad pequeña como yo

No, no puedo olvidar de dónde vengo
No puedo olvidar a la gente que me quiere
Sí, puedo ser yo mismo aquí en esta pequeña ciudad
Y la gente me deja ser lo que quiero ser

No tengo nada contra una gran ciudad
Todavía soy lo bastante "paleto" para decir "Mira quién está en la gran ciudad"
Pero mi cama está en una pequeña ciudad
Oh, y eso es lo bastante bueno para mí

Bueno, yo nací en una pequeña ciudad
Y soy capaz de respirar en una pequeña ciudad
Voy a morir en esta pequeña ciudad
Y probablemente es donde me enterrarán

Oh si...


"Small Town" es una canción de 1985 escrita por John Mellencamp y lanzada en su álbum Scarecrow de 1985. La canción alcanzó # 6 en el Billboard Hot 100 chart.

Mellencamp escribió la canción sobre sus experiencias creciendo en una pequeña ciudad en Indiana, habiendo nacido en Seymour, Indiana, y viviendo en Bloomington, Indiana, que, en el momento del lanzamiento de la canción, era mucho más pequeña. El video musical tiene referencias a ambas ciudades.

"Escribí esa canción en la lavandería de mi vieja casa", dijo Mellencamp a la revista American Songwriter en 2004. "Teníamos invitados y tuve que ir a escribir la canción, y la gente de arriba me escuchaba escribir y todos se reían Cuando subí, me dijeron: "Tienes que estar bromeando". ¿Hay algo mas que te quede por decir?.

John Mellencamp, anteriormente conocido como Johnny Cougar, John Cougar y John Cougar Mellencamp (Seymour, Indiana; 7 de octubre de 1951), es un cantante, compositor y guitarrista de rock estadounidense.

En su infancia, Mellencamp sufrió una serie de contratiempos, incluyendo una larga hospitalización por un trastorno llamado espina bífida. Pronto surgió la rebeldía; carácter difícil, borracheras, peleas, y problemas con las autoridades. Reunió su primer grupo a los 14. A los 17 se fugó con Pricilla Esterlina, su novia embarazada y buscó trabajos ordinarios; a los 24 se mudó a Nueva York para intentar entrar en el negocio discográfico.

John Mellencamp comenzó su carrera a finales de los 70 (de 1976 es su primer disco, que resultó un fracaso comercial); su popularidad se fue acrecentando aprovechando el tirón de la música de Bruce Springsteen, a la que le unían muchos elementos en común; sin embargo, a medida que avanzaba su carrera, su música se volvía más personal, desarrollando una particular mezcla entre folk rock y hard rock; el punto álgido de su evolución coincide con el de máxima popularidad; cuando sale el disco "American Fool"(1982),​ que triunfa gracias a los éxitos del número uno "Jack & Diane" y "Hurts so good", dos de sus temas estrella, Mellencamp había desarrollado por completo su propia y particular versión de la música de Bruce Springsteen, Tom Petty y Bob Seger, la moderna música de raíces estadounidenses.

A este éxito le une el aclamado "Uh-Uh" (1983),​ su primer disco con el Nombre John Cougar Mellencamp con el éxito "Pink Houses y "Crumblin' Down" (que entró en el top 10 de las listas americanas)"; las temáticas de John Mellencamp rebuscan en el mundo de la américa profunda; pueblos pequeños, casas de barrio americanas con sus Porches de entrada, noches de alcohol, crónicas de vidas modestas. La intención de Mellencamp era convertirse en comentarista social de los Baby Boomers del medio oeste, (concepto que agrupa a personas nacidas después de la Segunda Guerra Mundial, 1946 – 1964, marcadas por la música, los cambios sociales y eventos como el Escándalo Watergate, la muerte del presidente Kennedy y de Martin Luther King, la Guerra de Vietnam y otros acontecimientos).

Pero, mientras el éxito de ventas había llegado, la crítica no lo empieza a tomar en serio hasta su siguiente disco, "Scarecrow" (1985),​ un disco en el que ahondaba en la temática social y desplegaba una mayor variedad de estilos, redundando en un éxito de crítica y alcanzando el número dos en las listas, con los éxitos “Lonely Ol´Night”, “Small Town”, y “R.O.C.K. in the U.S.A.”. Tras ese álbum, se volcó más en actividades sociales, organizando ayuda para los granjeros junto con Willie Nelson y Neil Young. También fue conocido por su postura anti empresarial, al rehusar ofertas de patrocinios de marcas de tabaco y cerveza.
Traducción eMe.
Biografía wikipedia.

Mungo Jerry - IN THE SUMMERTIME


Mungo Jerry - In The Summertime

Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh

In the summertime when the weather is hot
You can stretch right up and touch the sky
When the weather's fine
You got women, you got women on your mind
Have a drink, have a drive
Go out and see what you can find

If her daddy's rich take her out for a meal
If her daddy's poor just do what you feel
Speed along the lane
Do a turn or return the twenty-five
When the sun goes down
You can make it, make it good and really fine

We're not bad people
We're not dirty, we're not mean
We love everybody but we do as we please
When the weather's fine
We go fishin' or go swimmin' in the sea
We're always happy
Life's for livin' yeah, that's our philosophy

Sing along with us
Dee dee dee-dee dee
Dah dah dah-dah dah
Yeah we're hap-happy
Dah dah-dah
Dee-dah-do dee-dah-do dah-do-dah
Dah-do-dah-dah-dah
Dah-dah-dah do-dah-dah

Alright ah

Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh

When the winter's here, yeah it's party time
Bring your bottle, wear your bright clothes
It'll soon be summertime
And we'll sing again
We'll go drivin' or maybe we'll settle down
If she's rich, if she's nice
Bring your friends and we'll all go into town

Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh

In the summertime when the weather is hot
You can stretch right up and touch the sky
When the weather's fine
You got women, you got women on your mind
Have a drink, have a drive
Go out and see what you can find

If her daddy's rich take her out for a meal
If her daddy's poor just do what you feel
Speed along the lane
Do a turn or return the twenty-five
When the sun goes down
You can make it, make it good and really fine

We're not bad people
We're not dirty, we're not mean
We love everybody but we do as we please
When the weather's fine
We go fishin' or go swimmin' in the sea
We're always happy
Life's for livin' yeah, that's our philosophy

Sing along with us
Dee dee dee-dee dee
Dah dah dah-dah dah
Yeah we're hap-happy
Dah dah-dah
Dee-dah-do dee-dah-do dah-do-dah
Dah-do-dah-dah-dah


Traducción - In the summertime
En verano

Chh chh-chh, uh, Chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, Chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, Chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, Chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, Chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, Chh chh-chh

En el verano cuando el clima es mas cálido
Puedes estirarte y tocar el cielo
Cuando el clima es bueno
Tienes a las mujeres, tienes a las mujeres en la cabeza
Tómate algo, conduce,
sal y mira que puedes encontrar

Si su papaito es rico llévala a comer
Si su papaito es pobre haz lo que te parezca
Ve lo rápido que puedas sobre el carril
Haz algo o que te devuelva los veinticinco
Cuando el sol se oculta
Puedes hacerlo, hacerlo bueno y que vaya muy bien

No somos malas personas
No somos guarros, no somos mezquinos
Amamos a todo el mundo pero hacemos lo que nos place
Cuando el clima es bueno
Vamos de pesca o a nadar en el mar
Siempre estamos contentos
La vida es para vivirla, sí, esa es nuestra filosofía

Canta con nosotros
Dee dee dee dee
Dah dah dah dah dah
Sí, estamos contentos
Dah dah-dah
Dee-dah-do dah-do-dah
Dah-dah-dah-dah
Dah-dah-dah da-dah-dah

Muy bien ah

Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh

Cuando el invierno está aquí, sí, es tiempo de fiesta
Tráete tu botella, usa tu ropa mas deslumbrante
Pronto será verano
Y volveremos a cantar
Saldremos a conducir o quizas nos quedemos
Si es rica, si es simpática
Tráete a tus amigos e iremos a la ciudad

Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh, chh chh-chh

En el verano cuando el clima es mas cálido
Puedes estirarte y tocar el cielo
Cuando el clima es bueno
Tienes a las mujeres, tienes a las mujeres en la cabeza
Tómate algo, conduce
sal y mira lo que puedes encontrar

Si su papaito es rico llévala a comer
Si su papaito es pobre haz lo que te parezca
Ve lo rápido que puedas sobre el carril
Haz algo o que te devuelva los veinticinco
Cuando el sol se oculta
Puedes hacerlo, hacerlo bueno y que vaya muy bien

No somos malas personas
No somos guarros, no somos mezquinos
Amamos a todo el mundo pero hacemos lo que nos place
Cuando el clima es bueno
Vamos de pesca o a nadar en el mar
Siempre estamos contentos
La vida es para vivirla, sí, esa es nuestra filosofía

Canta con nosotros
Dee dee dee dee
Dah dah dah dah dah
Sí, estamos contentos
Dah dah-dah
Dee-dah-do dah-do-dah
Dah-dah-dah-dah


"In the Summertime" es el single de debut de la banda de rock británica Mungo Jerry. Escrito y compuesto por su cantante, Ray Dorset, celebra los días sin preocupaciones del verano.

En 1970, alcanzó el número uno en las listas de todo el mundo, incluyendo siete semanas en el Reino Unido Singles Chart, dos semanas en una de las listas canadienses y el número tres en el Billboard Hot 100 singles chart en los EE.UU. Se convirtió en uno de los singles más vendidos de todos los tiempos, vendiendo eventualmente más de 30 millones de copias.

Dorset ha dicho que la canción sólo le tomó diez minutos para escribirla, lo hizo con una Fender Stratocaster de segunda mano mientras descansaba en su trabajo habitual en un laboratorio para Timex.

El lanzamiento británico inicial fue en Dawn Records, un nuevo sello lanzado por Pye. Era inusual que un maxi single fuera a 33-1/3 rpm, ya que solían ser a 45 rpm. Incluía una canción adicional también escrita y compuesta por Dorset, "Mighty Man", en el lado A, y una canción mucho más larga, la canción de Woody Guthrie "Dust Pneumonia Blues", en el lado B.

En 2012, Dorset demandó a Associated Music International, reclamando más de £ 2 millones en derechos de la canción que él creía habían sido retenidos.

En una entrevista con Gary James, Dorset explicó el origen del sonido de la "motocicleta" hacia el final de la canción: "Yo dije, 'Vamos a conseguir una grabación de una motocicleta, pegarla al final de la canción y luego Volver a editar el frente y luego poner el principio de la moto para que se ponga en marcha de nuevo. Pero no pude encontrar una moto. Howard Barry, el ingeniero tenía una deportiva Triumph, que pasó por delante del estudio mientras Barry Marrit sostenía el micrófono. Así consiguió los efectos estéreo de izquierda a derecha o de derecha a izquierda.
Letra traducida por eMe.
Biografía wikipedia.

Radio Futura - PASEO CON LA NEGRA FLOR


Radio Futura - PASEO CON LA NEGRA FLOR

(Uhhh)

Dime donde vas, dime donde vas
Al caer el sol por la puerta de atrás
No hay nada que hacer y ya paso el calor.

Y al final de la Rambla me encontré
Con la Negra Flor.

La estuve buscando, pero no la encontré
Y su amiga me dijo: "está tomando café"
En el bar el camarero, me dijo: "no sé,
Búscala en la playa", y en la playa busqué.

Y la vi de lejos caminar por la arena
Los zapatos en la mano y en la cara una pena
Y una lágrima suya, como dijo Peret
En la arena cayó.

Y al final de la Rambla me encontré
Con la Negra Flor.

¿Quién te ha hecho mal, dime
Quien te ha hecho mal?
Y riéndose a medias dijo mira chaval
Hace falta un hombre para hacerme mal
Porque yo hago lo que quiero,Y me gano mi dinero
Y si quieres yo te quiero,Pero págame primero, ¿eh?

Y dije: chica, no puedes esperar
Si tú quieres dinero yo te voy a dar
Porque hice un trabajito y me lo van a pagar
Pero antes de que cobre ya lo quieres gastar
Y luego me vendrás con que "hace falta más"
Oh "hace falta más", "hace falta más"
Por mucho que te dé siempre "hace falta más".

Y si la bolsa sona, si la bolsa sona
Te pones los zapatos y te vas por Barcelona
Con tu cola de gato y tus ojos de leona
Y miras a algún tipo y te pones a bailar
Y ponme música un poco más.
¡Uh!

Y esa que ves bailando ahora quiere ser una señora
Con un piso puesto, con un chalet
Con piscina privada y un salón de té
Un salón de té, un salón de té
¿con esa mala leche y un salón de té?
¿lo quiere usted esta noche
O mejor por la mañana?
Que a ver como te veo manejar la porcelana
Que le vas a dar un golpe, Que la vas a romper
Que si tu no rompes algo no sabes que hacer.

¡Anda ya! me dijo ¡Anda ya!
Pero tú que te has creído si no vales pa' ná'
Que te voy a dar el golpe a ti
Y te vas a enterar, di
¿por qué no te largas y me dejas en paz?

Y es que me gusta tu cara y me gusta tu pelo
Y las uñas tan largas y la falda de vuelo
Lo que no me gusta nada y es que siempre estás
Donde hay más problemas metida en el bar
Cuando hay gritos en la calle te veo pasar
Y cuando llega la pasma "echar a volar"
Pero no te has preguntado cuánto puede durar
Ir tirando de prestado y sin poder pagar.
¿Tú dónde vas?,¿Tú dónde vas?.

Oye, muchacho ¿Que tal tu mamá?
Por qué no vas a verla que ya debe estar
Esperando por ti y te va a regañar
Vuélvete a la tienda y ponte a currar
Y te buscas una novia que te quiera escuchar
Y te cuelgas de ella o te tiras al mar.

¡¡Vaya una idea de tirarse al mar... !!

Y se me esta haciendo tarde y empieza a refrescar
Y se esta nublando el cielo y nos vamos a mojar
Adiós cariño, Adiós mi amor.
Y al final de la Rambla me encontré
Con la Negra Flor.

Aló, Aló,
conexión con la isla de Jamaica, playa de Negril
Aló, reggae
reggae

Que tu pena fuera sólo por mi culpa
Que mi culpa fuera sólo por amor
Que tus besos flores negras de la Rambla son


Escueladecalor. El directo de Radio Futura es el único álbum en directo de Radio Futura, publicado en 1988 por Ariola Eurodisc. El disco supone el quinto trabajo (los cuatro anteriores fueron álbumes de estudio) de la banda, y fue grabado los días 28 y 29 de octubre de 1988 en el auditorio Arena de Valencia.

La formación de la banda que actúa en los conciertos señalados es la formada por los hermanos Santiago (voz, guitarra) y Luis (bajo) Auserón, junto a Enrique Sierra (guitarra solista), a los que se añaden Javier Monforte a la guitarra, Óscar Quesada a la batería y Pedro Navarrete a los teclados.

Desde la publicación de su trabajo anterior, La canción de Juan Perro, el grupo se encuentra en su mejor momento artístico. Sin embargo, se reproducen pronto los problemas con la formación que determinaron su devenir, y que en este caso afectaron a uno de los miembros nucleares del grupo. El guitarra solista, Enrique Sierra enferma del riñón, y tiene que ser ingresado justo tras el primer concierto de la gira de La canción..., que se celebra en el Pueblo español de Barcelona. El grupo se ve por tanto obligado a encontrar un sustituto, por lo que va probando sucesivamente nuevos guitarristas. Finalmente el elegido es Javier Monforte, tras las participaciones temporales previas de Alex Sánchez, antiguo miembro de Lone Star, y Ricardo del Castillo, hermano de Carlos Torero, por aquel entonces batería del grupo.

Sin embargo, durante 1988 Enrique Sierra se recupera y vuelve a la formación durante la propia gira de la que habría de surgir el disco en directo. En todo caso, se decide conservar a Javier Monforte como guitarrista; así, Radio Futura queda constituida en desde ese momento por seis miembros. A mitad de temporada hay un nuevo cambio en la batería: Carlos Torero es sustituido por Óscar Quesada, lo que acabará de conformar la formación que dará a luz Escueladecalor.

La gestación del disco en directo de los Futura no está exenta de polémica, así como el resultado final. Mientras algunas fuentes señalan que el grupo trabajaba con la idea de hacer un directo desde hacía tiempo, otras señalan que es la compañía la que, no habiendo recuperado la inversión realizada en la grabación de Nueva York, propone esta fórmula. Más allá de cuál fuese el impulso inicial, posteriormente se sucederían otros motivos por los que el disco no supondría un éxito artístico, aunque sí lo fuese en lo comercial.

La idea original era grabar diferentes conciertos durante toda la gira de 1988 para reunir, entresacando de ellos los cortes, el material del álbum. Sin embargo, el elevado coste y la complejidad técnica del proyecto hacen que se descarte, y únicamente se graban, para sondear el sonido buscado, un par de conciertos en Barcelona (entre ellos el de las Fiestas de la Mercé). Con todos los condicionantes descritos, la decisión final es que sean solo los dos últimos conciertos, celebrados el 28 y 29 de octubre en un abarrotado Arena Valencia Auditórium, los que se editen.

El concierto del viernes, según las crónicas, es más tenso y lineal, y en el del sábado el grupo se encuentra más cómodo. Aun así, Santiago se muestra poco convencido con su voz en ambas tomas (sufre una leve ronquera).

Pese a los problemas vocales de Santiago, las primeras escuchas del disco por parte del grupo llevan a plantearse la posibilidad de pasar de un disco sencillo con doce temas, como era la idea original, a uno doble incluyendo hasta dieciocho cortes. La decisión final, editar un disco doble únicamente con once temas en una maniobra comercial que encarece el producto, sería una de las polémicas que acompañaría al disco.

La otra sería la referida a los arreglos de estudio del álbum. El sonido es reprocesado en los estudios Eurosonic de Madrid y mezclado y producido por el propio grupo. La opinión de parte de crítica y público, cuando el disco es finalmente editado, es que el paso por los estudios ha desvirtuado innecesariamente la frescura y naturalidad de los directos de Radio Futura, extremo que es reconocido con el tiempo por Santiago Auserón:

P: En octubre se van a cumplir 20 años de que Radio Futura actuó en el Auditorio Arena, de Valencia (lo que fundamentó el álbum Escuela de calor). ¿Qué recuerdas de esas noches? ¿Te gusta ese disco? ¿Coincides en que fue retocado demasiado y perdió naturalidad?
R: Es cierto que no tiene la misma temperatura que el directo de entonces, debido a la grabación y a algunos retoques, quizá excesivos. Pese a todo, me parece un disco aceptablemente caliente y verídico. Contiene algunos de los mejores registros de ciertas canciones. En la última edición de la Caja de RF, quitamos Semilla Negra, que era un horror, y pusimos la versión de Annabel Lee de esa misma noche, que está bien sin retoque alguno. En adelante el disco se debe reeditar ya con ese cambio.

Con el título de Escueladecalor. El directo de Radio Futura, el disco sale al mercado a principios de 1989. Las ventas responden, y dan un respiro a la compañía de discos. Únicamente se extraen dos sencillos: «Escuela de calor» (con «En el Chino» como cara B) y «Han caído los dos».

Por otro lado y en lo artístico, el grupo concibe el disco en directo como el final del "período de aprendizaje" de Radio Futura:

Hasta hoy Radio Futura ha significado un aprendizaje. Nos hemos tenido que hacer como músicos y como creadores, y el público ha tenido la paciencia de soportarlo. Una vez realizada nuestra fase de maduración y antes de empezar a sentirnos mayores, nos gustaría introducir de nuevo en nuestro trabajo algo más de riesgo y frescura. Queremos reinvertir en un horizonte artístico, no asegurarnos el retiro dijo Santiago Auserón.
Biografía wikipedia.

Subir pagina